-PR-
解決
済み

「ダイナソー」の字幕翻訳者

  • 困ってます
  • 質問No.20970
  • 閲覧数106
  • ありがとう数9
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 83% (5/6)

「ダイナソー」の字幕翻訳者が誰か、ご存じの方教えてください。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 64% (92/143)

稲田嵯裕里さんです。

TOHO ENTERTAINMENT(参考URL)のホームページからダイナソーを選べば確認できますので、どうぞ!
お礼コメント
tonkichi5963

お礼率 83% (5/6)

早速の回答、どうもありがとうございました。参考のURLまで教えていただき、感謝しております。
投稿日時 - 2000-12-21 17:06:00
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 64% (819/1271)

参考URLによると、 日本版字幕:稲田嵯裕里 とあります。 http://www.toho.co.jp/cinema/dino/welcome-j.html ...続きを読む
参考URLによると、

日本版字幕:稲田嵯裕里

とあります。

http://www.toho.co.jp/cinema/dino/welcome-j.html
お礼コメント
tonkichi5963

お礼率 83% (5/6)

早速のお返事ありがとうございました。ただ、僅差で
別の方からの回答があったのと、「補足」をしていただいた方があったので「マスター」には大変残念ながら
登録できなかったことをお詫びいたします。でも、ご協力いただき心から感謝しております。
投稿日時 - 2000-12-21 17:12:18


  • 回答No.3

すでに回答が出ていますので補足を。 最近の作品では「インビシブル」「フラバー」の字幕翻訳をされた方ですよ。 ディズニーは「ライオンキング」もこの方でした。 洋画ファンのneiでした★ ...続きを読む
すでに回答が出ていますので補足を。

最近の作品では「インビシブル」「フラバー」の字幕翻訳をされた方ですよ。

ディズニーは「ライオンキング」もこの方でした。

洋画ファンのneiでした★
お礼コメント
tonkichi5963

お礼率 83% (5/6)

回答いただき、ありがとうございました。私は「ライオンキング」はビデオでしか見ていないのですが、(映画もあったんでしたっけ?)ディズニー映画は字幕翻訳者の名前が出ていないんですよね、たしか。ご丁寧な補足、感謝いたします。
投稿日時 - 2000-12-21 17:15:53
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