締切り済みの質問

Auf 25 bitte.

Auf 25 bitte. が「25ユーロを受け取ってそのお釣りをください」の意味になるそうです。どうして 前置詞 auf が使われているのかわかりません。

投稿日時 - 2006-11-13 18:24:39

連想キーワード:

QNo.2536938

暇なときに回答ください

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(1件中 1~1件目)

ANo.1

たとえば勘定が24ユーロで少しチップをやりたいけど50ユーロ札しかない、というふうな場合ですか? そういうとき、わたしは単に「25」と言いながら札を渡します。auf を使ってるのは、あんまり聞いたことがありません(わたしが聞いたことがないだけで、実際には使っているのかもしれません)。

もし auf を使うのだとしたら、それは「限度」を表しているのでしょうね。auf という前置詞は「到達点」を表したりしますので。

投稿日時 - 2006-11-13 22:34:57

あわせてチェックしたい
  • 前置詞 ...
  • お釣りが落ちそう! ...
  • 立替のお釣りについて。 ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク