OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

あなたはどっち?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.212872
  • 閲覧数62
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数7
  • コメント数0

お礼率 39% (50/127)

みなさんに質問です。
みなさんは、『指輪物語』と『ハリーポッター』どちら派ですか?
みなさんの力のこもった回答お待ちしております。
ちなみに私は、『指輪物語』派です。映画楽しみです♪
でもハーマイオニーは好きですよ。←ミーハーですね。
通報する
  • 回答数7
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全7件)

  • 回答No.7
レベル8

ベストアンサー率 21% (9/41)

「指輪物語」の訳が下手って・・・(^^; たしかに最近の翻訳とは違いますが、あれほどすごい名訳はないですよ。 なにしろ、日本語の勉強にもなるんですから。指輪物語で知った言い回しも多いです。 指輪物語は、今はない西方語で書かれた物語を英語に翻訳したというスタイルをとっていますので、オリジナルには古い英語表現がしばしば使われています。 ですから瀬田訳はかなりその感じがでていると思います。 固有名 ...続きを読む
「指輪物語」の訳が下手って・・・(^^;
たしかに最近の翻訳とは違いますが、あれほどすごい名訳はないですよ。
なにしろ、日本語の勉強にもなるんですから。指輪物語で知った言い回しも多いです。

指輪物語は、今はない西方語で書かれた物語を英語に翻訳したというスタイルをとっていますので、オリジナルには古い英語表現がしばしば使われています。
ですから瀬田訳はかなりその感じがでていると思います。
固有名詞も、英語はその国の言葉に、エルフ語のものはそのままにというトールキンの指示どおりの翻訳になってますしね。
馳夫ってなんだとは私も思いましたが、原文がStriderだと知ると馳夫っていい訳だと思ってしまったり(^^;
すくなくとも韋駄天(映画版)よりはましです。

ゴクリのセリフとガンダルフのセリフは瀬田訳じゃないと駄目って感じですね、私の中では。
これは原書房版の「ホビット」の山本訳を読んだせいなんですけどね。
・・・うう、あんなガンダルフはいやだ。

あっ、質問の回答ですが、当然「指輪」派です~
  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 36% (1782/4883)

え・・・この両者を比べるのですか? かたや古典中の古典で本格ハイファンタジーと児童向けのライトファンタジーでは同ジャンルとはいえ、ちょっと乱暴すぎるような。 例えていうならば 同じアニメだからと、大友克洋とか士郎正宗とかその辺のアニメと、アンパンマンやクレヨンしんちゃんを比べるようなもんで。 両者にもそれぞれ長所短所があり、両方好きあるいは両方好かんはあるでしょうが、作品を語るときにこの2つを比べ ...続きを読む
え・・・この両者を比べるのですか?
かたや古典中の古典で本格ハイファンタジーと児童向けのライトファンタジーでは同ジャンルとはいえ、ちょっと乱暴すぎるような。
例えていうならば
同じアニメだからと、大友克洋とか士郎正宗とかその辺のアニメと、アンパンマンやクレヨンしんちゃんを比べるようなもんで。
両者にもそれぞれ長所短所があり、両方好きあるいは両方好かんはあるでしょうが、作品を語るときにこの2つを比べるのはおかしいでしょう。

ホビットの冒険の方が比較に向いているのではないでしょうか。
補足コメント
kyuubi

お礼率 39% (50/127)

やはり無理のある質問だったでしょうか。
私はただ軽い気持ちで、今話題となっているこの2つの作品について語って欲しいなと思っただけですけど・・・○○派という風にするべきじゃなかったかもしれません。
ただ、ハリポタは知っているけど指輪物語は知らなかったと言う人もいるので、これを読まれてる方に今後どちらかの作品を読む機会があれば参考になるかなと思ったんです。
投稿日時 - 2002-02-08 16:28:46
  • 回答No.1
レベル8

ベストアンサー率 34% (15/43)

