OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

相手方のJr. およびIIの取り扱い

  • 困ってます
  • 質問No.222216
  • 閲覧数472
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 87% (303/347)

以下に付いて教えてください。

英文の手紙を書いていていつも迷うのですが、相手方の正式名称がJuniorあるいはIIとなっている場合、

1.日付の下の行に姓名・住所を含めた記述として

  *****,Jr.
  *****(住所)

 とするのは正しいのでしょうか?

もし、同姓同名の家族であるSeniorが他界している場合でも、Jr.をつけるべきでしょうか?

2.Jr.とIIは同じ意味でしょうか? 同じく扱っていいのでしょうか?

3.姓名・住所のあとに通常は姓のみで,

  Dear ****

と呼びかける場合、この****のあとにJr.またはIIは付けるべきなのでしょうか?

4.Jr.とかSeniorは男性のほか、女性にも付けることがあるのでしょうか?

以上を教えてください。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ESMEさんこんにちは。

1.記述方法は、

  ファーストネーム ミドルネーム(又はイニシャル) ラストネーム Jr. 

そのあと住所が続きます。用途や文書の種類によっては、

  ラストネーム ファーストネーム ミドルネーム    (又はイニシャル) Jr.

となることもあります。いずれにせよ、名前部分の最後につきます。これは II の場合も同様です。

2.Jr.とIIは同様に扱ってもいいのですが、そのいづれかが自分の名前についている方は、同一視されるのをあまり好ましく思っていない方も少なくありません。 実は私の主人にも II が付いていまして、そのことをとても誇りに思っているようです。

3.Dear の後には、つけなくて大丈夫です。また、呼びかける際にはJr.、IIは言いません。

4.女性についているのを見たことはありません。

いかがでしょうか? 4.については確信が持てませんので、「自信なし」とさせていただきます。では。
  
お礼コメント
ESME

お礼率 87% (303/347)

ご丁寧なご回答に深謝申し上げます。 Esme
投稿日時 - 2002-02-21 19:36:14
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1

名前(固有名詞)に関しては相手の使い方に合わせるべきです。父親と同じ名前だからJr.をつけると決め付けるのは正しくありません。一般論としてはOkですが。 手紙の宛名、人によっては名刺にはMartinbuho,Jr.と書きます。相手に合わせるわけですから父親が他界しているかどうかは関係ありません。又、親の名前を踏襲するのは一般に長男です。(世襲制度が異なれば長男とは限らないかも知れませんが)従って、女性に ...続きを読む
名前(固有名詞)に関しては相手の使い方に合わせるべきです。父親と同じ名前だからJr.をつけると決め付けるのは正しくありません。一般論としてはOkですが。
手紙の宛名、人によっては名刺にはMartinbuho,Jr.と書きます。相手に合わせるわけですから父親が他界しているかどうかは関係ありません。又、親の名前を踏襲するのは一般に長男です。(世襲制度が異なれば長男とは限らないかも知れませんが)従って、女性に関する習慣としてJr.は聞いたことがありません。なお、SeniorをJr.と区別するために(名前で)使用することはないでしょう。子供を父親と区別するのであって、父親を区別する習慣ではないので。11(2)はJr.と同じ意味でも使われますが、養子や他人が名前を踏襲したときにも使えるのでまったく同じではありません(使用範囲が広い)。
お礼コメント
ESME

お礼率 87% (303/347)

早速のご回答をありがとうございました。 Esme
投稿日時 - 2002-02-21 19:37:33


  • 回答No.3

名前を間違われるのは、間違われた方では嫌ですよね? だから、私が英語で手紙を書くときは、前もって相手の名前のスペルと役職名を電話で確認します。 えっ、そんな事を聞いたら失礼じゃないか? と以前は思いましたが、間違えるよりはその方が失礼でないと思います。 それから、女の人には "Sr"と"Jr." は使いません。 ですが、"Madam" ...続きを読む
名前を間違われるのは、間違われた方では嫌ですよね? だから、私が英語で手紙を書くときは、前もって相手の名前のスペルと役職名を電話で確認します。

えっ、そんな事を聞いたら失礼じゃないか? と以前は思いましたが、間違えるよりはその方が失礼でないと思います。

それから、女の人には "Sr"と"Jr." は使いません。 ですが、"Madam"を "Mdm."だと思いましたが、このように付ける人はお会いした事があります。又、最近では男女別姓で、結婚しても旦那の姓を名のらず、且つ、"Mrs." を嫌う方も多いです。 だから、女の人には、"Ms."と付けると無難です。

でも、こればかりは相手に聞く迄は判らないので、前もって電話で確認されることをお勧めします。
お礼コメント
ESME

お礼率 87% (303/347)

ご回答ありがとうございます。 Esme
投稿日時 - 2002-02-21 19:38:25
このQ&Aで解決しましたか?
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