- ベストアンサー
定冠詞the
以前、It was because of the rain that the bus was crowded.(雨のせいでバスが混んでいた)という文に関してなぜrainにtheがつくのか質問したことがあり、そのときはそのバスが混むことになった原因となる雨は一つしかないから、という説明を頂き、納得していたのですが,先日a friend of minehad a traffic accident last night.という文を見ていて思いました。私の友達が昨夜遭った交通事故は一つしかないハズなのにどうして冠詞はaなのでしょうか????
- inhisownhand
- お礼率6% (60/978)
- 英語
- 回答数7
- ありがとう数1
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>私の友達が昨夜遭った交通事故は一つしかない 確かにそうなのですが, a friend of mine had a traffic accident last night という文において,a traffic accident というのは「友達が遭った唯一の交通事故」のことを表しているのではありません。 「世の中にいくつでもある交通事故と分類されるものの中の任意の一つ」というのが a traffic accident が表している内容です。 そのような任意の交通事故の一つに遭った,と言っているのです。 The traffic accident that a friend of mine had last night was due to his carelessness.「友人の一人が昨夜遭った交通事故は,彼の不注意によるものだった」というのなら,the になります。 たとえば,「昨日,私は本を一冊買った」は I bought a book yesterday. でしょう?「私が昨日買った本」は一つしかないのですが,I bought a book の a book というのは「買った唯一の本」ではなく,「本と言われるもののうちの任意の一つ」で a book になるのです。
その他の回答 (6)
- 奈加武良 可春之計(@signak)
- ベストアンサー率23% (38/160)
1) 聞き手は実際に経験するなり伝聞で雨に関する情報を話し手と共有しています。従って、話し手は「あの雨」として「the rain」と言っています。 2) 聞き手は事故のことを始めて聞きます。誰が事故にあったのか、死者は出たのかなど事故に関する情報を話し手と共有していません。従って、話し手は「あの事故」とは言えず「an accsident」と言うのだと思います。
- 奈加武良 可春之計(@signak)
- ベストアンサー率23% (38/160)
「あの日降ったあの雨のおかげでバスが混んでいたね。」 (話す人も聞き手も事情を知っている=雨はあのとき降ったthat rainと特定される) 「私の友達のうちの一人が昨夜事故にあったんだ。」 (聞き手は事故のことを始めて聞く=聞き手にとって初めて聞く事故は事故といわれるものの中のone accidentに過ぎない)
- ryu_chan
- ベストアンサー率37% (69/186)
定冠詞(the)の基本は、「話し手も聞き手も両方ともに一つに同定できる」ということだと思います。 まず rain ですが、これがいつ降った雨なのか、両者ともに分かっているから the がついているのだと思います。その雨がどの雨なのかを、「両者ともに特定できている」ということです。 次に accident ですが、これは聞き手がまだその事故を知らないから a がついているのだと思います。仮に、前段の文脈で事故の話しか何かをしていれば、the がつくと思います。また、新聞に載るほどのすごい事故があって、誰でも知っていそうな事故のことなら the を使うかもしれません。
- itok432002
- ベストアンサー率13% (6/44)
No2の回答者様と同じ回答です。 数えられる名詞か、数えられない名詞かのちがいです。
- mistytree
- ベストアンサー率22% (5/22)
雨という単語は、不可算名詞のために、the rainとなるのではないでしょうか。 a firend~の文では、とくにその事故に注意を払う必要の無い限り、theをつけなくてもよいのではないでしょうか。つまり、「昨夜友達が事故った。」と「昨夜友達が(あの)事故にあった。」のように、定冠詞か不定冠詞でニュアンスの違いがでるのでは? 事故がひとつとかふたつとかなら、単数複数に注目する気がします。
- sankthans
- ベストアンサー率30% (4/13)
「私の友達が」昨夜遭った交通事故はひとつですが文の構造を見て、a traffic を直接修飾しているのは last night だけです。この限定だけでは、「昨日おこった事故は無数にある」ので特定できず a がつきます。the traffic accident he was involved なら the がつく理由はお分かりですか? a だったら「他にも彼は事故にあったの?」となります。「唯一」だから定冠詞です。
関連するQ&A
- 冠詞で悩んでいます。
Every time I see a big bird flying in the sky, I remember the accident. Not only we, but the innocent bird was ( ) victim of that accident. 数年前、高速道路を走行中にとんびがフロンガラスに激突しました。ガラスが割れて大変な事故でした。 そのことを書いた自由英作文の最後のセンテンスです。 カッコ内に入れる冠詞なのですが、theなのかaなのか自信がありません。 どなたかご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 冠詞「~というもの」について
不定冠詞のa(an)と定冠詞のtheには、どちらも「~というもの」という総称的に表す表現に使うことがあると参考書で読みました。 ですが、この二つをどのように使い分ければいいのか分かりません。 例えば (1)The dog is clever animal.(犬は賢い動物だ。) (2)A swan is beautiful.(白鳥は美しい。) という2つの文があったとき、(1)も(2)も犬と白鳥を総称的に表現していると思うのですが、(1)と(2)では何が違うのでしょうか? それから、 The first month of the year is January.(1年の最初の月は1月だ。) という文で、「year」の前につくのが不定冠詞ではなく定冠詞なのは何故ですか? 不定冠詞と定冠詞の使い分けの仕方が分からなくて困っています・・・。 質問が多くなりましたが、分かりやすく説明出来る方がいらっしゃれば、回答宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 冠詞と過去形、現在形
初めまして。 英語学習初級レベルのため 詳しく説明頂けると助かります。 宜しくお願いします。 but he was shot because the kid was a black and a policeman is white. という文章なのですが a blackで黒人という事を強調するために 冠詞をつけてa black と言っているのでしょうか? whiteに冠詞が無いのは 白人という例え方ではなく 単純に白いという表現に変えた為 冠詞が無いのでしょうか? 表現の違いの問題でしょうか? a policeman is現在形で the kid was過去形になっているのですが a policeman が過去形にならないのは どうしてでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- becauseとon account of
この文を見ました。 The night game was called off on account of a heavy rain. ここのon account ofをbecauseに変えてもいいのですか? もしできたら、it was heavy raining.と後ろを変えないといけないですよね。 ゲームとかの中止の理由にbecauseより、on account ofがよく使われるとかってありますか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 冠詞を教えてください
冠詞をつけて正しい文にしたいのですが、わかりません教えていただけますか? aとtheはどのように使い分けたらいいか教えてください。 1The doctor sat on bed to examine child. 2White house is official home of President of United States. よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 冠詞について
冠詞について質問です。 When I arrived at the station this morning, the train was late. (駅に着いたとき、電車は遅れていた) stationとtrainに冠詞のtheをつけていますが、 話し相手に、伝えるときに、正しい文になっていますでしょうか? 私が到着した駅は世界に一つで、その時、遅れていた電車も世界に一つ と考えてtheをつけているのですが、話し相手には そんなことわからないので a をつけたほうがいいのでしょうか? 冠詞についての理解があいまいなのもあって、少し混乱しています。 上記の英文が全体が適切なものなのかも含めてアドバイスを 頂きたいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語