私は、「指輪物語」派です。 最初の方に読んだファンタジー系(あってるのかな?)が指輪物語でした。 小学校4年の夏休みに読みました。 1回読んだだけでは、その当時の私には重すぎて話が掴めませんでしたが、2回目を読んだ時、話の筋がわかってとても面白かったです。 今でもあの感想文の枚数は忘れられません。 「ハリーポッター」に対して私は、 どうせ2番煎じじゃないか!という気持ちが少なからずあります ...続きを読む
私は、「指輪物語」派です。
最初の方に読んだファンタジー系(あってるのかな?)が指輪物語でした。
小学校4年の夏休みに読みました。
1回読んだだけでは、その当時の私には重すぎて話が掴めませんでしたが、2回目を読んだ時、話の筋がわかってとても面白かったです。
今でもあの感想文の枚数は忘れられません。

「ハリーポッター」に対して私は、
どうせ2番煎じじゃないか!という気持ちが少なからずありますし。
やっぱり指輪物語ですよ!

ただ、「ハリー」に比べとっつきにくいという難点は有るのではないでしょうか?
  • 回答No.3
レベル8

ベストアンサー率 28% (9/32)

厳しい意見が多いですね。 指輪物語は第二次世界大戦以前の話ですから、 くらべるならばせめて2-30年後のほうがいいのでは?
厳しい意見が多いですね。

指輪物語は第二次世界大戦以前の話ですから、
くらべるならばせめて2-30年後のほうがいいのでは?
  • 回答No.4
レベル5

ベストアンサー率 50% (1/2)

「指輪物語」って、訳が下手じゃありません?(失礼)私は、訳を読んで、なんか気に入らない言い回しが多かったと思います。ので、原書で読んでみました。ハリポタとは違い、あまり子供向けでないせいか、難しいのですが、日本語版よりずっとまし。古い本ですから、その時代にあった訳ってのがあるのかもしれませんね。  そう言う面から言うと、「ハリーポッター」の方がおもしろいかもしれません。
「指輪物語」って、訳が下手じゃありません?(失礼)私は、訳を読んで、なんか気に入らない言い回しが多かったと思います。ので、原書で読んでみました。ハリポタとは違い、あまり子供向けでないせいか、難しいのですが、日本語版よりずっとまし。古い本ですから、その時代にあった訳ってのがあるのかもしれませんね。
 そう言う面から言うと、「ハリーポッター」の方がおもしろいかもしれません。
  • 回答No.6

はじめまして!今『指輪物語』2巻目(ハードカバー)を 読んでいる途中です!!高校生の時に友達がハマってて 読んでたんですが、その時私は興味がなかったのか、 読んでなかったんです>~<映画の予告を見て、思い出したので読んでるんですが、すっごいおもしろいですね☆ 『ハリーポッター』とはまた違った興奮が!!(笑) それで、どっち派かというと・・・うーん・・・ と悩んでしまいます^^;回答になってない ...続きを読む
はじめまして!今『指輪物語』2巻目(ハードカバー)を
読んでいる途中です!!高校生の時に友達がハマってて
読んでたんですが、その時私は興味がなかったのか、
読んでなかったんです>~<映画の予告を見て、思い出したので読んでるんですが、すっごいおもしろいですね☆
『ハリーポッター』とはまた違った興奮が!!(笑)
それで、どっち派かというと・・・うーん・・・
と悩んでしまいます^^;回答になってないですねι
すいませんですι『指輪物語』早く映画観たいです!!
『ハリーポッター』の2作目も!(私もミーハーか!?)
ちなみに『ハリポタ』では<ロン>と<ドラコ>が好きです☆
  • 回答No.5
レベル9

ベストアンサー率 10% (1/10)

私は、中学生なんですが、今、指輪物語を読んでいます。私はハリーポッターのほうがすきです。(>_<)指輪物語って難しい・・・。しかも、何冊かの本を読んでみないとよくわかりません(涙)まー、好みがあるんだからどっちでもいいじゃないですか? PS・私もハーマイオニ―大好きです
私は、中学生なんですが、今、指輪物語を読んでいます。私はハリーポッターのほうがすきです。(>_<)指輪物語って難しい・・・。しかも、何冊かの本を読んでみないとよくわかりません(涙)まー、好みがあるんだからどっちでもいいじゃないですか?

PS・私もハーマイオニ―大好きです
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