- ベストアンサー
ベトナム レストランでの支払い
今週ベトナムを訪れます。 レストランなどで食事をした後の支払いはどのように すればよいでしょうか。 本にはテーブルで、と書いてあったのですが..
- 044128
- お礼率65% (117/180)
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数4
- ありがとう数3
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
当然店によって違いますがテーブルでチェックが基本中の基本と覚えておきましょう。 ウエイトレス等に向かって右手で空中にペンを持ってサインする仕草をすれば通じます。 「現地の方が普段食事をされるようなことろでも 同じようにレジで支払いをするのでしょうか。」 と心配していますが本当に現地の人が普段食事するところの殆どのところにレジそのものが存在しません。 現地の人が普段食事する店でもレジのある店でも当然基本はテーブルでです。 レジでする場合はその時に注文書等手渡されたりレジの方に行くように身振りで促されます。
その他の回答 (3)
- matilda
- ベストアンサー率32% (3069/9405)
こんばんは。 お店によって違いますよ。日本だってそうですよね? #2さんが紹介されているテンプルクラブのようなレストランならテーブル会計がほとんどですが、『PHO2000』のようなお店はレジでの会計です。 入ったお店で聞けばいいし、周りの人を見ていればわかります。
- qqqbadboyqqq
- ベストアンサー率25% (39/151)
店に入った時にレジがあればレジでの支払いですが テーブルに座ったままでも支払いは可能ですよ。 チェックを頼むとレーシーを持って来ますので、カードか現金で払えばいいです。 余談ですが、ホーチミンへ行かれるなら「テンプルクラブ」をお勧めします。 周りの雑踏を忘れさす空間で、食事をした後別の部屋でデザートや珈琲を 頂くシステムです。 凄く高級感溢れてはいますが、価格は安いですよ。 2人で2~3000円でお腹一杯です。 鴨のオレンジソースが美味しかったです。
お礼
現地の方が普段食事をされるようなことろでも 同じようにレジで支払いをするのでしょうか。 テンプルクラブ、余裕があればいってみたいと思います。 ありがとうございました。
- 0718
- ベストアンサー率33% (3/9)
こんばんは。 昨年、2回 ベトナムに行きましたが どのレストランでもレジまで行って支払いましたよ。 超高級店なら席に座ったままでも良いのかもしれませんね。
お礼
日本と同じでいいということですね。 ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- アメリカのレストランでのカードによる支払いについて
海外旅行初心者です。 アメリカのレストランで、カードを使った支払い方法について教えてください。 先日、アメリカに行く機会がありまして、レストランで食事をしました。食事後、ウエイターが伝票を持ってきたので、クレジットカードを伝票と一緒に渡しました。ウエイターはレジに戻り、再度伝票を持ってテーブルに来ました。私はカードを受け取った後、同じ伝票が二枚あったので両方にGratuity(チップ)とTotal Amt(チップを含んだ代金)を書きサインをして、一方の伝票をテーブルに置いて、もう一方を持ってレストランを出ました。 アメリカのレストランでのカードの支払いについてネットでいろいろ調べましたが、同じ伝票が二つ出てきて両方にサインをするというのはありませんでした。私は片方の伝票はこちらの控えだと思って持ち帰ってしまったのですが、正しかったのでしょうか? また、伝票には、Signature(サイン)の他に、Print Nameという欄がありました。私はこの欄にどのように書いたら良いのかわからず、とりあえずブロック体で自分の名前を書きました。これも正しかったのでしょうか? 日本に帰ってきまして、なぜかしっくり来ません。どなたか詳しいことをご存知でしたら、教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 北アメリカ
- イタリアレストランにおけるマナーと支払方法について
イタリアレストランにおけるマナーと支払方法について教えて頂きたいのですが 以前、フランスに旅行した時は (1)ギャルソンに案内されるまで自分で勝手に席につかない (2)テーブルにはそれぞれ決まったギャルソンがいるので他のギャルソンにはオーダーしない (3)デザートは、食事と一緒に頼まないで後でオーダーする (4)精算はテーブルに呼んでしてもらい、現金はテーブルに置いたままで帰ってもOKだったのですが これはイタリアでも全て同じですか?違うところがあれば教えて下さい。 リストランテ、トラットリア、バールなど場所によっても違うのならそれも教えて下さい宜しくお願い致します。 あと、ワインをグラスで頼むときの言い方を教えて下さい。フランスに行ったときは発音が悪かったのかボトルがきてしまい殆ど残して帰ってしまった苦い経験があります。又、トイレをお借りする場合、食事の前と後ではどちらの方が良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- ヨーロッパ
- 高級レストランで、財布はどこに置いておきますか?
