• ベストアンサー

exciteの使い方について

先日友達に聞いたのですが、exciteという単語は自分に使う場合には、 『I am excite.』ではなくて、『I am excited.』と使うと聞きました。 過去形でもないのに、なぜ自分に使う時だけexcitedになるのでしょうか? そういった形の動詞は他にもよくあるのでしょうか? 教えてください。お願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 #1です。 >そういった形の動詞は他にもよくあるのでしょうか?  英語では「わくわくする」のような感情表現は受身で表現することがよくあります。  surprise は「驚かす」という意味で,「人が驚く」は be surprised。  interest は「興味を起こさせる」という意味で,「人が興味がある」は be interested。  その他,be pleased, be delighted で「人が喜ぶ」,be disappointed「人が失望する」,be discouraged「人が落胆する」,be contented, be satisfied で「人が満足する」など。

miraichan
質問者

お礼

とても参考になりました!おそくなりましたがありがとうございました^^

その他の回答 (2)

回答No.3

長年アメリカに住んでいましたが、このような表現は慣用的で、一日に何十回も使う言い方なので、次のように丸暗記してしまったら便利だと思いますが、いかがでしょう? I am excited. It is exciting. I am surprised. It is surprising. I am interested. It is interesting. I am disappointed. It is disappointing. I am amazed. It is amazing. I am satisfied. It is satisfying. I am bored. It is boring.

回答No.1

 excite は動詞だとおわかりでしたら,I am excite. はおかしいでしょう?be 動詞の後にもう一つ動詞は来ません。ただし,~ing 形ならいいですし,過去分詞でもかまいません。  そうです,この I am excited. の excited も過去分詞です。現在形・過去形の動詞が2つ続くということはありません。  excite は「~を興奮させる,わくわくさせる,エキサイトさせる」という意味で,The story excites me. 「その物語は私を興奮させる」のように用います。  したがって,I を主語にしようと思えば,I am excited about the story. のように受身で表現しなければなりません。  実際のところは,excited は過去分詞で受身というよりも,「わくわくしている」という形容詞のように考えた方がいいでしょう。  excited は「人がわくわくしている」,一方,exciting であれば,「もの(とは限りませんが)がわくわくさせる」という意味となり,The story is exciting. のように用います。

関連するQ&A

  • excited to do or about

    下記2つのセンテンスにはニュアンスの違いはあるのでしょうか。 1. I am excited to make this video. 2 .I am excited about making this video. 他に例えば 3. I am happy for you geting accepted to the program. 4. I am happy that you have been accepted to the program. などにもやはりニュアンス的な違いがあるのでしょうか。 特に形容詞の後にto 動詞原型を持ってくる場合と、そこにfor や about などのその形容詞に適したと思われる前置詞を持って来て、その後に名詞を挿入するのではなく動名詞( xxxing)を場合の二つの分の違いを知りたいです。気にしなくていいほどのことなのでしょうか。 どなたかご存知でしたらご回答頂けますと助かります。

  • 4つの英語の質問(中学レベル)

    1.if文は未来の事でも現在形で表すらしいのですが、過去形や現在進行形でも現在形で表すのでしょうか? 2.toや動詞+ingで「~すること」と名詞的に使えるのですが、toと動詞+ingをどのように使い分ければよいか分かりません。 3.I want to don't eat it は正しいですか? 4.I am happy to see you. のような「感情+to~」 という文法はその他の感情を表す単語(angryなど)でも使えるのですか?    例えば I am angry to broke it. のように。

  • わくわくして待った

    よろしくお願いします。 「私は誕生日をわくわくして待った。」と言いたい場合  I was excited to wait for my birthday. で合っていますか。googleで「excited to wait」で検索してもヒットしないので、このような言い回しはナチュラルな英語としてはおかしいのでしょうか。  I am excited for my birthday. というような文がヒットしますが、waitを入れなくても、「わくわくして待つ」というニュアンスになりますか?それともこの文は「誕生日(が来たこと)に興奮する」という意味でしょうか。 また、過去のことを言いたいのですが、amではなくwasを使っても、ネイティブから見ておかしな言い回しにはなりませんか? よろしくお願い申し上げます。

  • 疑問です。わかりますか?

