• ベストアンサー

英語のコンマ(,)の使い方を教えてください。

単語帳の例文にHurry up, otherwise you will be late for school.とあったのですが、Hurry upとotherwise~はそれぞれ別の文のはずなのに接続詞がありません。一瞬otherwiseが接続詞かと考えたのですが、辞書には副詞の用法しかありませんでした。そこで注目したのがコンマですが、コンマには接続詞的な役割があるのですか? どなたか説明宜しくお願い致します。

noname#30257
noname#30257
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • milkbin
  • ベストアンサー率45% (45/99)
回答No.3

面白いご質問ですね~。コンマに接続詞の役割があるのではありません。otherwiseに接続詞の役割があります! 例えば、 Hurry up. Otherwise you'll be late for school. だと、非常に違和感のある文章になってしまいます。 今回の文章の場合、「otherwise」は、「Hurry up」を受けていますね。ちょっと難しい言い方をすれば、「Hurry up」を修飾しています。「otherwise」は「hurry up」があるからこそ、登場してきた単語です。しかも、英語には文章を出来るだけ短くしよう、省略できるものは省略してしまおうとする傾向が見受けられます。故に、「hurry up」と「otherwise~」の文章をコンマを付けて一つの分に合体させると共に、「otherwise」は「hurry up」からの意味を受けているんだよ~っていうのを示しています。 このように細かい事は、ニュアンスが非常に難しく、絶対にこうしないとネイティブの方々には通じないなんていうことはありません。ただ、今回のご質問で私も改めてそういえば~と勉強になりました! ありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.4

コンマには接続詞的な役割はありません。接続詞的な役割をさせようと思ったら、コンマではなく、セミコロンを使ってください。 http://www.alc.co.jp/eng/grammar/kaisetsu/grammar27.html 上のURLでは[注]のところでhoweverを使った例文を挙げて説明していますが、otherwiseでもおなじことです。 つまり、 ×Hurry up, otherwise you will be late for school. ○Hurry up; otherwise you will be late for school. ○Hurry up. Otherwise you will be late for school. となります。 ただし、このあたりは日本語の「ら抜き」のような扱いで、そういう厳密な考え方をせず、otherwiseを接続詞として使うことを認める人も多いです。 辞書でも、otherwiseの接続詞(conjunction)としての用法を認めたものがあります。 http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=56123&dict=CALD

  • m_quai
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2

otherwise はあくまでも副詞ではありますが、接続詞的な用法もありますよ。 辞書に載っていなかったのなら、もしかしたら使用されているその辞書がわるいかもしれませんね。 ちなみにもう少し詳しく説明すると次のようになります。 <副詞(adverb)> 形容詞や動詞、または他の副詞などの意味を修飾して、手段や場所や時間(などなど)を表す語や句のこと。 なかには sentence adverb といって、文を修飾するものがあります。(これが接続詞「的」な用法) otherwise も使われ方によってはこの sentence adverb に分類されるわけですね。(この場合は Hurry up という文を修飾しているようなかんじかな?) コロンのことは、とりあえず今回は気にしないでおきましょう(笑)

  • devil51
  • ベストアンサー率34% (16/47)
回答No.1

otherwiseをorに置き換えると分かりやすいと思います。接続詞的に使われています。 ちょうどここに似たような用例があるので参考にされてはどうでしょうか。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=otherwise&stype=0&dtype=1

関連するQ&A

  • コンマが多い文章が読みづらい・・

    コンマがやたらと多い文章がありますが、読みにくさに困っています。 文章読んでいて、この文は終わりかと思うと、文末にコンマがあって、いきなり形容詞や副詞ではじまっているんです。 日本語の場合は、主語や文章を接続するときに区切ったりしますが、英語はどんな風にコンマを使っているんですか?

  • 不定詞の副詞用法が文や文の一部を修飾するケース

    不定詞の副詞用法と考えられる語句が動詞を修飾するケースは 多々ありますよね。例えば You come to school to study , not to play. He grew up to be a famous scholar. などです。これらは私も良く見ます。 しかし、先生に 不定詞の副詞用法が文を修飾するケース 不定詞の副詞用法が文の一部を修飾するケース が存在すると教わりました。 これらはあまり見たことが無く、ピンときません。 前者は何度かは見たことがあるのでまだ分かるのですが 後者はついては一度も見たことが無いかもしれません 本当にあるのですか? これらのそれぞれについて例文を教えてください。

