- ベストアンサー
英語の詩
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 詩ということですが、マザーグースは範囲外ですかね? 紹介するサイトにはマザーグースの詩が英日両方出ています。 ロンドン橋やハンプティ・ダンプティなども紹介されていて わかりやすいと思うのですが・・・・ 一度ご覧になってみてください。
その他の回答 (1)
添付URLの詩はドイツ生まれのユダヤ系アメリカ人、サムエル・ウルマンの「青春 」という日本でもよく知られた詩です。英語の勉強とともに人生訓として生涯役立つでしょう。
お礼
サムエル・ウルマンは初めて知りましたが、良い詩を教えて頂き 有り難うございました! お礼が遅くなってしまい、申し訳ございませんでした。
関連するQ&A
- 英語の愛の詩
今週末の結婚式で全員が英語の愛の詩を朗読しなければなりません。 アメリカ人だけの中に私一人が日本人なので困っています。 どなたか、結婚式にふさわしい素敵な詩をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 短い方が嬉しいです… 実は一つ谷川俊太郎さんの詩を見つけたのですが、ニュアンスを壊さず英訳するのが難しい。 この詩に決めた場合は日本語で朗読して一つ一つ英語で意味を伝えようと思いますが、英訳を助けてください。 あい 口で言うのはかんたんだ 愛 文字で書くのもむずかしくない あい 気持ちはだれでも知っている 愛 悲しいくらい好きになること あい いつでもそばにいたいこと 愛 いつまでも生きていてほしいと願うこと あい それは愛ということばじゃない 愛 それは気持ちだけでもない あい はるかな過去をわすれないこと 愛 見えない未来を信じること あい くりかえしくりかえし考えること 愛 いのちをかけて生きること
- ベストアンサー
- 英語
- パブロ・ネルーダの詩の日本語訳
パブロ・ネルーダの詩の日本語訳 「イル・ポスティーノ」という映画でも取り上げられたパブロ・ネルーダ(Pablo Neruda)の「The Queen」という詩の日本語訳を探しているのですが、見つかりません。英語を見る限りとてもロマンティックな詩ですが、残念ながら英語力がそれほど高くないため、日本語で味わいたいと思っています。申し訳ありませんが、どなたかパブロ・ネルーダの詩集を持っておられる方、日本語訳を教えて頂けないでしょうか?宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- サッフォーの詩は、ネット上で見れますか。 どこに、ありますか。
サッフォーの詩は、 ネット上で、見れますか。 どこに、ありますか。 探したのですが、ありません。 知ってるかた、教えてください。 日本語の訳詩が、いいのですが、 英語訳でも、けっこうです。 ギリシャ語は、あきません。 フランス語訳、がまんします。 ドイツ語訳、なんとか・・・
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 有名な英語の詩/詩人探しています。
有名な詩人を一人選んで調べるプロジェクトがあります・・・ 詩人の伝記/詩を2編解説するという企画です。 どの詩人を調べても、ピンとくる詩がなかったり、難しくて理解できません・・・ なので、 英語が苦手でも、分かりやすい詩を書く有名な詩人、教えてください! 詩人の国籍は何でも構いません。 ただ、伝記がネットに掲載されているぐらいの有名な方でお願いします。 古い英語は分からないので、現代の英語の詩を探しています。 長さは内容がしっかりしていればOK&短すぎないのがいいです! ジャンルは問いませんが、(死、恋愛、自然、動物・・・) 出来れば説明しやすい、しっかりした内容があると嬉しいです^^ 宜しくお願いします・・・!
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 英語の詩の原文を探しています
はじめまして。ラインホルド・ニーバー(神学者)の詩の原文を知りたくて あちこち検索しているのですが、なかなか見つけられずにいます。 英語の詩を作者名から探せるようなサイト、または下記の詩の原文をご存知の方が いらっしゃいましたら、教えていただけたらうれしいです。 日本でも時々引用されているのを見たりするので、ものすごくマイナーな詩というわけでもないと思うのですが。。。 どうぞよろしくお願いいたします☆ * * * * 《神が置いてくださったところ》 神が置いてくださったところで咲きなさい。 仕方ないとあきらめてではなく、「咲く」のです。 「咲く」ということは、 自分がしあわせに生き、 他人もしあわせにすることです。 「咲く」ということは、 周囲の人々に、あなたの笑顔が 私はしあわせなのだということを、 示して生きることなのです。 神がここに置いてくださった。 それは素晴らしいことであり、 ありがたいことだと、 あなたのすべてが、語っていることなのです。 置かれているところで精一杯咲くと、 それがいつしか花を美しくするのです。 神が置いてくださったところで咲きなさい。 (ラインホルド・ニーバー)
- 締切済み
- 英語
お礼
すっかりお礼が遅くなってしまい、申し訳ございませんでした! マザーグースは、何だか不思議な詩も多いですが、面白いですね♪ 参考にさせて頂きました。有り難うございました。