Ulead DVD Movie writer3で、バイリンガル放送の二重音声をDVDに入れる方法は?

このQ&Aのポイント
  • NECのバリュースターを使っている際、Ulead DVD Movie writer3でテレビ番組を録画し、DVDにまとめる方法を知りたい。
  • 普通の番組の録画と編集は問題ないが、バイリンガル放送の二重音声をDVDに入れる際に同時にしか音声が出てこない。
  • バイリンガル放送をDVDに入れる際に、どのような手順で日本語、英語を選択することができるのか知りたい。
回答を見る
  • ベストアンサー

Ulead DVD Movie writer3で、二重音声は?

NECのバリュースターを使っています。これに入っているSmart Visionでテレビ番組を録画し(本体に記録)、DVDにまとめようとしています。 それで、無事に普通の番組はDVDに書き込め、いらない部分もカットしてDVDに収める、という事までは出来ました。 でも、バイリンガル放送の二重音声のものをDVDに入れたとき、どうやっても音声が日本語+英語が同時に聞こえるんです。DVDプレーヤーで再生しても、パソコンで再生しても、どうしても同時にしか音声が出てきません。 DVDに入れる前(パソコン本体に記録されてるのをパソコンで見るとき)は、音声は日本語のみ、英語のみ、同時、と選べます。 だから、DVDに書き込むときに何かひと手間いるのではないか?と思っていろいろマニュアル読みましたが、よく分かりません。 どうすればバイリンガル放送を同時に音声が出ず、日本語、英語を選べるようにDVDに入れることが出来るのでしょうか? パソコンに疎いので、なるべく専門用語が出てこない説明を頂けるとかなり嬉しいです;

  • elkiti
  • お礼率61% (338/547)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#113190
noname#113190
回答No.1

http://www5.ulead.co.jp/support/340013.htm 上記を読む限り、Ver.3では非対応と思われます。 DVD WorkShop 2では可能ですが、使いにくい上に設計が古くて、私は余り使いません。 確かMovieWriterのVer.4のPlusでは対応していた記憶ですが、問い合わせてみてください。

elkiti
質問者

お礼

ありがとうございました。残念、出来ないんですね。 ここからグチです。→二ヶ国語対応が出来ないものを開発しないでよ~!って思いました。しかも、どっちかしか記録できない、ならまだいいのに、同時に再生するような、どう見ても欠陥のものを堂々とパソコンに組み込まないで!とも思いました。不便なんてものではなく、欠陥ですよね。

関連するQ&A

  • スカパーをDVD-Rに焼くと二重音声になるのですが・・・

     DVDレコーダーDMR-HS2を利用しています。  スカパーの二ヶ国語番組(主音声が日本語で副音声が英語)をDVDレコーダーのHDに録画し、DVD-Rにダビングすると、英語と日本語が同時に聞こえてしまいます。でもDVD-RAMにダビングすると主音声と副音声が切り替えができます。  放送回数が多い番組を全部録画したいので、できれば単価の安いDVD-Rにダビングしたいのです。  どなたか教えてください。

  • DVD-Rへの書込の音声について

    取扱説明書をさんざん読んだのですが、 どうしてもわからないので質問させていただきます。 どうか宜しくお願いします。 ステレオ放送+2ヶ国語放送の番組をHDDに録画しました。 それをDVD-Rにダビングしたのですが、再生すると英語+日本語が同時に聞こえてきます。 タイトル情報を見ると、DVD互換モード=入(主音声)で音声はD/M1になっているのですが、どこか間違っているのでしょうか?

  • 音声多重録音されたDVD-RWを日本語の音声だけにするには

    スカパーで放送された番組をDVD-RWに直接録画したところ、音声多重(日本語と英語)の状態で録画されてしまい、再生で日本語の音声だけにしようとしてもできません。パソコンのフリーソフトで日本語の音声だけにすることが可能でしょうか?もし可能で、ご存知の方いらっしゃいましたらご教示下さい。

  • DIGAでの二重音声の番組のHDDからDVDへのダビングについて

    DIGAのDMR-EX350を使用しています。 HDDにとっていた二重音声の海外ドラマをDVDにダビングしたところ、HDDでは日本語のみで再生されるのに、DVDには日本語と英語が両方ダビングされてしまいます。日本語のみでダビングするにはどうしたらいいのでしょうか? ちなみに、番組によっては日本語のみでダビングできるものもあります。 日本語のみでダビングできる番組は、HDDで見るときに音声が「LR」の時に日本語しか聞こえず、日本語と英語が両方ダビングされる番組は、「LR」の時に日本語と英語の両方が聞こえるようです。 よろしくお願いします。