  • 英語の不定詞の使い方(みわけかた)がわからなくて困っています。名詞の後

    英語の不定詞の使い方(みわけかた)がわからなくて困っています。名詞の後ろに「to+動詞の原形」で ~するための、~するべき、の様な形容詞的用法と、~するために、~して、の様な副詞的用法の使い分け(みわけかた)がよくわかりません。"I need a house to live in." "I bought two books to read."この例文は両方とも形容詞的用法で、”住むための”  ”読むべき”と正解が書いてあったんですが、副詞的用法の ”住むために”“読むために”では駄目なのでしょうか?形容詞的用法と副詞的用法のはっきりとしたルールの違いがあるのでしょうか?(説明が下手ですいません)どうやって判断していいのかわかりません。どなたか教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。

  • こんにちは。

    こんにちは。 英語を独学で始めた者です。 未熟な質問になってしまいますが、よろしくお願いします。 「 She hurries back up after him. 」 という英文の、 hurries back up after についてですが、これは、 hurry back 「急いで帰る」 hurry up 「急ぐ」 hurry after A 「急いでAを追いかける」 が1つになったものですか? この「hurry」は自動詞であっていますか? だとすれば、「him」の前に前置詞が必要(?)だと思うのですが、 どこまでが副詞でどこまでが前置詞なのか、よくわかりません。 あと、もしも1つの動詞に副詞がいくつか続く場合、 副詞の順番に決まりなどあるのでしょうか?

  • カンマの挿入について

    次の文になります。 Ted, who is often referred to as a man of integrity, is going to run for mayor. who以下の節はカンマを挟まなくても挿入できると思いますが、カンマを入れることでどのようなニュアンスが生まれますか? また、このように先行詞と関係代名詞を1回カンマで区切る用法は別の関係代名詞which,whom,whose,that,whatや関係副詞why,when,how,whereでも可能なのでしょうか?

  • 不定詞の副詞用法

    の目的を表わすものがありますが、そのとき不定詞が完了形になることはありますか? あれば例文も教えてください。 また、不定詞の完了形は、不定詞の名詞的用法、形容詞的用法、副詞的用法のすべてに使われるのでしょうか?

  • otherwiseで文章をつなぐのは間違いではないでしょうか。

    otherwiseは副詞なので、英文をつなぐことはできないと思うのですが、以下の文章は正しいと言えますでしょうか。 You can complete this work by the date specified in the contract,otherwise we will have to pay compensation. このotherwiseは接続詞と間違われて使われているのではと思いましたがいかがでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • カンマの使い方で質問があります。お願いします。

    下記の文の様なカンマの使い方は日本語の用法的にはなんと言われるのでしょうか? 1つ目のカンマと2つ目のカンマ両方の用法を教えてください。 ひとつ目のカンマの後も、二つ目のカンマの後も完全は文ではないですが、自分で文章を書く時はカンマでは完全な文を接続詞なしでつなぐ事は出来ないというルールが頭に浮かんで、この様な表現で書けません。(読む分にはわかるのですか。。) 理解を深めたいので、教えてください。 また、2つ目のカンマの後の,making Minoru Mori the.......も僕が書くとしたらmadeとやりたくなるのですがなぜmakingなのでしょうか? あわせてアドバイスお願い致します。 The result was the Roppongi hills, a suite of office buildings yielding 1.8 million square feet of leasable space at a cost of $100 million, making Minoru Mori the largest holder of real estate in Tokyo. お願いします。

  • カンマの使い方で質問があります。お願いします。

    カンマの使い方で質問があります。お願いします。 下記の文の様なカンマの使い方は日本語の用法的にはなんと言われるのでしょうか? 1つ目のカンマと2つ目のカンマ両方の用法を教えてください。 ひとつ目のカンマの後も、二つ目のカンマの後も完全は文ではないですが、自分で文章を書く時はカンマでは完全な文を接続詞なしでつなぐ事は出来ないというルールが頭に浮かんで、この様な表現で書けません。(読む分にはわかるのですか。。) 理解を深めたいので、教えてください。 また、2つ目のカンマの後の,making Minoru Mori the.......も僕が書くとしたらmadeとやりたくなるのですがなぜmakingなのでしょうか? あわせてアドバイスお願い致します。 The result was the Roppongi hills, a suite of office buildings yielding 1.8 million square feet of leasable space at a cost of $100 million, making Minoru Mori the largest holder of real estate in Tokyo. お願いします。

  • 文をつなげるときのandとカンマの違い

    The convention center is located on Market Street, directly opposite Glenview Shopping Center. The convention center(S) is located(V受動態?) on Market Street, directly (副詞)opposite(形容詞?) Glenview Shopping Center. この文について教えてください 1,このis located は受動態ですか? 2,カンマ以降は副詞句ですか? なぜ、andではなく、接続詞もなくカンマなのでしょうか?