こんにちは。 高級レストランといっても、高層ビルの高層階にあるようなレストランですが。 たいてい、こういったレストランではバッグを預けることになるかと思います。 私の財布は折りたたみ式で、スーツのポケットに入れるとおかしく見えてしまうので、普段はバッグの中に入れています。 テーブルチェックの際に、わざわざバッグを持ってきてもらうのが嫌なのですが、どうしたらいいでしょうか? (たとえ、向こうが全く気にしなくても。向こうは仕事ですし。) 預けないで、わざわざバッグをテーブルまで持っていくのも嫌ですし。 けど、財布だけをテーブルにポンっと置いておきながら食事するのも嫌ですし。 スーツの内ポケットに、カードを入れておいて、支払いの際にそのまま出すっていうのはおかしいでしょうか。。。? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- ホーチミンで行ったレストランの名前を忘れてしまった
先日ベトナム・ホーチミンを旅行したのですが、最終日に食事をしたレストランの名前を忘れてしまいました。 Ton That Thiep通りで、サイゴンキッチュとテンプルクラブの間くらいにあるベトナム料理レストランです。 そこそこ高級感があったので、後から調べればわかると思っていたのですが、全然見つかりません。 店内の写真は撮っていないのですが、料理の写真は撮ったので、参考までに添付します。 お分かりの方がいれば、教えてください。
- ベストアンサー
- アジア
- レストラン等で食後にナプキンはどういう状態で置けばいいのでしょうか
レストラン等で食事をした後、布ナプキンはどういう状態でテーブルに置けばいいのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- レストランでカードで支払うのは平気?
始めてパリにいきます。本を見るとカードを使う時は必ず見ていることとかかれてあります。一方レストランでは支払いはレジではなくテーブルでとかかれてあります。ということは、カードで支払うとしたら持っていかれてしまうということですよね。 大丈夫なんでしょうか? それと、ふらつーを見ているとワインひとつでもいろいろかいてありますが、皆さんフランス語できるのでしょうか?私はできないのでそんなに細かに注文できないと思うのです。メニュウだけでも分かるのかなとおもっているのに、すごく不安になってきました。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- レストラン支払い(私は誰に怒りをぶつければよいのやら・・・・)
レストラン支払い(私は誰に怒りをぶつければよいのやら・・・・) レストランでランチ後に支払いをしようとしたのですが、私の前に10人ぐらいのグループが一人ずつ支払いをしていました。何かいやーな感じだがしたのですが、案の定、最後の1名になって、支払いがあいません。どうやら、10名のだれかが複雑な注文をしたようで、正しく支払われなかったみたいです。 最後の1名が「じゃあ僕が払っておくよ」とさわやかに言えばよかったのですが、1000円ぐらい勘定が合わなかったため、最後の1名は支払いを拒否し、「なぜ最後の1名がこんなものまで払わなければならないんだ。」と店員とややけんか気味になりました。どうやらほかの9名は店外に出たので、確認もとれないようです。店長もきましたが、ぜんぜん解決できず、数分たっても平行線です。 私はほかの用があったので早く支払いをしたかったのですが、レジがひとつのためぜんぜんできず、このやりとりをずっと後ろで待たざるを得なくなってしまいました。 質問は、こういう平行線になった場合、誰の責任になるのでしょうか?さすがに私もいらいらしてきて、文句を言おうと思いましたが、果たして店員に文句をいえばよいのか、客に文句を言えばよいのかわからなかったので。 ちなみに、あまりにも解決しないので、自分の支払いが1950円だったのですが小銭ちょうどがなかったので、二千円をレジにおいて、「急いでいるから、釣りはいらないよ」といって出てきました。なんで第三者の私がとばっちりをくらうのだろうと思いつつ、ぜんぜん解決しそうになかったので。
- ベストアンサー
- その他(マネー)
- レストランでの支払は何ていうの?
外資系企業に勤める友人とレストランで食事すると、帰り際、彼は支払伝票とクレジットカードを持って「私がファイナンスさせてもらっていいですか?」と言います。 多分、文脈から、「支払」とか「精算」などという意味だと思います。 彼に限らず外資系企業に勤める日本人は、しばしば英単語を織り交ぜながらちゃんぽんで話すので、たまに意味が分からないことがあります。 それはともかく、英会話で「支払うこと」あるいは「精算すること」を「finance」というのでしょうか? 手元の英和辞典によると「finance」とは「財政、財政状態、財源、収入、融資、財政学」という名詞と、「資金を供給する、融資する、財政をつかさどる(又は担当する)」という動詞が挙げられていますが、「支払う、精算する」という意味は載っていませんでした。 逆に和英辞典で「支払う」を引くと「pay、defray」、「精算する」は「keep an accurate account」となっていました。 確かに「ファイナンスしますよ」といえば何となくカッコいいですが、果たして英語として正しいのかどうか、質問したいと思います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
大変遅くなってしまいました。 結果ですが、やはりレジがないところが多く、全てテーブルで支払いを 済ませました。 ご回答ありがとうございました。