  • PCで録画した番組をDVDに焼くと主音声&副音声同時になり選べない

    Lavieのテレビ付き(スマートビジョン)ノートPCについて質問です。 スマートビジョンというテレビ録画ソフトで2ヶ国語の映画を録画した時のことです。PCで録画した物を見るときは「日本語」「英語」を選べるのですが、いざDVDにそれを焼くと、「日本語」と「英語」両方同時に話してる状態になってしまいます(主音声と副音声が選べない状態) ステレオ?の片方だけ聞くようにすれば、ひょっとしたら大丈夫かも?とも思いましたが、片方だけ音を出す方法もわかりません。 どなたかDVDに焼いたときも主音声と副音声どちらか一つずつ選べる方法を教えて下さい。

  • パソコンソフトでDVDの主・副音声が同時に再生できるものはありますか?

    英語の勉強にDVDを見ています。(英語+日本語音声、字幕は英語のみ、というものです。) 通常は英語音声で大体理解できているのですが・・解らないところは音声を切り替えて巻き戻しています。 通常のDVDデッキでは可能な製品もあるようなのですが、『パソコンで再生する場合』に、主音声・副音声を同時に再生できるようなソフトはありませんでしょうか? いつもパソコンのソフトで見ていますので・・あれば嬉しいです。 宜しくお願いします。

  • DVDでは副音声は入らない?

    今までのビデオデッキを買い替え、DVDやHDDが付いているものにしようと思っています。 ビデオの場合は洋画なんかで日本語の主音声と英語等の副音声の両方が記録できますが、 DVDやHDDではそのどちらかしか記録できないと聞いたのですが、本当ですか?

  • 二ヶ国語放送のビデオをDVDにダビングする場合

    ビデオテープをDVDにダビング作業中です。二ヶ国語放送のものがけっこうあり、試しにそのままダビングしてDVDを再生してみたところ、両方の音声が同時に再生されてしまって困っています。 これを避けるにはどのようなダビングの仕方がありますか? 希望としては、たとえば英語と日本語両方の音声が入っているものなら、英語バージョンでの再生、日本語バージョンでの再生と両方が可能な状態で保持したいです。 また、パソコンなどでのDVDの再生ソフトで、二ヶ国語放送に対応しているようなものはありますでしょうか?(フリーのもの希望です) よろしくお願い致します。

  • TMPGEnc Authoring Works 4 でマルチ音声トラックのDVDが作れません

    日本語と英語2つの音声を含んだMKVファイルでマルチ音声トラックのDVDを作成したいのですが、取り込み時の設定でバイリンガル・マルチ音声どちらに設定しても英語音声しか再生されません。 GOMプレイヤーでは音声を選んでどちらの言語も再生できるので(デフォルトでは英語が再生されます)、ファイル自体には2つの音声が別々に収録されていると思うのですが… それと、このファイルにはオリジナル字幕がついていて、音声と同様にGOMプレイヤーでは再生されるのですが、DVDに限らずカット編集でも字幕が出力されません。 これらの問題はあきらめるしかないのでしょうか?

  • Ulead DVD Movie Writer7使い方

    所有のパソコンはNECのバリュースターPC-770CDです。昨日、IOデータ社のGV-MVP・GX2Wという製品の付属のPCIボードをとりつけ、同社の専用のソフトもインストールしました。 さらにUlead DVD Movie Writer7もインストールしました。 IOデータ社のGV-MVP・GX2Wでの番組の「録画・再生」は問題ありませんでした。その後GV-MVP・GX2Wで録画した番組を、Ulead DVD Movie Writer7にてダビングしようとしましたが、全く上手くいきません。マニュアルも当然食い入るように見ましたが、およそ永遠のパソコン初心者には理解不能でした。メディアはビクター 「DVD-RW for CPRM 1-2×」を使いました。どのようにすれば「ダビング」が可能なのか、お教えいただくと有難いです。 捕捉が必要ならば、早くにお答えいたします。

専門家に質問してみよう