• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:続・フランス語辞典)

フランス語辞典のダウンロード方法について

このQ&Aのポイント
  • フランス語辞典のダウンロード方法について、左側のプログラム本体はインストールできますが、辞書部分はインストールできず、エラーメッセージが表示されます。
  • 辞書部分のインストール時には、「Input file missing」というエラーメッセージが表示されます。
  • 本体のexeファイルを起動させても、フランス語のダイアログが表示され、停止してしまいます。ヘルプもフランス語でわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tef_ma
  • ベストアンサー率55% (5/9)
回答No.3

インストールマニュアルを読んでみたらわかりました。「Input file missing」というダイアログが出る理由は、このプログラムがフランス語版のWindowsにインストールすることを前提に作られているからだそうです。つづり字記号などの関係で、日本語環境だと正しくファイルを認識できないためにこういうことが起こるのですね。 そこで、フランス語版でないWindows使用者のためにインターナショナル版のプログラムとリストがupされています。以下のURLへ行くと、フロッピーアイコンがふたつありますので、両方DLしてください。右のリストのアイコンはクリックした先で言語を選ぶようになっていますから、JAPONAISを選んでください。 最初にDLなさったプログラムとリストのほうはアンインストールなさってから、上記のほうをお試し下さい。

参考URL:
http://www.freelang.com/freelang/dictionnaire/dic-int.html
psss
質問者

お礼

 何度もありがとうございました。 おかげさまで無事にインストールが完了しました。  でも、辞書は流石に長時間かかってビックリです。 では、また何かありましたらよろしくお願いします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • tef_ma
  • ベストアンサー率55% (5/9)
回答No.2

「ふらんすご遊び」の仏和・和仏のリンクは、今確かめてみましたが、大丈夫ですよ。仏和・和仏という文字の真上でないとリンクへ飛べないので、もう一度お試し下さい。 せっかくDLなさったプログラムのほう、お急ぎでなければWindows機で試してみて結果をお知らせしますが。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tef_ma
  • ベストアンサー率55% (5/9)
回答No.1

こんにちは。前のご質問を拝見していました。右側のフロッピーアイコンはリストだと書かれていますね。左側がプログラム本体、真ん中の手のアイコンがインストールマニュアルです。私はMacなので、試してみることができませんが、苦労なさるようなら、Web上のフランス語辞典を活用なさった方が簡単でよいかも知れません。 ご紹介するのは、辞典のほかに楽しい遊びもある「ふらんすご遊び」のサイト(右下に仏和、和仏、カナ仏があります)と、もうひとつは「ロゴヴィスタ」、ちゃんとした各国語辞典で、かなり使えます(多言語テキスト翻訳のところです)。一度お試し下さい。

参考URL:
http://www2u.biglobe.ne.jp/~t_asami/index2.html,http://www.logovista.co.jp/trans/
psss
質問者

お礼

 サイトの紹介、ありがとうございました。  自分で検索してたときは、どういう訳か、フランス語の翻訳ページがみつからなかったんですよねぇ。なんでだろう?  「ふらんすご遊び」の仏和、和仏のところは、残念ながらリンクが切れているようです。  ロゴヴィスタの方は、使えそうですね。 どうせ、PCが立ち上がってるのだから、こちらでもいいかも知れませんね。  しかし、折角ダウンロードしたものが使えないのは、ちょっと残念でなりません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • フランス語辞典

     日仏、仏日のオンライン辞典を探していたら、ダウンロードして使うものを見つけました。  しかし、ページがフランス語のページだったので、さっぱり判りませんでした。 どなたか、ダウンロードの操作を教えていただけませんか?  そのページに直接リンクしてはまずいらしいので、私が見つけた経過をお話します。  gooの検索で「フランス・ナビ」というリンク集(日本語)を見つけました。 そこの「辞書」という項目の中に「Freelang - dictionnaire et traduction -」として紹介されているサイトです。  この様なソフトを欲しがっている訳ですから、フランス語はサッパリなのです。 なにとぞ、よろしくお願いします。

