OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

nihongo de kakitainodesuga...

  • すぐに回答を!
  • 質問No.220183
  • 閲覧数113
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 83% (103/123)

romaji de sumimasen. Australia no daigaku no PC kara nanodesuga, nihongo no web-site ha mondainaku miremasuga, kotirakara nihongo de mojiwo utsu houhouga wakarimasen.
yomeru to iu kotoha, kakeru nodesyouka?
yomizurakute sumimasenga, yoroshiku onegai shimasu.
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 47% (11786/24626)

PCに日本語ランゲージキットを入れてやる必要があります。

http://www.microsoft.com/msdownload/iebuild/ime5_win32/en/ime5_win32.htm

それ以外の方法として参考URLのページを利用する方法もあります。

もう一つの質問の所で書きましたが下記ページを参考にしてみて下さい。

http://www.australiajapan.com/make_internet.htm
お礼コメント
donuts2001

お礼率 83% (103/123)

いいものをおしえていただけました。変換おかしいですが。アハハ

ue no bun ha, sankou URL no tokorode henkan shite copy shite mimashita. nantoka imaha korede mail ha shinogi tai to omoimasu.
arigatougozaimashita.
投稿日時 - 2002-02-19 12:58:33
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2

私はアメリカの短大の computer labで勉強する事があります。日本語が読めますが、打てません。でも、IEとOSのシステムに日本語の変換が出来る機能があるようなので、その選択をすればできると思いますが、学校によってはそれを好まないかも知れないので、lab assistantsに聞いてからやった方がいいですよ、と言いたくて投稿しました。 もし、アシスタントに英語以外の言葉を話す人がいたら、lan ...続きを読む
私はアメリカの短大の computer labで勉強する事があります。日本語が読めますが、打てません。でも、IEとOSのシステムに日本語の変換が出来る機能があるようなので、その選択をすればできると思いますが、学校によってはそれを好まないかも知れないので、lab assistantsに聞いてからやった方がいいですよ、と言いたくて投稿しました。

もし、アシスタントに英語以外の言葉を話す人がいたら、language selectionの仕方を聞くのが、一番てっとり早いような気がします。アメリカではインド人の学生がこのアシスタントでは多いのですが、オースとラリアではどうなんでしょうか? 成功を祈ります。
お礼コメント
donuts2001

お礼率 83% (103/123)

soudesune, mazuha kiite mirukoto nishimasu.
arigatou gozaimashita.
投稿日時 - 2002-02-19 13:01:23

このQ&Aで解決しましたか?
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