OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

洋画で英語の力をつけるには・・・

  • すぐに回答を!
  • 質問No.195870
  • 閲覧数416
  • ありがとう数7
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 54% (100/183)

洋画で英語の力をつけるたい。
ですがよく聞き取れないものが多いんです。
そこで、お勧めの洋画があれば
教えて頂けないでしょうか?
ヨロシクお願いします。
通報する
  • 回答数5
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

米語ではなく、英語ですが、
オードリー・ペップバーンの映画「マイ・フェアレディ」です。
訛りの無い、英語を話すために奮闘するシーンがあるので、また、聞いていても聞きやすいテンポとなってます。

後、ジュリー・アンドリュースの映画「サウンド・オブ・ミュージック」です。
子供が多いので、聞きやすい話し方が多いです。

上記どちらも、ミュージカルですのでケッコウ楽しみながら視聴できます。
お礼コメント
0011223

お礼率 54% (100/183)

おおおおおおおおおおおー
おーどりーですか?
いいですねえ・・・絶対見ます!!笑
「聞きます」の間違いかも・・・。
?英語と米語に違いってあるんですか?
English of Kingdom
っていうのがあると聞いたことがありますが。
まあそれはさておき、「マイ・フェアレディ」
参考にさせて頂きます。
ジュリー・アンドリュース・・・誰ですかねえ?
これも探します!!
では
投稿日時 - 2002-01-11 12:53:01
-PR-
-PR-

その他の回答 (全4件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 26% (975/3649)

私も洋画で英語をたたき込んだ口ですが・・・映画によっては参考にならない物もありますから気をつけたいですね。スラングが多すぎたり、口調がなまりすぎていたりして、初心者が喋るには不適切な物が結構多いですから(^^; キレイで聞き取りやすい英語ということであれば、映画の内容は好みではないかも知れませんが、ディズニー関係のアニメから入られてはどうでしょう?子供向けの場合が多いので底まで汚い言葉も使われていま ...続きを読む
私も洋画で英語をたたき込んだ口ですが・・・映画によっては参考にならない物もありますから気をつけたいですね。スラングが多すぎたり、口調がなまりすぎていたりして、初心者が喋るには不適切な物が結構多いですから(^^;

キレイで聞き取りやすい英語ということであれば、映画の内容は好みではないかも知れませんが、ディズニー関係のアニメから入られてはどうでしょう?子供向けの場合が多いので底まで汚い言葉も使われていませんし、なにより発音が聞き取りやすいです。

次には、ライトなコメディ物、ラブコメディ物などが良いかも知れません。あと、テレビで放映されている向こうのテレビしリーなどは、等身大の生な生活が切り出されている事が多いので、実生活でも使える英語が多いかも。

避けたいのは、ブラック系統の映画。私もスパイク・リーの映画などは大好きなのですが、ことこと場に関して言うと、独特のイントネーションやスラングが多く、映画を楽しむ分には良いのですが、英会話となると使えない場合が多いです。あと軍事物などの専門用語が多く出てくるものも、聞き取りが難しかったり、聞き取れても解釈が難しく、理解が及ばない内に話が進んでいくので、せっかくの勉強法が無駄になる場合があります(状況と言葉を同時に理解して覚えられるのが魅力だと思うので)。

今はDVDなどだと、英語のスーパーが出るものもあるようですから、そういう物を活用して、聞き取りにくい所は文字で確認するのも良いのではないでしょうか。誰もが聞き取りやすい英語で喋ってくれるわけじゃないですから、この言葉はこういう風に発音することもあるんだ、と音で覚えることで、会話の広がりが持てることもあります。

楽しみながらがんばってくださいね♪
お礼コメント
0011223

お礼率 54% (100/183)

Thank you.
ありがとうございます。
ディズニー関係のアニメ・・・
大学生の俺にとってディズニ-系のVideoを買うことに
まず勇気がいるかと・・・笑。
でもWalkingDictionaryになるにはそんなんでへこんでられへんな・・・。
ホンマどうもです。友達にも教えてやります。
では
投稿日時 - 2002-01-11 12:39:24

