- ベストアンサー
外国語の歌詞を自分で訳したものをHPに掲載してもいいでしょうか?
t_cの回答
- t_c
- ベストアンサー率27% (37/133)
ほぼ100%の邦楽は元より、洋楽もほとんど全ての曲が 実質的にJASRACの独占的な管理下にあるはずですので、著作権の 使用料を払って、一度JASRACに許諾を得る必要がありますので、 まずはJASRAC側に問い合わせをされてはいかがでしょうか?
関連するQ&A
- 外国のサイトに日本の歌の歌詞や画像を掲載するのは著作権侵害適応?
先日、某掲示板で中国の人に日本人歌手の歌の歌詞を 訪ねられたので 「WEB上で歌の歌詞を紹介するのは、 日本では版権侵害にあたるので教えられない」 といったら、「メールで教えてくれ」と いってきたので、メールで歌詞を教えました。 しかし、その後、その人が 「私のサイトがあるので遊びに来てね」と言って来たので 見ると、 日本のアーティストの写真やアーティストの歌の歌詞を 堂々と掲載していました。 これは日本ではもちろん違法行為だと想いますが、 外国だとどうなのでしょうか? 違法ならいますぐ掲載をやめるか、 もしくは著作権者の許可をとってからにしたほうがいいよ と忠告したいと思うのです。 もし私の教えた歌詞を掲載するつもりなのなら 私にも責任がありますし。 ぜひご意見をお聞かせ下さい。
- 締切済み
- その他(法律)
- 歌詞も著作権があるの???
著作権について質問です。 ブログで、歌の歌詞を書くと著作権侵害になるのでしょうか? 微妙ならば、「なる」とした上でお答えいただければ幸いです。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 中国語歌詞教えて下さい!!!
ココ・リーさんという方の「Baby對不起」という歌の中国語歌詞と、日本語訳を教えて下さい! いい歌だなぁ~と思いました。しかも歌上手いし。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- サンレモ音楽祭の歌で日本語歌詞が付いているもの
もうじき第65回が開催されるイタリアのサンレモ音楽祭ですが、この歌謡フェスティバルは日本でも知名度があるようですね。 http://www.sanremo.rai.it/dl/portali/site/page/Page-63365324-808f-41f4-9618-2e7bb4c99ae2.html 日本はかつて、欧米をはじめとする数多くの外国の歌(いわゆる洋楽)に日本語の歌詞をつけて日本の大衆歌・歌謡曲として広めましたし、昭和40年代のいわゆるカンツォーネ・ブームで人気を集めたイタリアの歌にはこのサンレモ音楽祭に出場した歌が多くあったようです。 ならば、サンレモ音楽祭の出場曲で、日本語による歌詞が(オリジナル歌詞を踏襲しているか、全然違う歌詞になっているかはともかく)つけられて日本で広められたものもあると思うのですが、寡聞にして当方は思いつくものがありません。 どのような楽曲があるか(あるいは、もし無いのであればその旨を)ご教示くださると幸いです。 なお、ご回答の際には少なくとも以下の項目は必ず書いて下さい。大衆歌はれっきとした著作物であり、その作者を無視することは著作権侵害につながりますので(大抵の日本人聴衆は海外曲についてこの著作者無視をさんざんやってきて反省の色もありませんけれど)。 ・歌のイタリア語題名 (イタリア国外からも出場曲がありますから、もしイタリア語以外の言語の題名があるのならそちらも) ・歌の日本語題名 ・誰がその歌を作曲したか(作曲者。できればカタカナで) ・誰がその歌のイタリア語歌詞を書いたのか(作詞者。できればカタカナで) ・日本語の歌詞があるということは、誰かその日本語詞を書いた人が当然いるわけですから、日本語詞の作詞者も述べてください。 作者のうちフルネームでクレジットしている人は名字だけやイニシャル+名字ではなくフルネームでお願いします。検索を容易にするためや人違いを防ぐためにも大事です。 なお歌手の名前は原曲・日本語カバーともに不要です(書いてもいいけど)。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- 洋楽の歌の歌詞を日本語訳したい!
著作権に明るい方にぜひご教授頂きたいのですが、好きな洋楽の歌の歌詞を日本語訳にしたものをホームページに掲載したいと思っております。これは著作権に引っかかるとかは無いでしょうか。 そのまま原本である英語の歌詞を掲載すると問題あるかも知れないと思うのですが、日本語訳するのだから大丈夫では?と思っているのですが・・・。 目的はひとつで、意味がわからない英語の歌の歌詞を色んな人に知ってもらいたい、そしてそこから興味が湧けばそのアーティストの曲をぜひ聞いてもらいたいということです。 詳しい方のご指摘・ご意見お待ちしております。 どうぞ宜しくお願い致します。
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- 一青窈 大家の中国語の意味
大家という歌の最後に中国語らしき歌詞がありますが、 あれは日本語でどういう事を言ってるんでしょうか? 著作権違反になるなら、意訳でもいいので、 意味を教えてください。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- 歌詞の著作権について
歌詞の著作権についてなのですが、そのままブログなどに歌詞を書くことは、著作権侵害になるということは知っています。 歌詞を方言にして掲載することも、著作権侵害になるのでしょうか?それともグレーゾーンなのでしょうか? 初歩的な質問かもしれませんが、調べてもよくわかりませんでしたので、回答していただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- 作詞・作曲