• ベストアンサー

読み方がわかりません教えてください

つづけてすいません。 読み方なんですが、Although とはどう発音しますか? 私はthough とthoughtとスルーみたいな単語の発音区別がわかりません。教えてくださいお願いします。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Kake8
  • ベストアンサー率42% (6/14)
回答No.3

オールゾウです。 ゾは上の歯に舌を当ててその間から息を出す感じです。したがって日本語読みのゾではなく、ゾとドの間のような音になります。わかりにくくてごめんなさい。

その他の回答 (4)

  • mshr1962
  • ベストアンサー率39% (7418/18948)
回答No.5

Although オルズォー ではないでしょうか? tough タフ though ズォー thought ソウト through スルー

  • coby_coby
  • ベストアンサー率60% (9/15)
回答No.4

区別の説明にはならないかもしれませんが、 http://dictionary.goo.ne.jp/index.html ↑のアドレスのgoo辞書で単語を引くと発音が聞けます。 (スピーカーマークのところをクリック。)

noname#57890
noname#57890
回答No.2

goo 辞書で実際の発音が聞けますよ。 発音記号も表示されますので、併せて学習されるとよろしいのではないでしょうか。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/index.html
noname#22058
noname#22058
回答No.1

カナで表記するのはむずかしいです。 英和辞典を引いて、発音記号を確認してください。

関連するQ&A

  • エルレガーデンの歌詞で

    お世話になります。 タイトルにある、エルレガーデンの曲「Gunpowder Valentine」の冒頭の歌詞、 I was what I thought That's what I thought I was ここで使われている「thought」は、どのように歌って (発音して)いますか??? 単語通りなら「ゾウ」と発音するのだと思いますが、明らかに「ファー」だか 「ワー」だかに聴こえます。 「ファー」でも「ワー」でも、それでいいんですけどね。 「ゾウ」が間違っているのかもしれませんし。。 気になって仕方がないので、よろしければわかる方、 お教え下さい。

  • 英単語で同じ意味、同じ発音

     いま、英単語を覚えているのですが、同じ意味、同じ発音ヶあるのですが、本場の人は、どのようにして区別しているのでしょうか。  辞書にも、いちを書いてあるのですが、書いていないものもあるし、発音に関しては、区別がつかない。  っていうか英語って、同じものが多くないですか? それと聞きたいのですが、皆さんは、大体何回ぐらい繰り返せば覚え切れますか? 2000語だったら、どれくらいの期間で覚えられるのか。教えてください。

  • インターネットで無料でクオリティーの高い発音が聞ける単語の発音練習サイ

    インターネットで無料でクオリティーの高い発音が聞ける単語の発音練習サイトを探しています。 高校の参考書で英単語集があり、音声CD付の本があるのですが、英単語の発音記号がジョーンズ式で読めないので困っています。ジョーンズ式は発音が聞き分けられる英語が話せる人用で、 hitのI と happyのi の発音が区別されていなく、どちらもiで表記されていて、適当な発音記号だと聞き、IPA式で発音練習していたので。 IPA式で発音記号が書いてあって、1つ1つの発音記号を繋げた音声ではなく、ネイティブさんが一つ一つの単語を読み上げてあり、高校で習う常用の英単語である、発音練習サイトを探しています。

  • リスニング対策のできる本

    学校のオーラルコミュニケーションの定期テストの対策を考えています。 rとlやa系の発音、o系の発音など紛らわしい発音を区別したり、発音された単語のつづりを書いたりします。(発音は全て放送)、TOEICの問題文を聞いて質問にあう回答を選ぶ問題(10~20題程度)も出ます。 学校では英語耳を使っています。さらに練習したいのですが、紛らわしい発音の区別・発音された単語の筆記・TOEICなどの全ての問題対策ができる本でお勧めのものはありませんか。 ただ、リスニング以外のものが入っていない方がうれしいです。それだけ高くなってしまうので・・・ また、解説やポイントの整理が分かりやすく、一ヶ月程度で達成できるものがいいです。よろしくお願いします。

  • 違いについて

    although、though、even thoughは、接続詞ですが、どうも使い分けがわかりません。何か、ルールがあるのでしょうか?それと前置詞のdespiteとIn spite ofの違いも教えていただければと思います。

