• ベストアンサー

日本在住で英語ペラペラは可能か?

大学のディべートで使う資料としてお聞きしたいのです。 題目が「日本で暮らしていて英語が話せるようになるか?」というもので 海外でネイティブに揉まれた、とか両親の母語が英語だから、 といった方でなく国内の英語学校で学んだ、小さい頃からやっていた等々で、 日常会話ならこなせるよという方、劣勢の賛成派に体験談をお願いします! また日本の教育がこの様に変わり英語習得に有効であるというお話もお聞かせ下さい!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#5336
noname#5336
回答No.5

追加しておきます。 北岡教授のほかにも、もう一人日本式の授業を受けてペラペラで、日本式授業は素晴らしいといってる先生が。これも、『国際関係学がわかる。』でお確かめ下さい。 #もっとも、おっしゃる通り、北岡教授は秀才の誉れ高きエリートだったそうですが。 #課程博士で、博士論文は東京大学出版会から出版されています。 鈴木孝夫氏は、『日本人はなぜ英語が話せないか』(岩波新書)で、現状の問題点と、将来英語教育はどうあるべきかについて論じておられたはずです。 私の大学のカリキュラムを。 私の大学では、英語は1年次8単位必修です。2年時以降は選択科目となります。これは、英語を集中的に覚えさせたほうがより英語力を高めることができる、という発想からだそうです。 (上智大学は逆だったような気が……。渡部昇一『知的生活の方法』(講談社現代新書)にそのような記述があった覚えがあります) 1年次8単位を取り終えると、2年次からは希望者に対して、選抜式の「インテンシブ」という8単位セットの授業が待っています。レベルが2段階で、まずは全員レベル1をこなし、8単位すべて取れたものはレベル2に進むことができる。3年次にはレベル2修了が可能です。ここまでくれば、海外留学は十分に可能、と教授陣は言っています。 その他、科目は30程度あり、自分のニーズに合わせた取り方が可能です(ただし、必修科目を取り終えることが条件ですが)。 私の知人で、30歳台でインテンシブを受講したクラスメイトは、もとはインテリアデザイナーでしたが、一念発起して3年次編入(社会人枠ではないところがすごい)、インテンシブを受講して、この夏コーネル大学大学院に入学しています。 日本の英語を論じた本にはこのように具体的改革案を示した本が多いはずです。 最後の一文にお答えしました。もしお入用でなければ、ゴメンナサイ。

rabiel
質問者

お礼

二度の書き込み、本当にありがとうございます!頭の出来は如何ともしがたいですが、ペラペラは無理でもペラ…位にはなれるはず!一年次八単位必修…それは凄いですね、私の大学の倍ですよ。にしても、英語を話そうという固い意思のある人にとってはありがたい内容でしょうね、それだけ英語漬けになれるんですから。社会人になったら、もう英語はいらないという時代は過去になっているということでしょうか?私も自分の事として考えてみなくては…。*ディベートでは結局力及ばず負けてしまいましたが、皆さんのお話が聞けて色々と考えることが出来ました。ホント、助かりました!

その他の回答 (4)

  • dragon-2
  • ベストアンサー率48% (117/243)
回答No.4

 私はかなり昔の英語教育(読み書き中心)しか受けていませんが、3年前アメリカへ2週間ほど仕事で行きました。事前に何をしたかというと、セサミストリートと、二カ国語放送は必ず英語で聞く、ということを、1ヶ月ばかり続けました。  これで、かなり聞くことは出来るようになりましたが、会話は、発音が不確かで、何度も聞き直されました。語彙もかなりupしたように思います。  とにかく、ボディランゲジィなんかで通じるよう努力すれば通訳なしでも何とかなりました。

rabiel
質問者

お礼

回答いただき、ありがとうございます!『セサミストリート』!!身近過ぎて気が付きませんでした。そうかぁ、テレビでも英会話を聞くことは可能ですよね。聞くことが出来るようになれば、話すこともそう遠くないってことですね。

