OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

カステラの名前の由来

  • 暇なときにでも
  • 質問No.208497
  • 閲覧数1307
  • ありがとう数16
  • 気になる数0
  • 回答数6
  • コメント数0

カステラって、どうしてカステラって言うのでしょうか?
どなたかご存じの方、教えてください。
通報する
  • 回答数6
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4
レベル14

ベストアンサー率 50% (5405/10617)

イベリア半島にあったカスティーリャ王国のお菓子で、ポルトガル人から伝わったようです。

http://www.e-bussan.co.jp/cent20/20c5-8.html

http://www2.kumanichi.co.jp/spice/okashi/okashi011103/okashi.htm

ポルトガル語で「castelo」(キャステロ)から名前がついたという説もあるようです。
http://www.netricoh.com/contents/antenna/ojituu/data/0008.html
お礼コメント
noname#2125

Rikosさん、こんにちは。
早速の回答ありがとうございます。
たかがカステラのことがこんなにいろいろなページで紹介されているなんて
本来の目的を離れて、情報化社会が進んでいることを実感してしまいました(^^;)
投稿日時 - 2002-02-04 08:55:25
-PR-
-PR-

その他の回答 (全5件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 24% (905/3709)

http://www.netricoh.com/contents/antenna/ojituu/data/0008.html ポルトガル語「キャステロ」からきているようです。 ...続きを読む
http://www.netricoh.com/contents/antenna/ojituu/data/0008.html

ポルトガル語「キャステロ」からきているようです。
お礼コメント
noname#2125

早速の回答ありがとうございます。
URLをみてみました。面白い説ですね。
投稿日時 - 2002-02-04 08:41:17

  • 回答No.2
レベル10

ベストアンサー率 18% (29/156)

安土桃山時代にポルトガル人によって渡来、もともとの名前、カスティーヤはスペインの一地方の名前でカスティーヤ風の焼き菓子、という意味だったとか。 ...続きを読む
安土桃山時代にポルトガル人によって渡来、もともとの名前、カスティーヤはスペインの一地方の名前でカスティーヤ風の焼き菓子、という意味だったとか。
お礼コメント
noname#2125

早速の回答ありがとうございます。
私もそうだと思っていたんですが、夫が違うって言うんですよね・・・
投稿日時 - 2002-02-04 08:43:03
  • 回答No.3

snowwhite1013 さん こんにちは もともとスペインのカスティーリャ王国のお菓子で、それが訛って日本では「カステラ」と呼ばれるようになったとのこと。 ALOHA HUI HOU ! byクアアイナでした♪ ...続きを読む
snowwhite1013 さん こんにちは

もともとスペインのカスティーリャ王国のお菓子で、それが訛って日本では「カステラ」と呼ばれるようになったとのこと。

ALOHA HUI HOU ! byクアアイナでした♪
お礼コメント
noname#2125

クアアイナさん こんにちは♪
早速の回答ありがとうございます。
この質問は夫にされたのですが、カスティリヤからじゃないの?って言ったら
違う!きいたら驚くぞ!って言い張るんです。
そのくせ、じゃ、何なの?ってきいても教えてくれない(^^;)
何なんですかねぇ・・・?
投稿日時 - 2002-02-04 08:50:15
  • 回答No.5
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

カステラ文化館という面白いHPがあります・・・いろいろな観点から考察していますので是非ご一読ください! http://www.castella.co.jp/magazine/index.shtml  (長崎カステラの・砂屋のHPです) ...続きを読む
カステラ文化館という面白いHPがあります・・・いろいろな観点から考察していますので是非ご一読ください!


http://www.castella.co.jp/magazine/index.shtml
 (長崎カステラの・砂屋のHPです)
お礼コメント
noname#2125

Eivisさん、こんにちは。
早速の回答ありがとうございます。
そろそろカステラが食べたくなってきましたね。
投稿日時 - 2002-02-04 09:01:07
  • 回答No.6
レベル14

ベストアンサー率 34% (664/1947)

なんか諸説あってどれが本当か不明です。 有力なのをあげてみます。 ○ポルトガルから持って来たお菓子の美味しさに長崎奉行所の侍が名前を聞いたところ、ポルトガル人は侍が指さしたお菓子が盛ってあった空の皿の絵のことを聞いてると勘違いした。 絵が古城だったため、ポルトガル語の「城」の意である「キャステロ」と答えた。 そして「キャステロ」→「カステラ」となまっていった。 ○カステラの原型であるお菓 ...続きを読む
なんか諸説あってどれが本当か不明です。
有力なのをあげてみます。

○ポルトガルから持って来たお菓子の美味しさに長崎奉行所の侍が名前を聞いたところ、ポルトガル人は侍が指さしたお菓子が盛ってあった空の皿の絵のことを聞いてると勘違いした。
絵が古城だったため、ポルトガル語の「城」の意である「キャステロ」と答えた。
そして「キャステロ」→「カステラ」となまっていった。

○カステラの原型であるお菓子は、元々スペインのカスティーリャ地方のものだったので、地名から菓子名をとり「カステラ」となっていった。

検索してみると、まだまだ多種多様な説があって、かなり面白いかも^^。
お礼コメント
noname#2125

sydneyhさんこんにちは。
本当に諸説あって、どれが本当とも分からないですね。
きっとこの2つが合わさった、ってところでしょうか。
長崎奉行も「これはカステラという名前に違いない!」と確信したことでしょう。
みなさん、ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-02-04 09:08:16
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