• 締切済み

変換がうまくいかない

初歩的な質問なのですが・・・ 平仮名を漢字に変換すると、今までは、真っ先に使用頻度の高い漢字に自動的に変換されていたのですが、その機能が働いていないようです。 よく使う言葉をいつもと同じ漢字に変換したいのに、今まで使ったことのないような、とんでもない漢字に変換されます。 仕方がないので手間をかけて1文字づつ変換しますが、次にまた同じ言葉を変換すると、また使ったことのない漢字が出てきます。 これはどうやって直したらいいのですか? よろしくお願いします。

みんなの回答

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.2
  • keirika
  • ベストアンサー率42% (279/658)
回答No.1

IMEの変換モードが『一般』ではなく、『人名/地名』か『話し言葉優先』になっていないでしょうか。 また、上記に該当しない場合、入力方式が『ナチュラルインプット』になっているようでしたら、『IMEスタンダード』に変更してみてはどうでしょうか。 入力方式・変換モードともIMEツールバー上で変更できます。 よければ、一度お試しください。

関連するQ&A

  • Macの「ことえり」変換について

    Macを使ってます。 辞書は「ことえり」なのですが、漢字変換は使用頻度の高い 漢字が先に変換漢字で出てくるような、学習機能は ないのでしょうか。 と、申しますのも、文字を入力して最初に出てくる変換漢字が 何故か下ネタ的な文字が、最初に出てきて、あまりいい気がしないのです。 どう考えても使用頻度の低いこうした変換漢字がどうして まっ先に出るんでしょうか? それともMacユーザーってこういう漢字へのニーズが高いとか? 解決方法を教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 漢字への変換て?

    かなり初歩的な質問なんですが、普通にひらがなを打ち込んで漢字へ変換するときって普通同じ言葉を何回も変換すると最初に前に打ち込んだ漢字が出てくるようになりますよね。わたしはMACのibookを使っているのですが何度繰り返し同じ言葉を打ち込んでも最初に出てこないんです・(使用頻度順に出てこないいんです)いいかげんイライラしてきたんですけどどこか設定みたいのが違うふうになっているんですかね?教えてください。よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 日本語入力の途中でどんどんと自動的に漢字に変換されてゆく機能

    日本語入力の途中でどんどんと自動的に漢字に変換されてゆく機能 WORD2003です。たしか、句読点まで入力したらそこで始めて自動的に漢字変換されたり、表記のように、ある程度ひらかな入力をすると、頭から漢字変換が自動的に行われる機能がありましたよね。 この機能を何と言うのでしたっけ? 勿論、設定によっては、変換キーを押すまでは、かってな変換がされないように出来ましたよね。 設定の仕方をお教え下さい。

  • 文字の変換について☆

    初心者でよく分からないのですがパソコンの文字の変換がおかしいのですがこれは仕方のない事なのでしょうか?また何かの設定がよくないのでしょうか? 1、言葉の最後に。を打つと勝手に漢字やカタカナに変換されてしまう。 2、変換機能が少なく思う漢字が出てこない。

  • 文字変換が変なんです

    PCに関することで、初歩的なことですがお願いします。 vistaを購入し使い始めたのですが、文字変換がうまくいきません。文字を打ち、スペースキーを押すと打ったそのままが、平仮名かカタカナとして変換候補に挙がるだけなんだす。文字を細かく分けて打ってもごく限られた変換しかできず、平仮名一つか二つ単位でしか漢字に変換されません。非常に使いにくくなってしまいました。原因は分かりません。これまでの数台のPCではこんなことは無かったのでどうすればいいのか分からないので教えてください。よろしくお願いします。

  • 文字変換について

    よろしくお願いします。 初心者なのでわかりやすくアドバイスお願いします。 ひらがなを漢字に変換したところ、全然違う漢字に変換されてしまいます。読み方としては、あっているのですが明らかに変な文字で変換されてしまいます。以前は、自分の名前、住所などはしっかり変換できていたのに今では、ひらがなと漢字が混ざっていたりしています。 もとのようになりませんか。アドバイスお願いします。

  • パソコンの漢字変換について

    ワード2010を使っているのですが、漢字変換機能が足りないのか、当然変換されるはずの漢字がなかなか出てきません。例えば「急に」と打つと「急(2)」となり、「急」という文字と「に」というひらがなを別々に入力することになります。また「多分」と打つと「多聞」しか候補が出てこず、それも一文字づつ別々に入力・変換することになります。こんな場合がしょっちゅうなので、入力しづらくて仕方ありません。 このパソコンは馬鹿じゃないかと思うくらいで、実用のレベルにありません。 そこで、一度入力したら、次回からは必ずその文字がでてくるようにパソコンに記憶させたいのですが、どうすればいいのでしょうか。 知恵を貸していただけると幸いです。

  • 文字変換が出来ません。

    文字変換が出来ません。 これとは別のパソコンでメールを送ろうとして文字を打つと全部アルファベットで出てきます。いつもだとローマ字でMOJITU-RUと打つと「もじつーる」と表示され「変換」をクリックすると「文字ツール」と表示されるはずが、「MOJITU-RU」と表示され「変換」をクリックしても「文字ツール」にはなりません。「MOJITU-RU」のままです。いつもだとひらがな、カタカナ、漢字に変換するのですが、なぜか今はできません。 それにいつもだと右下に文字ツールが表示されているのですが、その文字ツールも出ていません。 「隠れているインジケーターを表示する」の中にも文字ツールはありません。 どうすればひらがな、カタカナ、漢字に変換出来るようになるのでしょうか? 教えて下さい。    パソコン ; Windows Vista

  • 文字変換が出来ません。

    文字変換が出来ません。 sony/PCG-V505TA/Pを使用していますが、突然、タイプしていて「ひらがな」から漢字への変換が出来ません、マニアルを参照しても変わりません。 初歩的な質問ですがご指導下さい。

  • ひらがなから漢字への変換の問題

    今、普通に文字を打っているのですが、最近変換機能がおかしくなりました;; 単語、単語なら問題ないのですが、『たすけてください』と8文字を一気に打って変換をしても『助けてください』にならず、『たすけてください』と打って変換を押してもそのままひらがなか、カタカナでしか変換できません。ですが、『たすけて』と『ください』を分けて打つとちゃんと漢字になるのですが・・・。 どなたかわかりますか??下手な文ですみません;;