  • rinko
  • ベストアンサー率26% (16/61)
回答No.3

なれますよ。 私は中学に入る少し前に英語の先生に習い始め、高校2年までその先生についていました。その方はスイスの方で、イギリスで教育を受けた方でした。また、特に海外での生活の経験などはありません。高校2年の夏に一ヶ月、語学留学でイギリスに行ったことがあるだけです。 大学は外国語学部の英語科で、そこのアメリカ人の先生に言われました。「あなたの英会話はすばらしい。なのに、なぜ文法の試験で点が取れないのかね。」 どうも、偏りがあるようですが(笑)発音にだけは、今でも自信があります。アメリカ人で英語を教えている友人にも、「あなたほどうまく英語を話せる生徒には会ったことがない。わたしはお世辞は言わない。」と言われました。 中学では、NHKラジオの基礎英語、続基礎英語を毎日聞くことが義務付けられていました。また、ESSに入り、ほとんど毎日、放課後に一時間ぐらい、LL教室で英語のテープを聞いていました。こういったことが効いたのかなと思います。そういえば、その頃NHKの英語会話の講師をされていた東後勝明という早稲田の教育学部の先生も、大変きれいな発音でしたが、やはり留学の経験はないとテキストに書いてあった事を覚えています。 要は、いかに正しい発音を毎日継続的に聞きつづけるかではないでしょうか。単語や言い回しにしても、覚えようと思えば毎日少しづつ積み重ねていけば、結構覚えられるものです。これは大人になってからでも有効だと思います。 あとは、度胸とはったりです。(笑)これが一番かな。

rabiel
質問者

お礼

「正しい発音を毎日聞きつづける」これは簡単そうに見えますが、なかなか大変なのでは?私も『基礎英語2』は聞いていた時期がありますが、あれって聞こう聞こうとすると続かないんですよね(って私だけか?)。試験で満点取るのもそれは大変ですが、ネイティブの方に会話が上手だと誉められる方が何倍も素晴らしいことじゃないかなぁと、英語を話そうとすると思考が止まる私は思うのですが。為になるお話、ありがとうございました!

noname#321
noname#321
回答No.2

小生は、30歳の時に、アメリカの大学へ留学しましたが、 行く前に,一応アメリカ人と不自由なく会話が出来ました。 方法は、高校1年の時から,アメリカ人のクラスに毎週出席。日曜日もアメリカ人のお話を聞き、会話を楽しむ。 是を,続けました。 アメリカの大学へ留学する前の1年間は、その他に、英語学校に週2回出席,長い文章を丸暗記しました。また,電車の中でも英語で考える癖をつけるように,見るもの全てを英語で表現できるように努めました。 アメリカに着いたときには,一応講義も,予習をしておけば解りました。 高校1年の時に,教えられた言葉が、 ”Practice make perfect"でした。 今の大学の英語の先生も,1日に15分毎日練習すれば 必ず会話は出来るようになると言っています。 会話は,スポーツと同じで,毎日練習することです。

rabiel
質問者

お礼

まず「30歳の時に、アメリカの大学へ留学」という所で、「へへっー!」と拝みたい気分になったのですが…凄いですね。下地は高校生から!「アメリカ人のクラス」というのは高校内でだったのでしょうか、それとも学外?日曜日はカルチャーセンターなどでですか?文章を丸暗記するのも効果があるのですか!「習うより慣れよ」(が一番適切な対訳ですよね?)やはりこれが一番なのでしょうね。毎日練習、嫌にならずに出来るかどうかですね。為になるお話、ありがとうございました!

