OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

中国語、通信講座(翻訳コース)の経験者のかた

  • 困ってます
  • 質問No.200828
  • 閲覧数373
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 100% (17/17)

私は中国語の勉強をしはじめてから翻訳の仕事をしたいと
思うようになりました。
そこで英語の翻訳をやっている友人から、翻訳をやるのなら
専門の学校かコースを受けたほうがいいと言われ、探して
います。が、今会社に行っている状態で日常会話のコース
が有るスクール(そこには翻訳の専門コースはありません)
に行っているため、時間的に不規則なのも有りもう一つ学校
にいくというのも辛い状況です。

そこで通信講座の翻訳コースをいくつか見つけたのですが、
はじめて通信教育をするので、どの会社のがいいのか
(というか、どんな特徴があるのか)などが解りません。
経験者の方いらっしゃったら、おすすめのところ等教えて
もらえないでしょうか。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 22% (148/658)

2年ほど中国に留学していただけなので翻訳のことは詳しくありませんが、どなたの回答もないようなので私の意見を書かせていただきます。 大学とかで学習の経験があるのでしょうか?ないのであれば正直、仕事で活用するくらいまでのレベルまで勉強するのはかなりの勉強が必要になります。もちろんそれは本人の努力次第なので通信講座でも専門の学校でも同じなのですが、仕事と両立させなければ行けないyo―yoさんの勉強環境は不利で ...続きを読む
2年ほど中国に留学していただけなので翻訳のことは詳しくありませんが、どなたの回答もないようなので私の意見を書かせていただきます。
大学とかで学習の経験があるのでしょうか?ないのであれば正直、仕事で活用するくらいまでのレベルまで勉強するのはかなりの勉強が必要になります。もちろんそれは本人の努力次第なので通信講座でも専門の学校でも同じなのですが、仕事と両立させなければ行けないyo―yoさんの勉強環境は不利ですね。yo―yoさんの友人が薦めるように専門の学校やコースを私もお勧めします。
ただし、どんなに良い学校に行っている人よりも「やる気」のある人にはかないませんので、「やる気」を維持できるように途中でめげずにがんばってください。
間違いなく達成できます。
そうなれば、どこの通信講座でも同じになります。
たいした回答にならなくてすいません。
お礼コメント
yo-yo

お礼率 100% (17/17)

やはりそうなんですよね。この環境のまま(仕事をしている状態で)
なるべくいい方法をかんがえようとおもいます。

ありがとうございます。
投稿日時 - 2002-02-02 19:50:12


このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