• 締切済み

マナー違反?

Zz_zZの回答

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.4

 欧米人は、親しい間柄では、姓ではなく、名で呼び合い、更には、 愛称で呼び合うのが普通です。必ず「名」を聞かれ、また、「名」 でお互いに呼びかけて欲しい、呼びかけたいと思ってます。  日本人ですと、「姓」に「さん」を付ければ全て事足り、普通は 「姓」のみであって、「名」で呼んだら夫婦か恋人の関係になって しまいます。  この感覚の差から言えば、He, She では、呼ばれた方はやはり、 よそよそしい(他人行儀、事務的)感じを持ってしまうのは頷けます。 が、時と場合によりますので、上手く使い分ける必要が有ると思い ます。   Here is Miss Makiko Tanaka. Miss Tanaka (She) is a teacher. と言うよりも、  ~. Makiko is ~ と言った方が親しみが有って良い場合と、その人が自分の目上の、 偉い人の場合などは、ちょっとくだけ過ぎと言う感があります。  つまり、その人との、お互いの親密度に依るのではないでしょ うか。  

bioclose
質問者

お礼

ふむふむ。なるほど。 確かに親しい人に事務的な言葉は不自然ですね。 それにしてもどういう表現が自然か不自然かっていうのは難しい! もっと勉強が必要ですねえ。

関連するQ&A

  • Is this Ms.Green?に対してyesの答え

    今ワークをやっているんですが Is this Ms. Green? に対して ___,__is.___a teacher. と穴埋めになっています! で、答えあわせをしたら答えが Yes, she is. she’s a teacher. となっていたのですが Yes,she is.って変じゃないですか?すいません説明おねがいします・・・

  • than her でなく than she

    He is taller than she by five centimeters. (彼は彼女より5センチだけ背が高い) という文のsheが何故herでないのか、教えてください。

  • 高校 英語

    高校 英語 合計11問あるのですが… 「問1英語の文の構成要素は5つある。 その5つの要素とは何か。」 参考書を見たのですがS,V,O,Cでは4つですもんね^^;よくわかりません。 「問2 次 の文に関して構成要素を示しなさい。 1.Birds sing. 2.He opened the window. 3.The man called me a coward. 4.He lent her his car. 5.He became a teacher. 6.Birds sing merrily. 7.He is a brave soldier. 8.She learns English hard. 9.She paid me ten pounds. 10.They named the trip ‘Queen Mary’.」 少々大変なものかもしれませんがおねがいします。

  • 2つの文の比較

    それぞれどう違うのか教えてください ・When she heard the news, she called her sister at once. Hearing the news, she called her sister at once. ・It is natural for him to help his best friend It is natural that he should help his best friend. ・Tom knows Mary is not at home. Tom knew Mary was not at home.

  • 英語が得意な方に質問

    1He treated her like a baby. He treated her as if 1 2 a baby. この1、2に入るものを考えよとあるんですが、疑問を抱きました。 まず書き換えとして、He treated her like a baby.               ↓           He treated her as if she was a baby  ↓(直接法なのか仮定法なのか判断)           He treated her as if she had been a baby という手順で書き換えられるのかなあと思ったんですが、 違いました。  疑問 (1)likeの部分を書き換える時に、wasじゃなくてisだろと言われたんですが、過去の話をしているのに、isはおかしいですよね?? (2)なぜhad beenではいけないんですか?? 以上2点教えて下さい

  • こんな細かい質問答えてくれる方いますか??