    質問は2つですが、ご存知のかた教えてください。 質問1 He is - I am - You are - のbe動詞はどうしてこのis,am,areで、3つも区別するのはどうしてですか? 質問2 be動詞の現在形が3つなのに、過去形は2つになってしまうのはなぜですか??? 質問3 一般動詞の過去形、ようは過去形にedをつけるのはなぜでしょう?? すみませんが、ご存知のかた教えてください。 文法的とか歴史的とか・・・ 説明していただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。

  • sawed

    今日、sawed という単語があることを知りました。このように不規則動詞の過去形と規則動詞の原形が同じ形をしている動詞が他にあれば教えてください。

  • 日本語と英語の現在進行形について

    日本語で現在進行形を使う場合は「食べている」「飲んでいる」という形になると思います。 英語でも「I am eating」「I am drinking」なのでいいのですが 「東京に住んでいる」「そのニュースを知っている」が「I am living in Tokyo」「I am knowing the news」とならず「I live in Tokyo」「I know the news」となる理由が知りたいです。 「to live」と「to know」は、「to eat」や「to drink」とは異なるカテゴリーの動詞なのでしょうか。 同様に現在形と現在進行形が兼用される例が他にあれば、後学のために教えていただけると助かります。 また「起きている」も「I am waking」にはならず「I am awake」ですし、 「結婚している」も「I am marrying」でなく「I am married」です。 これらは現在進行形が形容詞化されているというのはわかるのですが これも「to eat」や「to drink」、「to live」と「to know」とは更に異なるカテゴリーの動詞なのでしょうか。 この件につきましても、類似した動詞が他にあれば後学のために教えてください。 「疲れている」が「I am tired」、「酔っている」が「I am drunk」なのはわかります。 これらは英語では形容詞で表現するためですよね? 何卒よろしくお願い致します。

  • 受動態と形容詞

    I am tired.やI am bored.I am embarrassed.などは be動詞+動詞の過去分詞で受動態と考えるのか? それとも、tire,bored,embarrassedを形容詞と考え、 be動詞+形容詞として理解するべきなのか?? 皆さんはどのように理解されていますか???

  • エキサイトブログの訪問履歴について

    エキサイトブログのトップ画面での「訪問したブログ」という項目があります。 ログイン中に他の同じエキサイトブログを訪問した場合にその履歴が記されていくという機能なのですが、この履歴を消去することはできないのでしょうか? 友達と共同でブログをしようかと考えていて、できることならブログの履歴を残さないようにしたいと考えています。 エキサイトのヘルプページを見たりして探しているのですが、まったく見つからずわかりません。 そもそもの消去ができないということもあるのでしょうか? もしご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただきたいです。

  • ” I ”の正体はなんでしょう?

    英語の一人称のIとはそもそもなにを意味しているのでしょうか。 I am~と言いますが、My heart am とかMy body am とは言いません。 I をほかの単語で表すとそれにつづくbe動詞は必ず is(又はare)になってしまいます。 Iっていったい何者なのでしょうか。昔からずっと不思議に思ってました。 賢明などなたかエレガントなお答えをお待ちしております。よろしくお願いいたします。

  • エキサイト フレンズ についてですが。。

    エキサイト フレンズに、「ミニメール」のコーナーがありますよね。 そこで登録している人たちの名前(ニックネーム)のところをクリックすると、プロフィールとともに「○○さんは○時間(日)以内にアクセスしています」というメッセージ(?)が出ますが、これって、相手(あるいは自分)がどうしたときにアクセスしたことになるのですか。 (1)エキサイトの「フレンズ」をクリックして、ミニメールが届いたがどうかを確認したとき。か、 (2)そのミニメールを読もうと、再度ログイン(?)した時か。 (1)の場合でも、すでにログインしてるんですよね? だから、自分宛にメールが来たかどうかわかるんですもんね。 ちょっとどうでも良いような質問かもしれませんが、宜しくお願いします。 (ちなみに、こっとがアクセスした時期を知らせたくない、とか、そんな意図ではないです)。