  • フランス語の手紙

    こんにちは。 独学でフランス語を勉強しています。 先日、知り合いを通じてフランス在住の方(婦人)と文通をすることになりました。 届いた手紙を見たのですが、辞書片手になんとなく解読できる程度でした。返事を書こうと思ったのですが、フランス語のレベルが、手紙を書けるほどではなく困っています。 届いた手紙には、「あなたがフランス語を勉強するための手伝いを、どんな方法でしたらいいか、よく考えてみよう。」みたいなかんじで書かれていました。 よろしければ、フランス語の手紙文を教えていただきたいです。 ________________________________________________________________ 「Chere Mme ○○○ 先日は、お忙しいところ、すてきなお手紙ありがとうございます。 さっそく辞書片手に読みました。 私は今、立川の看護学校に通っています。フランス語やフランスに興味を持って、東京外国語大学のネット上の講座で独学でやっています。 フランス語を一人で勉強するのはとても難しくて、 手紙を通じて文法を直してもらうにしても、私はフランス語で文通をするにはまだ知識がたりないと思いました。 だけど、フランス語を勉強するのは楽しくて、好きなことなので、これからも地道にやっていきたいと思っています。 ただ、今回手紙を書いて、まだレベルが低い私にお付き合いいただくのは、申し訳ないなと思いました。なので、もう少し自分で勉強して、今よりも上達したら、また手紙を送ってもいいですか? そして、○○○さんが、どうやってフランス語を勉強したか教えてほしいです。 いただいたお手紙、本当にうれしかったです! いつも、手紙を見てハッピーな気分になって、頑張ろうと思えます。 手紙をお守りにして、勉強頑張ります。ありがとうございました。 よかったら、こちらのアドレスに送ってもらっても大丈夫です。 → abcdefg@........」 ________________________________________________________________ といった感じです。 長くて申し訳ないのですが、自分で調べても分からず、進まなかったのでお願いしたいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語多読の手段を教えてください

    英語の多読には、理想的な時代になりました。 電子辞書には「世界文学1000」とかが収録されていて、カーソルを合わせるだけでサブ画面に意味が表示されます。聞くところによると、iPadやキンドルでも、書籍をダウンロード(昔の名著などは無料)して、カーソルを合わせるだけで英英辞書が引けるそうですね。 私はこれから、フランス語の多読をしてみたいのですが(文法書を一冊読み通した段階です)、 同じくらい簡単に、多読はできないでしょうか? フランス語の電子辞書は持っています(でも文学作品は英語でしか収録されていない。怒。)から、仏語のペーパーバックを買って、コツコツ読めばよいのかもしれませんが、フランス語の本は英語の本ほど気軽に手に入らないし、カーソルを合わせるだけ、に慣れてしまうと、それすら煩わしい。 なんらかの電子機器に無料で多数の名著をダウンロードして、カーソルを合わせるだけで仏和、または仏英で意味が表示される…、ということは、可能なのでしょうか。たとえば、児童文学やミステリ、『モンテ・クリスト拍』なんかを読んでみたいのですが…。 よろしくご教示くださいませ。

  • フランス語のソフトウェアが文字化けする

    LAROUSSEというメーカーのフランス語辞書をフランスで買ってきて、ウィンドウズXPにインストールしたのですが、一部文字化けします。 メニュー等は大丈夫なのですが、検索結果が文字化けしてしまいます。どなたか解決策をご存知でしたら、教えてください。よろしくお願いします。

  • ロゼッタストーン フランス語 ダウンロード版

    ■対象ソフト:ロゼッタストーン フランス語 ダウンロード版 ■パソコンのOS(例:Windows10) →macOS Catalina 10.15.6 ■質問内容 ■注文番号 : 2017063023927308 ■注文内容 :内訳 ロゼッタストーン 中国語(マンダリン) ダウンロード版 1個 ロゼッタストーン ヒンディー語 ダウンロード版 1個 ロゼッタストーン フランス語 ダウンロード版 1個 ロゼッタストーン ドイツ語 ダウンロード版 1個 Macを変えました。そこで、上記のうち、まず、フランス語をインストールしようとしましたが、「このアプリケーションをこのバージョンのmacOSで動作させるには、デベロッパによるアプリケーションのアップデートが必要です。詳しくは、デベロッパにお問い合わせください。」とのメッセージでソフトが起動しません。どうすれば良いでしょうか。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • VB ~.exe が検知されたが、保存していない