  • 英語の発音についての問題で…

    明日、高校の受験があります。 そこで、直前なのですが、英語の発音の問題(次の単語で下線部が他と違うものを選べ…なんてカンジの。)について、教えてください。 英語は割りと得意なので、簡単な発音の区別はつきます。 でもテストとかになると、半分くらい『全部同じじゃないの?』って思うんですよ…(>_<)発音記号とかありますけど、よく分からなくて(どの記号がどの発音とか…)今になっちゃってます…。 それで、今からでも分かる、簡単な見分け方とか、そんなHPがあったら教えて下さい。…やっぱり発音を覚えるしかないんでしょうかね (+_+)。 お願いします。

  • 英語のRの発音

    初めまして。英語のRの発音について質問です。 FAQかもしれませんが、英語のRの発音の仕方がよく分かりません。 とある辞書の巻末には舌先を口蓋にくっつけないと書かれているかと思えば、中学校の英語の先生には巻き舌で発音すると聞いたこともあります。正確にはどのように発音するんでしょうか? それから、ついでにもう一つ質問ですが、RとLの聞き分けなんですが、状況からは聞き分けられても 単独で単語を発音されると区別できなくなります。どのようにしたら聞き分けられるでしょうか?

  • 冠詞 "the"の発音について

    こんにちは。 "the"の発音ですが、日本語表記すると@「ザ」や「ジ」をいい分けている日本の人が多くないでしょうか。 調べたところ、日本?では母音の前に"the"がつくと「ジ」というそうです。 耳を疑ったのが、"year"という単語の場合も「ジ」ということです。 私からすれば、母音はどこにもないのです。 そこで、私が思ったのは、日本語で書いた時に母音から始まる単語に「ジ」をつけるということなのでしょうか? イマイチこの区別の定義がわかりません。 例えば会話の中で "It's the <uh> only neat thing to do" というように"the"と単語の間に間投詞が入ることが多々ありますが、その時は間投詞も単語として扱って、「ジ」と言わなければならないのか、というこを日本人の友達によく聞かれます。 私は、言う必要はないと伝えるのですが(そもそも私にはそこの区別をするという意識がない)、彼ら曰く、私が話すときに"uh" "er"などの間投詞の前に"the"がつく時は「ジ」と言ってるそうです。 確かに日本語的に考えると、"the" + 母音の場合はいわゆる「ジ」といっているようにも捉えることができます。 しかし、残念ながら私は小さい頃から特に"the"の発音を区別することを教えられたことがありません。 おそらく私だけでなくほとんどの人は教わらないと思います。 そのためなのかどうなのかわかりませんが、もし私が「ザ」とか「ジ」を使い分けているのであれば、間違いなく無意識で行なっています。 ですので、どうすれば自然と区別して発音できるようになるか、と聞かれることがあるのですが 私にはどうしても答えることができません。 というか、この「ジ」「ザ」問題もいまいち私にはちんぷんかんぷんです。 わかりやすく教えていただけると幸いです。 ちなみに、かなり昔ですが妹が中学生くらいのころ、学校の小テストか何かで"the"の発音について正しいものを選びなさいという問題で、「ジ」と「ザ」の2択でどっちらかにチェックをつけつ方式で、両方に「X」を付けて、もちろん0点だったそうです。

  • 英語に関する素朴な疑問

    こんにちは。 これまで英語を学習してきてふと、疑問に思ったことがあったので質問させていただきます。 1.「high」「through」の「gh」は発音しませんがこの部分はいかにして出来たのでしょうか? 特に意味はないのでしょうか? 2.「understand(理解する)」「forget(忘れる)」のように2つの単語「under」「stand」に分けられる単語はやはり2つの単語が元になって出来たのでしょうか? 3.「morning」はもともと進行形でそこから「朝」と言う意味になったのでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 韓国語の『┤』と『┴』のおぼえ方

    勉強をはじめて、まだ2・3ヶ月です。 ハングル文字には慣れましたが、発音の難しさを痛感しています。 タイトルの件ですが、発音の仕方については、知識としては理解しています。 いま悩んでるのは、単語を音で覚えているんですが、韓国語の母音を、日本語の母音(カタカナ読み)でおぼえてしまっていて、正確なハングルが書けない点です。 例えば、「図書」を「トソ」とおぼえてしまい、実際にハングルで書こうとしたら、母音が『┤』なのか『┴』なのか区別がつかなくなってしまいます。 また、ウの発音や、パッチムのm/n/ngも同様に悩んでます。 (パッチムに関しては、文章で覚えればリエゾンしてある程度区別が付くんですが。) 区別の仕方や、覚える方法など、いい方法があれば教えていただきたいと思います。 よろしくおねがいします。