• ベストアンサー

behave=to actについて

以前NHKのテレビ留学にて"birth order"の授業がありました。 人格を表す表現、語彙についての話題となり、 "behave"もそのひとつ、behave=to actだと教師が説明しました。 人格を表す時に"behave"を使うと良い表現、失礼な表現どちらなんでしょうか? 例文や経験、また他の言い回しがあれば教えてください。 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

失礼にあたるので慣れないうちは使わないことです。 基本的に修正すべき「態度」のニュアンスがあります。 あなたの「態度」が気に入らないという時の代表的な言葉です。

chibi-chin
質問者

お礼

ありがとうございます。すっきりしました。基本的に修正すべき「態度」のニュアンスがあるんですね。 また機会があれば宜しくお願いします。

その他の回答 (1)

回答No.1

アルクの英辞郎です

参考URL:
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=behave&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
chibi-chin
質問者

お礼

ありがとうございます。今後このページ使ってみたいと思います。また機会があれば宜しくお願いします。

関連するQ&A

  • 英作文を大学入試で必要なんですが、例文を覚えていったほうがいいのでしょうか?

    長文になりますが、最後に簡潔に書いたのでそちらだけでも見てください。 過去問を見たところあまり難易度も高くなく量も少なめです。 ただ、二次は科目が少ないぶん英作に時間をかけれるのでしっかり勉強したいと思ってます。 まず、学校で英作文の対策の授業をやってくれてるのですが、問題を解いて添削するという形式ですが、、どうもこれで、できるようになるとは思えないのですが・・・ 添削といっても、この表現は駄目っていう程度で、体系的(簡単な例だと、see watch look の使い方の違い、 put on wear の違い)をやりつつ勉強したほうがいいと思いますし、参考書でもそういった方法を奨励してるのも多々見かけます。 教師に相談したところ、いままでのやり方で大丈夫とは言われましたが、どうも納得いきません。 進学校とかでもないので、あまり国公立に行く人とかが少ないのでこの勉強法でいけるのかどうかも不安なところです。 ドラゴンイングリッシュというのを持ってるのですが、これは詳しい解説とともに、「英借文」というように、例文暗記を推奨してる参考書です。 これを使っていこうかとも思ってますが、やはり添削が必要かなぁと心配です。 もし、教師に頼るなら教師のやり方に従わなくちゃいけませんし、そうじゃなければ別の方法で行かなくてはいけません。 予備校では授業はとってないし、講師も授業日以外は来ないので、毎日っていうわけには行きません。 過去問はきちんと教師に頼んでみてもらうつもりです。 ただ例文暗記のほうほうでやるなら教師には頼みづらいので添削はやめときます。 ごちゃごちゃしましたが ・例文暗記か問題演習を繰り返して覚える方法とではどちらがいいでしょうか? ・例文暗記なら添削なしでも大丈夫でしょうか?(というより例文暗記のときは添削を頼まないほうがいいでしょうか?)

  • 日本語教師の方、あるいは日本語を学んでいる外国人の方お願いします。

    日本語中級レベル以上の外国人の方に会話のレッスンを頼まれたのですが、初めてのことなので、どのように授業を進めていけばよいかわかりません。単に会話だけだと表現、語彙などがかなり限られそうです。何かの本にそってするのが一番しやすいとは思うのですが。 日本語教師の方、あるいは日本語を学んでいる外国人の方、お勧めのメトッド、教材など、わたしは(私の先生は)こうやっている、というのがありましたら教えていただけませんか。 よろしくお願いします。

  • 日本語の教案の作り方

    日本語教師養成講座に通い始めました。 質問ですが、みなさん、教案を書くときはどのようにするんでしょうか?まだ一度も教案を書いたことはないのですが、どこから手をつけていいのか全くわからないのです。最初に導入する語彙や例文をピックアップして、そこから場面を考えようとするのですが、なかなか場面設定ができない。 「どういう風に導入するのか」についても同じで、知らない語彙を使わずにどうすれば学習者にわかりやすく導入できるのか、名詞ならば写真などで解ってもらえるとして、形容詞や副詞、接続助詞はどうするの?という疑問で頭がいっぱいです。 授業ではグループワークをしていますが、他の生徒さん達はどうやら理解している様子。「隣の芝生・・・」なんでしょうか? 「教案を作る時は、ここから始めると作りやすいよ」というようなヒントがあったら是非教えていただきたいです。よろしくお願いします。

  • 語彙や言い回しの不自然のところの添削のお願い!