    ウィルスバスターの最新版を使っています。 windows7で、IE9です。 とあるリンクをクリックすると、setup.exeをダウンロードしますか?というダイアログが画面下に表示されました。(ファイル名はうろ覚え) exeファイルをむやみにダウンロードするのはよくないと思ったので、キャンセルを押しましたが、ダイアログは消えません。何度か押しましたが無反応でした。 仕方がないので、ダイアログ右上の×印を押して消したところ、(しばらくして?)ウィルスバスターによって「再起動しないと、setup.exeがコンピュータに危険を及ぼす」?みたいなダイアログが表示されたので、再起動しました。 絶対にダウンロードの保存ボタンは押していないのですが、再起動後同じリンクをクリックして同様の操作を行ったところ、再び再起動を要求されることとなりました。 これはなぜですか? できるだけ詳しく原因をお教え願います。

  • ZoneAlarm を日本語化できません 。

    osはWin98です。 今回初めて ZoneAlarm をダウンロードしましたが、日本語化パッチのインストールが上手くいきませんでした。 本体はダウンロードできましたが英字表示のため意味がわかりません。 ZoneAlarmの影響かどうか分かりませんが、IEも上手く接続できなくなり非常に困っています、どなたか教えてください。 osが9x系ということで zajp31291b1.1-9x.exeをダウンロードさせていただきました。 それをインストールすると以下のような表示が出ます。 [CRCが一致しません] …というタイトルの下に C:\PROGRAM FILES\ZONELABS\ZONEALARM\alert_za_zap の表示が出ましたが、意味が判りません。 数度試みたのですが同じ結果になってしまいます。 zajp31291b1.1-9x.exe 以外にもインストール用のアイコンが幾つか用意されていますが意味が分かりませんのでそれらは試みておりません。 日本語化パッチをインストールするためにはもう一度 ZoneAlarm の本体をダウンロードし直さなくてはいけないのでしょうか… よろしくお願いします。

  • foder lockのエラー

    フォルダ ロックをダウンロードして インストールしましたが exeファイルを起動すると Component 'formact.ocx' or one of its dependencies not correctly registered: a file is missing or invalid と出て起動できません。文章からformact.ocxがないことは 分かるのですがそれ自体が何なのかも分かりません。 それがダウンロードできるところが有ったら教えてください。

  • 外国語の辞書をダウンロードしたいのですが…よくわかりません…

    無料(フリー)の外国語の辞書をダウンロードできるサイトって ありますか? フランス語、ドイツ語、イタリア語など… おすすめなど教えていただけるとうれしいです!

  • ノートPCでネット接続無しでフランス語を使う

    今、フランスに来ております。小型ノートを持っておりますので知人と一緒のときに言いたい事を気軽に翻訳して見せたいのですがお気に入りの店がネット接続ができないので「ソフト」をインストールするしかないと思うのですが以下に希望を記しますので何かお勧めがございましたらぜひ教えてください。文章、単語のみなどいろいろなパターンで教えてください。 1)日本語をフランス語にする(短文ばかり)   フランス語を日本語にする(これは少ない) 2)短文を随時打って翻訳をする 3)知人(フランス人)に見せてあげる 4)ネットが使えない環境 5)ソフトは無料が好ましいですが有料でもいい物があれば 6)入力するのは簡単な会話程度の内容ばかり 7)当方フランス語の知識はほぼゼロ(挨拶程度) 8)「今日は日本食レストランに行きたい」など簡単な文書中心です 9)但しフランス語辞書程度のものでもOK こんな内容でお勧めがございましたらぜひよろしくお願いいたします。

このQ&Aのポイント
  • ARROWS TAB,型名FARQ01018Zを使用している際に、ヘッドセットのマイクで音声入力ができない問題が発生しています。
  • 選択できる録音デバイスは「マイク(HighDefinitionAudio)」「補助入力(HighDefinitionAudio)」のみで、オーディオマネージャーが見当たりません。
  • 解決策や対処方法についてご教示いただけますか?
回答を見る