• ベストアンサー

野球用語

野球用語でビッグボール,スモールボールという言葉はあるのでしょうか。

noname#21624
noname#21624
  • 野球
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zorro
  • ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.1

長打力重視の野球が、ビックボールです。 http://www.major.jp/news/news20060225-12615.html

関連するQ&A

  • 正式な用語でない野球用語

    野球用語で、実況者や解説者などが普通に使っているが、実は正式な用語ではないものを「デッドボール」以外で教えてください。

  • 野球用語

    野球用語で、一塁ランナーが二塁に盗塁しているときに、ピッチャーやキャッチャーが二塁にボールを投げることを何と言いますか。牽制球ではないそうです。

  • 野球用語

    この前、友達と野球観戦をしにいったのですが、 そういえば、野球用語はあまり知らんなと思い、 「牽制球」とか「敬遠する」とか「満塁になる」とか そういう基礎単語は聞いたのですが、そういえば、 球種について聞くのはすっかり忘れていました。 (というのも応援していたチームがあまりにも負けていた ため、ちょっとどうでもよくなってしまったので。) ストレートはfast-ball、フォークはたしかball dropping downとか 言っていたと思います。 では他の球種はどのように表すのでしょうか? カーブはcurved-ballとかなんですかね? ではシュートは・・・?チェンジアップは・・・? とりあえず、困ったらball dropping diagonallyとかでごまかそうかとは思っていたのですが、 まぁ結局、どの選手がメジャーまでいきそうかとかこの国では 何であんまり野球が流行ってないのかとか そんな話になってしまい、試せる機会もなかったのですが。 diagonally以外の方法で球種を表す方法はないのでしょうか? というかあるはずなのですが・・・よろしくお願いします。

  • 野球における「握る」

     こんにちは。  英語で「握る」はgrasp、hold、grip、claspなど、いろいろ言い方があるようですが、ピッチャーがボールを握る場合、アメリカの野球用語では、どの言葉を使っているのでしょうか。

  • 野球の業界用語について教えてください。

    *かべ *かまぼこ という言葉なのですが、野球界で使われているという用語だそうなのですが、意味がわかりません。知っていらっしゃる方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。よろしくお願いします

  • なぜ日本の野球用語が英語に戻ったのですか

    第二次世界大戦中に、日本の野球用語が、   ストライク=よし一本   ボール=だめ一つ   ファウル→だめ、もとえ   アウト→ひけ などと、英語から日本語に変えられましたが、 なぜ、戦後になって、また英語に戻したのでしょうか。 せっかく野球用語を日本人らしく日本語にしたのだから、 そのままずっと日本語のままにしておけば良かったのではないですか。 なぜ野球用語を日本語から英語に戻したのか理由を知りたいです。

  • 野球用語

    野球です フォーボールですか? フォアボールですか? ファーボールですか? ファウボールですか? どれですか?

  • なぜ日本の野球用語は物騒なのか?

    日本の野球用語は「刺殺」「捕殺」「憤死」「死球」など「盗む」「刺す」「殺す」「死ぬ」と物騒な言葉のオンパレードだ。 NHKアナウンサーも平気で言っている。 いったい誰が訳したのか?

  • 野球用語?について

    野球用語で、「頭」とは何を意味するのでしょうか? 教えてください!

  • 日米野球用語の比較

     日本の野球で使われている言葉とアメリカの野球で使われている言葉は同じ(似ている)ようで違う言葉もありますよね?  例えば、ナイターはNight gameですし、デッドボールも向こうではこう言わないはずですよね?  この他、日本ではこう言うけどアメリカではこう言うというのをご存じの方教えて下さい.

専門家に質問してみよう