• ベストアンサー

「魚はこげています」(ドイツ語)

魚は焦げています、はドイツ語では Der Fisch ist angebrannt. でしょうか?

noname#22986
noname#22986

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mar4554
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.1

そうですよ。 うちのおかんもこう言います。

関連するQ&A

  • ドイツ語について質問です。

    こんにちは。ドイツ語でわからない単語があるので、お力をお借りしたいです。以下がその単語です。 Der wievielte ist morgen? morgen ist der elfte Januar Wie spat ist es? Wie geht es Ihnen? Danke gut Und Ihnen? 以上です。もし分かる方がみえたら、よかったら回答お願いします。 よろしくお願いします。

  • ドイツ語 翻訳をお願いします

    Wir trauern um unseren lieben Bruder Michael, der am 6.5.2005 von uns gegangen ist 私は全くドイツ語はわかりませんが、悔しいけど悲しい文章ですよね? 信じたくないですが・・・ よろしくお願い致します。

  • ドイツ語 不定代名詞の使い方

    ドイツ語 不定代名詞の使い方 Wo ist hier ein Restaurant? Da hinten ist (eins). 上の文の( )はdas Restaurant の 1格を表すein では間違いなのでしょうか。 また、 Geben Sie mir (eins) der Buecher! のeins の使い方と同じなのでしょうか。 初心者としてまったく理解できません。 どなたか教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • ドイツ語定冠詞についてです

    ドイツ語定冠詞der、dieについでの質問です。 ドイツ語の文にder、dieがついたり付かなかったりするのですがどの様なときにつけてどの様なときに付かないのでしょうか? 例えば Der Maulwurf fisst gern Regenwürmer のRegenwürmerに何故定冠詞が付かないのでしょうか? よろしくお願いします

  • ドイツ語 wie aus der ....

    現在、1800年代のドイツ語の文献(数学)を読んでいるのですが 、理解できずに困っています。 おわかりの方、お助けください。 以下の文は主語がないと思うのですが、どういう意味なのでしょうか。 よろしくお願いします。 ... , wie aus der algebraischen Invariantentheorie bekannt ist , ...

  • ドイツ語の関係代名詞

    ドイツ語の文章で理解できないものがあるので教えてください。 Er ist derjenige, den die Tochter meines Urgrossvaters geheiratet hat, des Urgrossvaters, dessen aeltester(aeはaのウムラウト) Sohn der Mann der Frau war deren Sohn mein Vater ist. 関係代名詞が多用されているのだと思いますが、意味不明です((+_+)) お願いします!!

  • ドイツ語の発音が分かりません

    ドイツ語の発音が分かりません カタカナ表記で教えていただきたいのですが Mein Sohn, nur Mut Wer Gott vertraut, baut gut zu den Jagern Jetzt auf In Bergen und Kluften Tobt morgen der freudige Krieg Das Wild in Fluren und Triften, Der Aar in Wolken und Luften Ist unser, und unser der Sieg 綴り間違っていたらゴメンなさい。。。

  • ドイツ語

    ドイツ語の和訳の確認をお願いします。ドイツ語習い始めたばかりなのでよろしくお願いします。 Ich besuche heute Abend meine Freundin. (私は今日の夕方に女友達を訪問する。) Der sohn bringt jeden Morgen seinem Vater eine Zeitung. (息子は父親に毎朝新聞を持ってくる。) Wessen Auto ist das? () Das ist mein Auto. () Haben Sie morgen Zeit? (あなたは朝、暇ですか。) Nein, leider habe ich gar keine Zeit. (いいえ。残念ながら暇ではありません。) Jeder Student hat dises Wuerterbuch. (だいたいの学生は辞書を持っています。) Kennen Sie die Dame dort? (あなたはあそこにいる女性を知っていますか。) Nein, die kenne ich nicht. (いいえ。知りません。) Diese Schuelerin ist ihrer Mutter sehr auhnlich. (この女生徒は彼女の母親にとても似ている。) Dort steht ein Motorrad. (あそこにたっているのはオートバイです。) Das ist das Motorrad meines Bruders. (そのオートバイは兄弟のです。)

  • ドイツ語あってますか?

    「冬のソナタ」をドイツ語で書いたらどう書くのでしょうか? des Winter der Sonate でいいんでしょうか?

  • ドイツ語を訳してください。_(._.)_

    Fremd ist der Fremde nur in der Fremde Fu"ge dich den Sitten, wo immer du bist. Jeder ist Ausla"nder fast u"berall ことわざです。 よろしくお願いします。