    1He treated her like a baby. He treated her as if 1 2 a baby. この1、2に入るものを考えよとあるんですが、疑問を抱きました。 まず書き換えとして、He treated her like a baby.               ↓           He treated her as if she was a baby  ↓(直接法なのか仮定法なのか判断)           He treated her as if she had been a baby という手順で書き換えられるのかなあと思ったんですが、 違いました。  疑問 (1)likeの部分を書き換える時に、wasじゃなくてisだろと言われたんですが、過去の話をしているのに、isはおかしいですよね?? (2)なぜhad beenではいけないんですか?? 以上2点教えて下さい

  • 和訳お願いします。

    “The first time I saw a Great Blue Heron and a Great Egret,” Mary Lou says, “they were beautiful sights because both of them are majestic, slow-moving...very neat,” she explains, and them adds, “They're beautiful to watch fly across water.”  Many birds are easy for Mary Lou to identify, but she cannot always name every bird she sees. Every day, there is a new lesson for Mary Lou to learn, a new bird to identify, and sometimes the sky is full of secrets. At one point in an afternoon of bird-watching, Mary Lou sees an unfamiliar bird. “I don't know what that is,” she says as she watches the bird flying across the sky. “Whoa! He's back out there...he just did a complete nose dive,”says Mary Lou as she tries to figure out what the strange bird is. She attempts to find the bird in her bird book in order to idebtify it, but she cannot. よろしくお願いします。

  • 仮定法の疑問(難)

    英語の質問 1He treated her like a baby. He treated her as if 1 2 a baby. この1、2に入るものを考えよとあるんですが、疑問を抱きました。 まず書き換えとして、He treated her like a baby. ↓ He treated her as if she was a baby ↓(直接法なのか仮定法なのか判断) He treated her as if she had been a baby という手順で書き換えられるのかなあと思ったんですが、 違いました。 ですが解答してもらったら 正解は(正答は)何なんでしょうか?? 「was」だと私は思うんですが・・・・ He treated her like a baby. ↓ He treated her as if she is a baby ↓(直接法なのか仮定法なのか判断) He treated her as if she was a baby ではないのでしょうか? という回答をいただきました。 疑問です。 (1)like a baby をまず書き換えてみた時点で、isはおかしくないですか?? 扱ったのは過去なので彼女が赤ちゃんであるの時制が一致してないとまずいと思いませんか?? (2)仮定法なのか判断して、仮定法過去になったとすると、主節で扱ったとあるので、仮定法過去は現在の話をするのでそれより 後に赤ちゃんであるでは時制的におかしくないですか?? 教えて下さい

  • 受動態

    『彼は彼女の写真を撮った』はHe took a picture of her.でいいと思うのですが、pictureとher(she)を主語にしたときの受動態の文は以下のとおりでいいでしょうか? A picture was taken of her by him. She was taken a picture by him

  • 分詞・動名詞・比較・関代の問題です。

    各組の文が同じ意味になるようにかっこに適語を入れてください。 (1)My brother plays tennis. It is his bobby. →( ) tennis is my brother’s ( ). (2)Mary went out to buy something at the market. →Mary went ( ) at the market. (3)Let’s go hiking, shall we? →How ( ) ( ) hiking? (4)She is a girl. We like her very much. →She is a girl ( ) ( ) ( ) very much. (5)A tell man just came in. What’s the name of the man? →What’s the name of the tell man ( ) just ( ) ( )? (6)What is that building? We see its roof over there. →What is that building ( ) ( ) ( ) ( ) over there? 各文が日本文の意味になるようにかっこ内に適語を入れてください。 (1)彼は芸術よりも科学のほうに関心がある。 He is ( ) ( ) ( ) science than in art. (2)髪の毛が長い女の子が彼の妹です。  The girl ( ) ( ) is long is his sister. (3)私たちは言われたことをやったまでだ。  We simply did ( ) we were told. (4)二つの高い塔のある建物は私たちの教会です。  The building ( ) ( ) two tall towers ( )our church. (5)彼が話しかけていた女性は彼のおばさんです。 The lady ( ) he was talking ( ) is his aunt. これを解いてみると、 (1)Playing/hobby (2)Buying (3)about going (4)who we like (5)has/come in (6)we see whose roof (1)わかりませんでした。 (2)who she (3)that (4)in whish/ that (5)who/about になりました。 間違いがありましたら、訂正も含めて教えてください。