noname#5336
noname#5336
回答No.1

ここは「アンチョコ」ではないので、簡単に。 北岡伸一・立教大学教授(現・東大教授)は最初の留学が33歳だったということですが、ペラペラだったそうです(アエラムック『国際関係学がわかる。』より)。方法については、ムックをご参照下さい。 実際に、それなりのカリキュラムがあれば、それなりに話せるようになるはずです。私の体験ですが、勇気を持ってネイティブにぶつかっていけば、それほど厳しいことではないかと思います(ちなみに、TOEIC600点代前半です)。 説得力がないかなあ。ほかの人の回答を請うておきます。

rabiel
質問者

お礼

もし一件も無かったらどうしようとドキドキしながら書いたのですが、回答いただけて嬉しいです。33歳で英語ペラペラとは凄いなと思ったのですが、(現・東大教授)を見て「最初から出来が違うんじゃないのか?」とひがんでみたり…。でも『話せるようになるのは不可能じゃない』と分かって少し安心しました。ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語のネイティブでなくてよかった?なりたかった?

    この世の中、英語がさまざまな分野で世界の共通語になっていますが、あなたは英語ネイティブでありたかったったですか? (多数の国や、今はミックス・ハーフや、教育も進んでいますのでマルチリンガルな人も多いですが) 在日の英語ネイティブの友人らは、日本でも世界でも英語でなんとかなる分、日本語も他外国語を勉強しようとしない人も多く見かけます。もちろん頑張っている人もいます。 英語ネイティブのパートナーは、 「英語ができれば世界で困ることは少ないけど、欧州などバイリンガルが多い中、自分は英語しかできないのは恥ずかしい」と日本語を猛勉強しています。 言語の習得は大変で、ネイティブだったら!と思いますが、私は英語や他国語を勉強すればするほど、日本語という世界でも独自の母語を持っていてよかった、誇りに思います。 皆さんはどう思いますか? できれば英語のネイティブになりたかったですか? もちろん日本人でも外国語なんて難しくって、という人もいます・・国際的な視野を持っている方、お答え下さい。

  • 日本人の英語力。

    日本人の英語力。 小学校から英語教育を導入することについてレポートを書いています。(大学生です) 日本人の英語力を海外の国と比べて、調べてある資料を探しています。 良いものがあったら教えてください。 また低学年のうちから、母国語と外国語を教え、きちんと両方マスターしている。ような教育をしているところについての資料もあればお願いします。

  • 英語を母語としない人々が話す英語

    英語を母語としない人々が話す英語をネイティブが聞けば、その訛りから出身国(地域)が分かったりするものなのですか? 私たち日本人からも、韓国人が話す日本語と中国人が話す日本語がなんとなく区別できるように。

  • 日本はどうして英語教育が遅れているのでしょうか?

    日本は、英語教育が他の国と比べたら遅れています。 どうして、日本政府は義務教育から英語教育を充実させ、せめて、中学生位には日常会話 位できるようになっていても良いと思います。 どうして、日本は英語教育が出来ないのでしょうか?

  • 活きた日常英語を学ぶ方法

    活きた日常英語を学びたいと思っています。 今の英語教材や英語スクールは、 へんに、日本人向けに改まったゆっくりした英語、文法や、 逆に、かしこまった場面のスピーチが多い気がします。 普通にネイティブがしゃべっている日常会話を通して、 普通の日常英語が知りたい、習得したいのです。 赤ちゃんが周りの日常の会話を聞いて、まねるような感じで、 こういう場面は、こういう言い回しを使うんだというのを自然に学びたいのですが、何か良い方法や教材を教えてください。

