OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

シルヴィ・バルタンのあなたのとりこを英語にするとなんていうのですか??

  • 困ってます
  • 質問No.236334
  • 閲覧数961
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 20% (203/989)

「あなたのとりこ」を英語訳にしたらなんていう曲名になんるんですか?
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 49% (30/61)

フランス語ですが
「原題」ということなら「irresistiblement」です。
        

この原題でamazon.comでもあります。

シルビーバルタン若いころから、大好きです。
ちかごろちょくちょくCMソングで流れてますよね。
ちょっとうれしくなります。

では、、(^_^)v
-PR-
-PR-
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
アーティストやジャンルについて知っていることを教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