解決済みの質問
中世の神学論争で How many angels could dance on the point of a needle?
という、現代のわれわれからするとくだらない争点で争われたことがあります。
それを「議論をしても不毛だ」というときに引用されます。
投稿日時 - 2006-09-22 14:06:28
1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(6件中 1~5件目)
アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。
意味のない、価値がないと言うフィーリングであれば、
meaningless
no value
useless
Why are we arguing?
時間の無駄、と言うことであれば、
waste of our time
we can't change anything anyway.
unproductive
結論は出ない・出るはずがない、と言うフィーリングであれば、
We are not going anywhere with this talk.
There is no answer to this.
There is no straight answer to this, we know that, don't we?
もっとあると思いますが、どんなフィーリングを持っているかで表現がまったく変わってきますし、文章・せりふとして知りたいのでしょうか、それとも、その状態のことを言うのでしょうか、ちょっと気になっています。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
投稿日時 - 2006-09-22 13:24:18