• ベストアンサー

Emily Dickinson について

Emily Dickinson についてのHPを探しています。できるだけ細かいもので、日本語のものだと助かるのですが・・・宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#2626
noname#2626
回答No.1

ここはどうでしょうか?   ↓

参考URL:
http://www.h2.dion.ne.jp/~hemlock/index2.htm

その他の回答 (1)

  • rikax
  • ベストアンサー率42% (118/276)
回答No.2

アメリカにいる方でしたら、本屋さんに行けばYellowbookがかなり出ていると思います。Emily Dickinsonは高校とかで必ず通る道ですから!!日本にいる方でしたらあまり役立つ情報じゃないと思います、すみません。では。

関連するQ&A

  • 英語が苦手ですo

    こんにちは。 英語が苦手すぎて悲しいです。 It is hard for Emily to read the Japanese letter. を日本語に訳すと エミリーにとってその日本語の手紙を読むことは厳しい(難しい)。 でいいのでしょうか。

  • 高校英語 比較の問題

    多いのですが、回答よろしくお願いします。 1. 各組みの文がほぼ同じ意味になるように( )に適語を入れなさい。 (1) (a)A man becomes wiser as he grows older. (b)The ( ) a man grows, ( ) ( ) he becomes. (2) (a)Sally dresses best in our class. (b)Nobody in our class dresses( ) ( ) Sally. 2.日本語の意味を表すように、( )内の語を並べかえなさい。 2冊のうち、この参考書のほうが役に立ちます。 This reference book is (more / of / the / the / useful) two. 3.日本語訳しなさい。 I'm no more afraid of ghosts than you are. 4.次の英文を読み、( )に適語を入れなさい。 Tim is seventeen years old. Kathy is seventeen, too. Emily is thirteen and Clare is twelve. (1)Emily isn't ( ) ( ) ( ) Kathy. (2)Emily is one year ( ) than Clare. (3)Clare is ( ) years ( ) than Kathy. (4)Kathy is ( ) years ( ) than Clare.

  • 日本語にも英語にも聞こえるような名前

    昔からの友人がイギリス人の旦那さんとの子供を授かりました。 友人は現在日本にいますが、今後イギリスに住むことになるかもしれないという理由から子供には日本語にも英語にも聞こえるような名前をつけたいと言っています。 まだ男の子かも女の子かも分からないのですが、日本語にも英語にも聞こえるような名前ってどんなものがありますか? 私が彼女に提案した名前は、 えみ(日本語表記だとEmiですがEmily(エミリー)は英語圏ではよく聞く名前なので) みな(Minaはアメリカやネパールでも多い名前らしく、また、フィンランドでは"愛"という意味があるらしいので) はな(これも日本語表記ではHanaですが英語表記のHannahは海外で一般的な名前ですよね!) まり(日本語表記だとMariですが、同じ読みでMaryが英語圏で人気だと思います) けん(シンプルにKenは日本でも海外でも可能かと) などです。 私にはこれくらいしか思いつかなかったのですが、他にどんな名前があると思いますか?

  • アメリカでありふれた名前は?

    日本でいうところの 山田 花子、太郎にあたる アメリカでの ありふれた名前は何でしょうか? EmilyとかJohnなど思い当たる節はあるのですが。 男女ともに教えてください。 知識として持っていたいだけなのですがよろしくお願いします。

  • 翻訳

    英文のHPを日本語にできないんでしょうか? どうやったら日本語で表示できますか?

  • greenfish icon editor pro というマウスカーソル画像作成ソフトがあるんですが…

    greenfish icon editor pro の日本語パッチが見つかりません;; http://tiltstr.seesaa.net/article/70978628.html というHPでDLしようとおもったのですが、ファイル開封時にエラーが起きてしまいよくわかりません。日本語にするにはどおしたらよいでしょうか? 又、日本語にできるようなことがのってるHPがあったら教えてください><お願いします。

  • Wix.comについて

    Wix.comでHPを作成しているのですが、作成中のHPが日本語表記になりません。 どういう設定を行えばHPが日本語表記になるのか教えてください。 また、お問い合わせ蘭の作り方も教えてください。 なお、普通にEXCELやWORDはできますがHP作成は初めてです。

  • 日本語と韓国語の表記について。

    日本語と韓国語の表記について。 メモ帳でHPを作成を始めました。 日本語と韓国語も含めたHPを作成したのですが、可能でしょうか? ブラウザ上でどちらかが一つでも文字化けするのは避けたいと思っています。 ご存知の方、ご回答宜しくお願い致します。

  • HPづくりの値段

    HPを作りたいのですが、英語、中国語、日本語に対応できるHPなら相場がいくらぐらいしますか?

  • 「ギリシャ語」の変換(翻訳)サイトを教えて?

    日本語をギリシャ語に翻訳できるHPをご存知の方が おられましたら教えてください。 出来れば、ギリシャ語を「カタカナ」で読み方も分かるように表記してくれるHPだと尚、良いです。 宜しくお願いします!!