  • 回答No.3

こんにちは、0011223さん。 ディズニーの「メリー・ポピンズ」などはとてもわかりやすいですし、「正しい英語」が身に付くと思います。 Tweetieさんのおっしゃる通り、ディズニー映画はとても聞き取りやすい英語で、言葉遣いもきちんとしているのでおすすめです。 ...続きを読む
こんにちは、0011223さん。
ディズニーの「メリー・ポピンズ」などはとてもわかりやすいですし、「正しい英語」が身に付くと思います。

Tweetieさんのおっしゃる通り、ディズニー映画はとても聞き取りやすい英語で、言葉遣いもきちんとしているのでおすすめです。
お礼コメント
0011223

お礼率 54% (100/183)

ヂズニ-恐るべし・・・ですね。
作品名を載せて頂いて・・・
ありがとうです。
I have to watch Disney movie...
投稿日時 - 2002-01-11 12:56:29
  • 回答No.4
レベル11

ベストアンサー率 62% (147/236)

     こんにちは! 0011223さん!    私も昔、英語が話せるようになりたくて、映画や音楽を教材に    勉強した事が少しだけあります! ( ホント少しだけ。 )    ですが勉強よりも、映画や音楽の鑑賞になってしまい、挫折しました!    そんな私の勉強方法なんか、全く役には立たないと思うのですが、    「 参考になるのでは ? 」 と思う教材がありますので紹介させて ...続きを読む
  
  こんにちは! 0011223さん!

   私も昔、英語が話せるようになりたくて、映画や音楽を教材に
   勉強した事が少しだけあります! ( ホント少しだけ。 )
   ですが勉強よりも、映画や音楽の鑑賞になってしまい、挫折しました!

   そんな私の勉強方法なんか、全く役には立たないと思うのですが、
   「 参考になるのでは ? 」 と思う教材がありますので紹介させて
   貰います!

   下記にあります教材は、英会話やTOEICなど英語の勉強に関して
   日本一 ? と称される会社 【 アルク出版 】 のものです!

   私もいろいろと本やCDなどを購入しましたが、下記に紹介します
   教材は買おうと思ったんですが、結局買わずに挫折しまして ・・・・・・・・ 。
   なんか無責任で申し訳ないんですが、この教材のカタログを見た時は
   凄く良かった記憶がありますので、0011223さんの勉強の役に立つのでは
   と思いましたので紹介させて貰います!


   ◆ 『 アルク・シネマ・シナリオ・シリーズ 』

      映画の全てのセリフを解説した本です!
      本の見開きページ左側に英語のシナリオが書かれ、右側に
      その日本語訳と映画の文化背景などが詳しく解説されてます!

      これは本ですから、CDやビデオ・DVDは付いていません!
      そして映画も限定されてますので、0011223さん好みの映画が
      あるかどうかは分かりません!

      詳しくは、下記の参考URLの上段にありますアドレスを
      見て下さい!


   ◆ 『 DVD版 Cine Power 』

      回答No1の tweetieさん が書かれてますDVDのソフトです!

      日本語字幕、英語字幕の表示 / 不表示が簡単にできるうえに、
      英語の実力を養成する多彩なエクササイズ機能も付いています!

      この教材に使われている映画も限定されていますので、好みの
      映画があるのかは分からないのです。
      しかも、DVDなので価格の方も結構します。

      詳しくは、下記の参考URLの下段にありますアドレスを
      見て下さい!


        ホーム : アルク

        URL  : http://www.alc.co.jp/index.html
.

   0011223さん!

   どうでしょうか ?
   上記にても書かせて貰いましたが、実際に購入し、使ったわけでは
   ないので自信はありません。 ( すいません。 )

   英語があまり得意とは言えない私ですが。 ヒアリングに関しましては
   無理に聴き取り、理解し、暗記するよりも、最初は英語の音に慣れる方が
   大事だと思うんです!
   「 今のセリフは、何と言う単語で、構文の型は ?、文法は ? 」 など
   と拘ると、なかなか前に進みませんし、飽きてしまうと思うんです!