  • 英語を確実に習得する方法

    みなさんこんにちは、高2の男子です。 英語の習得を目指していて、将来外国に旅行に行きたいと思っています。週に一回、1時間半ほど単語・長文・リーディング・ヒアリングをやっている塾に通っています。 そこの塾の優等生は非常に発音がネイティブで、周りのみんなも段々発音が上手くなってきています。私はカタカナのような、日本人っぽい話し方しか出来なくて、ネイティブな発音の人としゃべり方自体が違っていて、明らかに自分はこのままやっていても良い発音になりません。笑  どうやったらネイティブな発音になりますか。あと、いくら週一回1時間半だけの授業でいくら集中しても、英語を会得できるわけはありませんよね。 あと、本気で外国に行きたいと思っているのですが、単語・長文・リーディング・ヒアリングだけでなく日常会話も学ばないといけませんよね。NHKの教育番組等見るようにしていますが、英語を習得された方はどのように日常会話を会得しましたか。また、日本と外国では文化の差が非常にありますが、行きたい国(私は将来アメリカに行きたいです)の文化や風習、一般常識はどこで知ることができますか。 あと、ヒアリングの速度を何倍速かにして聞く教材があるそうですが、毎日どこでも聞き流していると効果があるという方法があると聞きました。この方法でおすすめの教材はありますか。 あと、大学で英語を学びたいと思っていますが、英語関係の仕事に就こうっていうわけでなく旅行に行きたいから英語を学びたいです。英語関係の仕事には憧れますが、狭き門なのでしょうか。英語が好きだから英語関係の大学に行くっていう考えは甘いでしょうか。 英語を会得するということがどれほど難しいか分かっていません。英語を習得された方、英語を確実に習得する近道を教えてください。近道といっても楽しようなんて考えていません、確実に英語を習得できる方法を教えてください。

  • 英語はネイティブから習うのが効果的である ?

    こんにちは。NHK出版 大津由紀雄著の「 英語学習7つの誤解」という本の中で 次の7つの項目が挙げられていますが、今回は「5.英語はネイティブから習うのが効果的である」について考えてみようと思います。 1.英語学習に英文法は不要である 2.英語学習は早く始めるほどよい 3.留学すれば英語は確実に身につく 4.英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である 5.英語はネイティブから習うのが効果的である 6.英語は外国語の中でもとくに習得しやすい言語である 7.英語学習には理想的な、万人に通用する科学的方法がある 私も英語はネイティブから習うのが効果的であるとは思いません。 初・中級者に関しては 日本人からメインで ネーティブは助手として習うのが効果的だと思います。そこで質問ですが、ネーティブオンリーから効果的に習うにはどの程度のレベルが必要でしょうか?

  • 外国語習得の限界

    前回の質問「一人前の語学力 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2930198.html」に関連した質問ですが、 前回の質問では、既習の外国語で新しい外国語を学習するには既習の外国語を高いレベルまで習得する必要があるが、ネーティブのように自在に使えることとは必ずしも一致しないという結論を得ました。また、外国語はいくら努力してもあくまで外国語であり、母語のように使いこなせるようにはならないという回答も戴きました。 そこで今回お伺いしたいのは、この仮説がどんな場合でも当てはまるかということです。例えば、 (1)母語は日本語でも教育は英語で受けた場合 (2)聞いたり話したりするのは日本語がメインでも、読んだり書いたりするのは英語がメインの場合 (3)母語と外国語が非常に似通っていて、日常的に外国語を使う機会も多い場合 以上、3つのケースを想定してみましたが、こういう場合は さっきの仮説は崩れると思うんですが、その仮説は普通の場合ではどこまで当てはまるんでしょうか?

  • 英語ネイティブが受けるTOEFL、TOEIC

    日本人が日本で受けるTOEFLやTOEICを英語母語話者のネイティブが解いたら簡単に感じられますか? それとも日本人が大学受験の国語を受けるような感じで、難しさを感じるのでしょうか… 知ってる方いたら教えてください!

  • 日本の英語教育

    東南アジアを旅行したときに、高校も中退してまともな教育も受けてないような若い子が、英語ネイティブのイギリス人の間で鍛えられ僕よりも英語を堪能に話す(文法は微妙)のを聞いて、日本の英語教育、少なくとも発音は全く駄目なのではと思いました。みなさんどう思いますか?いろいろ教えてください。 僕は英語を日本人が教えていることが問題だと思います。この記号がこういう発音で、文法がこうこうでとか、ずいぶん遠回りしている気がします。やっぱり生きた英語を体感しないと駄目だなと思いました。