    ** ** 先生       ご多忙中、大変失礼いたしました。    留学生としてご承諾して頂き、心から感謝いたします。また、「**申請の競争率が高いので採用されるとは限りません」ということを知らせていただき、本当にありがとうございます。これから、私はまじめに書類を作成しながら、あまりその結果に期待を高くしないように致します。今後、急いで必要な書類を作成して、事務室のところに送付します。その前に、先生に申請資料の**、**、**の三つをご添削なさっていただけませんか。今回は、とりあえず、その三つの中の**をまず、ご送付致します。中には、特に、語彙や言い回しの不自然なところをお願いしたいと思っております。    年末年始のところに、先生にいろいろなお手数をおかけいたしまして、誠に申し訳ないです。 ** **より

  • 転職の挨拶状なんですが…

    困っております 会社を辞めて、半年間の期間が空いてから転職となりました ビジネスマナーブックの転職の挨拶状の例文をみますと 「 この度○○を退職し ××に勤務致すことになりました   ○○在勤中は公私ともに格別の・・・・・・・・」となっていますが これだと最近、退職したみたいですよね 前の職場のかたにも挨拶状を出そうとも思っており少し文面を変えようとおもいますが… 「 この度××に勤務致すことになりました   昨年末まで勤務させていただいていた○○在勤中は公私ともに・・・」 普通に考えてこれでいいかと思いますが、くれぐれも失礼のないようにしたい気持があります 他にいい表現・言い回しがあるようでしたら教えていただきたいと思います

  • コミュニケーション能力

    春から新生活が始まります。そこで、コミュニケーション能力の低い自分をどうしても変えたいです。しかし、あまり上手く自分を分析できません。以下に私の特徴を書きます。分析のお手伝い、アドバイスを頂ければ本当に嬉しいです><‼‼ 短所 ・思いつくままに話すので順序たてて話すことができない ・授業中なども先生にいじられる程天然 ・話を聞いていても聞きながら、次に話すことを考えてしまって、興味のない話題は流して次のことを話してしまう ・リアクションが大きすぎると言われる ・空気が読めない ・空気が読めてても楽しくて盛り上がっちゃってあえて壊すようなことをしてしまう ・語彙力がないので、うまい返しができない ・語彙力がないので指示語だけで話を進めてしまうことがある 長所 ・ノリが良さそうと言われる ・大人からは、先生などに、どこでも上手くやっていけそうと言われる ・初対面の人とすぐ仲良くなれる 自分自身でもいろいろ分析して考えてみました。私が主に思ったのは語彙力の不足だと思い、今はバラエティー番組などでうまい返しをメモしたりして家族とのトークで練習といってはなんですが、練習しています。少ない情報ではありますが、以上の私の特徴からなおすべきことやアドバイスを頂けると本当にありがたいです。 乱文、長所失礼致しました。

  • チャットでよく出くわす場面 5つの文章

    海外の人たちと音声やテキストのチャットで会話している、英会話初心者です。 今まで何十回とこう言いたい場面に出くわしたのに、 どうしてもうまい表現を見つけることができなかった5つの文章について英訳をお願いします。 教えていただいた文章は必ず覚えて自分のレパートリーにいたします。 何カ月も話していて打ち解けている人相手なので、あまり堅い表現にならないよう かつ自然な感じの言い方をお教えください。 どうかよろしくお願いいたします! 1.あー、今日は何を話そうかなあ。特になにもないなー、どうしよう。  →What's up?に毎回対応しきれず、nothingと言ってしまうことが多く   逆に相手に話題を振ってほしいか、何か質問してほしいなーという思惑です。 2.あなたが言ったことが(英文の意味が)ちょっと難しくて、いま意味を 本で/ネットで 調べているよ  →あなたが何言ってるのかわからない、というような失礼な感じにならないよう   あくまで自分が英語を理解できない、というふうな言い方にしたくて悩んでいます。 3.ごめん、もしできたらそれを別の文章に言い換えてみてくれる?どうしてもその英文がわからなくて。 4.一生懸命伝えようとしてはいるんだけど、英語力が(または語彙が)足りなくて、十分に説明できそうにない。ごめんね。  →英作をがんばっているうちにシーンとなってしまったり、話題が流れてしまって困っています。 5.もっと英語をちゃんと話せたら、きみに色々話したいことがあるのになー・・。いつか必ずそうできるようになるよ。