   例えば、英会話の表現によく出てくるフレーズの1つに

   【 Not at all 】  ( 意味 : 全然構わないよ、気にしないで! )

   と言うのがあります!
   このフレーズを単語で読みますと 【 ノット・アット・オール 】 に
   なりますが、アメリカのネイティブスピーカーの発音を実際に聴くと、
   【 ノラァロゥー 】 と、私には聴こえます!

   ですから、あまり根を詰めて、細かく勉強するよりも、気楽にされた
   方が良いのではないかと思うんです!
   でも、0011223さんの英語のレベルや自分に合った方法があるでしょうし
   おそらく私よりも会話力があると思いますので、お節介ですね。

   英語が話せたら、世界観が広がり、海外の人達とも交流が出来ますので
   ホント素晴らしいと思います!
   今年は、日本でサッカーのワールドカップが開催されますので、英語が
   更に身近な存在になると思います!

   マイペースで楽しみながら、がんばってください!

   では! (*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪
   
お礼コメント
0011223

お礼率 54% (100/183)

俺も↓こんな感じでがんばります!!笑
(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪
ありがとうです
では
投稿日時 - 2002-01-11 13:00:05
  • 回答No.5
レベル10

ベストアンサー率 27% (29/104)

>よく聞き取れないものが多い とのことなので、「この映画」というよりも、「発音がきれいで私たち 日本人に聞き取りやすい俳優、女優」が出てるものを見るのがよいのでは? たくさんの洋画を見てみると、実に人によって聞きやすい、聞きにくい、 あると思いませんか? 実際に私はそうしていますが、その前にもちろん自分の好きな映画、または俳優さんたちが出てるものであることは大前提なので(そうじゃないと長 ...続きを読む
>よく聞き取れないものが多い

とのことなので、「この映画」というよりも、「発音がきれいで私たち
日本人に聞き取りやすい俳優、女優」が出てるものを見るのがよいのでは?
たくさんの洋画を見てみると、実に人によって聞きやすい、聞きにくい、
あると思いませんか?

実際に私はそうしていますが、その前にもちろん自分の好きな映画、または俳優さんたちが出てるものであることは大前提なので(そうじゃないと長続きしないと
思いません?)私はまずそこから映画選びをして、その中でも自分の好きな俳優が
話すところを繰り返し何度も見たりします。ずっと聞いていたいと思う声や発音ってなぜかあるんです、、、。私の好きな俳優さんの中で、発音が聞き取りやすいと思うのは、
・キャメロンディアス
・ジュリエットルイス
・レオナルドディカプリオ(発音はまあまあですが、声が好き)くらいかな。

俳優さんと書きましたが、正確には女優さんですね。男性の声はこもって
聞きにくい場合がほとんどだと思います。ましてや黒人は今の私の英語力では
とうていだめですね(笑)。
もちろん、ほかにもいますが、自分がDVDやビデオを買いたいと思うもの
は限られてくるので、、、。また、好きな俳優が出ててもそれが全部好きな
映画になるとは限らないので、やっぱり買うものってそうとう限られてくると思うのですが、一つの洋画全部のフレーズを頭に入れるのにどれくらいかかるでしょうか。また、たった一つの洋画でもそれが全部自分の中に入っていったらそれなりに
身に付くものは大きいと思います。
初めはレンタル屋さんでビデオを借りてみるなどして、自分のお気に入りを
探してみてください。

あと、私は英語の字幕が出るものが絶対だと思ってます。
みなさんはDVDをおすすめしてるようで、私自身も使ってはいるのですが、
DVDよりも「クローズドキャプション」の方がより身に付くのは早いと思います。これは、DVDと違って日本語字幕と英語字幕を同時に画面に出すことが
できるので、「こういう時にこういう言い方をする」というのが
瞬時に頭に入っていきます。
DVDにはこの機能がないんですよねー。悲しいです。
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