OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

この単語の意味は?

  • すぐに回答を!
  • 質問No.236800
  • 閲覧数178
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 71% (20/28)

Exeratedの意味と、読み方を教えて下さい。
発音記号か、カタカナでお願いします。
通報する
  • 回答数5
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 61% (647/1050)

 
  これは辞書に載っていないのですが、検索エンジンで調べると、ごく少数の使用例があります。何か別の綴りの単語の誤用なのかどうか、微妙なのですが、少数の例文から推定すると、
 
  exerate エグゼレート
  exarate エグザレート
 
  という二つの形があるようで、過去分詞形で使用されています。意味は、恐らく「過剰評価された」が、過去分詞形の意味だと思います。あるいは「高く見積もられた・過剰に見積もられた・過剰に設定された」という意味にもなります。「rate(比率)を過剰にする」という意味でしょう。エアロスミスの歌詞に出てくる以外の少数の出典例では、真面目な文章のなかで出てきます。
 
  (なお、「から抜け出す」というような意味にも関連します。ラテン語に exerate という名詞の変化形があるのですが、ある種の場合、これだと思います。外科手術などで、「摘出する」という言葉が、これに近い形です。ラテン語での使い方に倣っているのだと思います……これはスペイン語の単語で、かなり形が違っていますが)。
 
お礼コメント
Love-for-sale

お礼率 71% (20/28)

と言う事はあれですか?日本語訳は、
冷めたお前、それも仕方ない事だとお前は思ってる。
だけど本当にそうなのかい?
お前の所為で俺は苦しむ・・・・・摘出してやる!!!!

・・・・・・こわぁ??!!!!
うわ、怖ぁ。
なに?何を摘出されるの?
やばいよこの人!
いきなり人格変わってるよ、絶対心の病気だって!!!

うわぁ・・・・・ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-03-18 19:22:37
-PR-
-PR-

その他の回答 (全4件)

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 16% (18/107)

文脈があるとわかりやすいのですが。。。 推測するに「ex-rated」じゃないですかね。 「X指定」っつーか、エロい映画関係? ...続きを読む
文脈があるとわかりやすいのですが。。。
推測するに「ex-rated」じゃないですかね。
「X指定」っつーか、エロい映画関係?
補足コメント
Love-for-sale

お礼率 71% (20/28)

エアロスミスのジェイデッドって言う曲の歌詞です。
you're getting it all over me
Ex-er-ated
と書いてあります。
投稿日時 - 2002-03-18 00:02:05
お礼コメント
Love-for-sale

お礼率 71% (20/28)

そうなんすか?
いや、でもエアロは別にエロくはないと思いますよ・・・?
×指定かぁ・・・・・。
やばいんですかね?

ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-03-18 19:26:10
  • 回答No.3
レベル9

ベストアンサー率 60% (40/66)

同じく検索エンジンで見てみたんですが、文面から判断すると、それらの殆どが、 exaggerated(イグザヂャレイテッド) のスペルミスみたいです。 見た目は大分違って見えますが、普段使わない言葉なので、音からすいそくすると、こういうスペルも仕方ないかもしれません。 ただ、エアロスミスの歌詞もそれかどうかは分かりません。 ...続きを読む
同じく検索エンジンで見てみたんですが、文面から判断すると、それらの殆どが、
exaggerated(イグザヂャレイテッド)
のスペルミスみたいです。
見た目は大分違って見えますが、普段使わない言葉なので、音からすいそくすると、こういうスペルも仕方ないかもしれません。

ただ、エアロスミスの歌詞もそれかどうかは分かりません。
お礼コメント
Love-for-sale

お礼率 71% (20/28)

なんかGまで入って来ちゃってよく分からないことになってますね。
舌をかみそうな発音ですよね?
え~と、イグザヂェイ・・・・イグヂェイ・・・・イグザヂャ(ガチ!!!)
ぎゃあああああぁぁぁぁっぁあああぁぁぁ!!!!!!



ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-03-18 19:15:34
  • 回答No.4
レベル12

ベストアンサー率 27% (94/344)

エアロスミスの歌詞を載せているアメリカ国内の多くのサイトでも、 Ex-er-ated になっていますね。わたしはスペリングミスではなくて、 わざと崩しているのではないかと思います。 baby をわざと baybee と綴るひともいますから、発音から判断する しかないと思うのですが、今のところわたしも X-rated くらいしか 思いつきません。 本国の個人掲示板(エアロスミス ファンの ...続きを読む
エアロスミスの歌詞を載せているアメリカ国内の多くのサイトでも、
Ex-er-ated になっていますね。わたしはスペリングミスではなくて、
わざと崩しているのではないかと思います。

baby をわざと baybee と綴るひともいますから、発音から判断する
しかないと思うのですが、今のところわたしも X-rated くらいしか
思いつきません。

本国の個人掲示板(エアロスミス ファンの)で質問してみたほうが
いいんじゃないですか?
お礼コメント
Love-for-sale

お礼率 71% (20/28)

いやぁ、本国のはちょっと・・・・・。
全部英語で書いてあると半分ぐらいまで呼んだ所のへんで多分血を吐いて倒れますから!!
beをB、youをUなんてのも結構ざらですからね。
いや、どうもありがとうございます。
投稿日時 - 2002-03-18 19:10:50
  • 回答No.5
レベル12

ベストアンサー率 27% (94/344)

カナダ人の男性にきいたところ、 「たぶん "x-rated" だけど、違うかもしれない。 エアロスミスは品のないことばを歌詞に無意味に入れることがあるから・・・」 とのことでした。 ...続きを読む
カナダ人の男性にきいたところ、
「たぶん "x-rated" だけど、違うかもしれない。
エアロスミスは品のないことばを歌詞に無意味に入れることがあるから・・・」
とのことでした。
お礼コメント
Love-for-sale

お礼率 71% (20/28)

ああ、分かります。
その点ではサザンとかも品のない感じなのでしょうか。
わざわざ、聞いてみてくれたんですね?
ありがとうございます。
投稿日時 - 2002-03-18 19:04:34
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