  • 「に を」 の質問です

    こんにちは! 例文:津田さんを係長に任命する 「を」と言うのは動作の対象を表す 「に」と言うのは動作の向かう所です それなら、「係長を津田さんに任命する」と変わったら,いいじゃない? 日本語の中で「名詞とする」はともかく、「名詞に動詞」のような言い回しだけで、もう多いんです。 人のせいにするなよ 家畜を野放しにする 子どもを野放しに育てる まだみんな本気にしてないみたいだな 「名詞に動詞」の文のパターンはいったい何の意味ですか?どんな表現をしてるんですか?すべての「~にする」の表現してるものは意味同じですか? 私の理解から、「名詞に動詞」と言うものは「ある動詞はある場所に向かうことを描写することなんです」、そしたら、「動作の対象を表す」の「を」と同じではないか?ですから「係長を津田さんに任命する」いけないか? 私の日本語勉強はただ半年前から、一旦何か失礼なこと言うなら、申し訳ありませんでした。 教えていただけませんでしょうか、お願いします。

  • 教師という仕事、教職免許取得について

    はじめまして。 入学したての大学1年生です。 某大学の教育学部に進学しました。 もともと教師になりたいわけではなく、第一志望に落ちてしまったための選択です。 教育学部ということもあり他学部よりも教職免許は取得しやすく、当然視野に入ってきます。 親はせっかく教育学部にはいったし、資格はとっておくべきだ、と履修を進めます。 ですが私としては迷っています。 まず、教師になりたいという意思がはっきりとないということ。 教師という仕事は素晴らしい仕事だと思いますし、いままでとても尊敬する先生にも出会いました。子供も好きです。 ですが、自分の世界が学校の中で終わってしまうように、感じます。具体的ではないですが、社会に出たいと思っています。 また、どちらかというと初等教育の方が興味がありますが、中高のほうがとりやすいシステムです。 次に履修によって、大学生活の授業スケジュールがだいぶ変わってしまうこと。 大学生活、いろいろなことに挑戦したいと考えていますが、週休が1日の結構遅い時間まで授業のある時間割になってしまいます。 また1年間の留学を考えているため、その場合教職をとると1年卒業が遅れることが見込まれます。 次に現職者でないと更新できない更新制に変わってしまったこと。 教師にならなかった場合10年後には資格自体意味がなくなってしまいます。 一般企業に就職する場合、就活の時期も、実習などに時間を割かれるようで心配です。 就活においては役に立つ資格でもないみたいですし...。 迷いはじめ、いろいろ調べました。 中には教師になる気はなかったものの、授業や実習で心揺さぶられる経験をし、教師になった方もいるようで、将来の夢がはっきりと決まっていないため、自分にもその可能性は否めません。だからこそ迷っています。 そこで、みなさんに質問したいのは、このわたしの悩みは客観的にみたら、どうであるのか。 そして教師をしている方に、教師という仕事の魅力だったり、やりがい、また逆につらいことや、嫌なこと、そういったものを教えていただきたいです。 長文、駄文失礼いたしましたm(__)m ぜひご回答よろしくお願いいたします。

  • アメリカ人の嫌味や態度

    英会話学校ではないのですが、とある学校でアメリカ人に英語を習っています。 この先生は忙しいらしく、教室に入ってきた時から機嫌が悪い事があり、 愚痴が多かったりします。 先生が入ってくる前に英語ではない個人的な勉強をしていた時、 入ってきてから授業開始までそのノートを見ていたら 「How Dare you ~(聞き取れない)」と言われて、調べてみたら 「よくもまあ[ずうずうしくも]…できるものだ」と書いてありました。 別のノートを見ていたのは授業開始までです。 何だか怖く感じる事がしばしばあったので、学校に「ちょっと機嫌悪かったりして嫌なんですが・・・」 とやんわり相談しました。 その後、それをその教師に伝えてくれたみたいなのですが、 その次の英会話の途中で 「〇〇アーホー〇〇・・・」と言ったり(私が言われた事ではないですが、えっ?アホ?とビックリ) わざと外国人なまりの発音で例文を読む、とかいう事があり、 ちょっと失礼だと思いました。 外人のノリが良くわからないのですが、 それってアメリカ人のブラックジョークの範疇でしょうか? お金払っている生徒に冗談でこういう事言ったりしますか? なめられてバカにされてるんじゃないかと思うのですが。