- 締切済み
「宇宙」は世界では・・・・?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
space:スペース universe:ユニバース をスペイン語に置き換えると、 espacio エスパシオ univero ウニベルソ です。 エスパシオ=空間 ウニベルソ=宇宙 だと思います。 一応スペイン語をいくらか勉強したことはありますが、一般的にどちらをどう使っているのかとかニュアンスには自信なし。 でもまあ、見てみたらスペイン語の宇宙情報サイトにも「UNIVERSO」を使ってあるから、大丈夫だと思います(^^; http://intercosmos.iespana.es/ No.2さんが紹介なさっている辞書でやってみると、espacio exterior(エスパシオ・エステリオール)と出ます。 こちらも使われているようです。 たとえばこれはSETI(日本語ではセチと発音)計画の記事。 http://www.laflecha.net/canales/ciencia/200409133/ espacio exteriorは直訳すれば、外の空間。 セチほど遠くなくても、火星探査機とデルタロケットに関しても「La nave viajó al espacio a bordo de un cohete Delta II que, una vez alcanzado el espacio exterior dejó libre al Mars Odyssey para que siga solo su viaje hacia el planeta rojo,」と使ってますので、外宇宙(銀河系外)でなくても普通に「宇宙空間」「大気圏外」の宇宙という意味で使えそうです。 http://waste.ideal.es/odisea.htm
一言外国語と言っても日本語以外は全て外国語ですね...(^^; 因みにポルトガル語では: espaco(cの下に尻尾が付きます...英語でcedill、ポル後でcedilha(セジーリャ)と言いいます。)エスパッソと読みます。エスパッソを単なる空間と言う意味ですが、espaco sideral (エスパッソ シデラーウ)というと宇宙その物を意味します。universo(ウニヴェル)という言い方も有りますが宇宙観も意味しますがその他諸々の意味も有りますので宇宙空間を意味する言葉としてはespac(,)o sideralが妥当ではないかと思います。
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
宇宙ステーションの「ミール」というのがありましたが、ロシア語でмир[ミール]は「宇宙」や「世界」という意味です。 космос[コスモス]という単語もあります。 URLは辞書リンクです。
- ikaihsot
- ベストアンサー率37% (289/771)
●イタリア語 il universo ウニヴェルソ il cosmo コスモ il spazioスパツィオ ●ドイツ語 (名詞の最初の文字は必ず大文字です) das Universum ダス ウニヴェルズム der Kosmos ダス コスモス das Weltall ダス ヴェルトゥアル ちなみに無料翻訳サイトはこちらです。 英語で入力してどの言語に変化させたいかを選ぶとすぐに 答えが出ます。 http://ets6.freetranslation.com/
関連するQ&A
- 英語の文章を発音のスペルに翻訳してくれるサイトない
英語の文章を発音のスペルに翻訳してくれるサイトないですか? 英語の勉強していて、リスニングが出来ないのは、発音が出来ないからだと英語の耳という本にありました。 その本には、歌を何回も聞いて、その歌の発音のスペルを書いて、聞こえてきた音をカタカナでなく、英語の発音のスペルを頭に描けるようになるとよいとありました。もちろん自分も声に出して歌うそうです。 そのため、大量の長文を発音のスペルに直さなきゃいけません。そんな作業を目的としていませんので、ネットで翻訳ソフトがあんなに沢山あるんだから、英語の文章→発音スペル変換なんてものはないですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 宇宙好きな人へ! ケネディ宇宙センターにある、あの大きな建物の名前は、、、。
今知りたいです。 ケネディ宇宙センターにある、あの大きな建物の名前は何でしょうか? スペースシャトルを格納している、世界で2番目に容積の大きなあの建物です。 誰かお願いします。 英語名が分かればそれも。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 教えて下さい 英語の発音について
英語の発音を、Webサイで無料で利用できる、サイトをご存知でしたら、教えて下さい、今YaHoowoを使用していますが、発音まで、でません、スペルだけ表示されます。リスニングの為、正しい発音の練習をしたいです、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 音声で発音を教えてくれる翻訳サイトってありますか?
音声で発音を教えてくれる翻訳サイトってありますか? ドイツ語と英語の読み方を音声で教えてくれる無料翻訳サイトを探しています。 ご存知でしたら教えて下さい! どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 世界各国のコンセントの種類が書いてある英語のサイト
世界各国のコンセントの形状や電圧が書いてある英語のサイトを知っていたら教えてください。 日本語じゃなくて英語です。 お願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- 尾崎豊の"I love you"の英語版の歌詞
世界各国の外国語に翻訳されて歌われていると聞いたので、「尾崎豊 "I love you" 翻訳 英語」でgoogle を使いましたが、英語の歌詞はhit しませんでした。 英語の歌詞があるサイトを教えてください。英会話カフェで歌ってみたいと考えていますので、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 世界各国のGDP 過去30年程度のデータ
世界各国のGDPを集めたいのですが、 過去30年くらいにさかのぼって、 世界各国のGDPが掲載されているものってありますか? 英語、スペイン語、日本語ならわかるので、 その3ヶ国語で書かれているものであれば尚うれしいです。 書籍ではなく、サイトであるといいなぁ。 というわけでよろしくお願いします。
- 締切済み
- 経済
- 星新一の小説で、宇宙人がペットを地球に連れてくる話について
星新一の小説で、宇宙人が自分たちのペットを地球に持ち込むという話があります。 宇宙人の思惑では、「こんなにかわいいペットを見たら、いさかいがたえない地球人も心がおだやかになって、地球は平和になるに違いない」ということだったのですが、 宇宙人の「かわいい」という認識は地球人のものとは違っていて、地球人にとってはそのペットは不気味な怪物にしか見えず、怪物を撃退することになってしまいます。 皮肉にも各国が個別で対応していたのではどうしようもないとのことで、怪物を撃退することが各国の共通利益となって、世界は怪物を滅ぼすことで一致団結して人類同士の争いはなくなる、という話でした。 ここまで話を覚えているのに、題名を忘れてしまいました。この話の題名を教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