• ベストアンサー

海外の紙芝居について

いま紙芝居が密かなブームだと聞きました。 日本だけではなく、海外にも広がっているそうですが、どのくらい普及しているのかが分かりません。 分かることならなんでも結構ですので教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします。

  • sky1
  • お礼率68% (162/237)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.2

海外各地にある駐在員の子弟のための日本人学校や海外青年協力隊の活動を通じ、日本独自の紙芝居が少しずつ海外で知られるようになり、最近では国内における紙芝居の見直し運動から、紙芝居を国際交流に利用(活用)するグループが現れ、児童向け図書・絵本のジャンルで展示会などでも紹介されているようです。「kamishibai」が海外の児童教育関係者の間で共通語(国際語)になる日が近いかもしれません。しかし、どの程度普及しているかという段階ではないと思います。今は国単位でどこの国で紹介されているか、どこで自国の紙芝居が行われているかを調べる段階ではないでしょうか。紙芝居の海外普及に携わっている人々に聞けば現状がわかると思います。 http://www.ruralnet.or.jp/~NCL/set/59320005.htm http://www.yomiuri.co.jp/komachi/news/ne122802.htm http://headlines.yahoo.co.jp/kids/20011221/20011221-00000001-maiju-kids.html

参考URL:
http://www.reviewers.jp/ronnjya/honyaku/nozaka/nozaka01.htm
sky1
質問者

お礼

なるほど…すごくわかりやすい回答ですね。 URLも非常に参考になりました。 どうもありがとうございました('-'*)

その他の回答 (1)

noname#25358
noname#25358
回答No.1

 数字は出てないと思いますよ。  なんせ「密かな」ブームですから(笑)  密かだったらブームじゃないじゃん、って意見もありますし(笑)

関連するQ&A

  • 紙芝居

    どんなんでしょうか。 いまでも 昔なつかし 紙芝居がみられる地域というのはありですか。 いつでも いいです。

  • 紙芝居の読み方について

    私は今こども園で2週間の実習をしています。 その中で紙芝居の読み方が棒読みというか、ただ読んでいるだけに聞こえるからもう少し感情入れて読んでと担当の先生に言われました。 自分の中では感情を込めて読んでいるつもりで、どうしたらいいのかわかりません。 なのでアドバイスください!紙芝居の読み方のコツはありますか?

  • ロール紙芝居について

     図書館でアルバイトをしています。 ボランティアの方から今度ロール紙芝居を作ろうと思うのですが何かいい本ないですか?ときかれました。 作り方はもちろんですが、こんなロール紙芝居がありますよ的なものでもよいそうです。  私はロール紙芝居なるものを今日初めて聞いて、どんなものなのかあまりイメージできません。自分の検索方法が悪かっただけかもしれませんが、図書館では普通の紙芝居についての本くらいですし、インターネットで検索してもロール紙芝居を作ったとか上演したという広報っぽい記述だけです。  これからこういう質問をされる方々もきっと増えるだろうと思うので、もしロール紙芝居についての本なりHPなり知っている方がいらしたらぜひ教えてください。

  • 幼稚園では、紙芝居を置かなければいけない規則がありますか?

    紙芝居が好きなのですが、今は、ビデオの時代ですね? 絵本・・・も良いですが、紙芝居も魅力的ですね? 幼稚園では、紙芝居を置かなければいけない規則があるのでしょうか? どうか、教えてください。 宜しくお願いします

  • 紙芝居を探しています。

    今から12年程前に見たことのある紙芝居を探しています。 他の方の質問・回答を呼んで、おそらく原作は「あるおかあさんの物語」だろうと思うのですが。 紙芝居の内容は、うろ覚えなのですが、病気の息子が死に神に連れ去られて、母親が自分の体を犠牲にして息子を取り返しにいく話だったと思います。途中、髪や目を差し出していた覚えがあります。 こちらの紙芝居か、同じような内容の絵本を手に入れたいと思って探しています。 どなたか何かご存じでしたら教えて下さい。

  • 北海道と紙芝居

    M1で優勝した錦鯉のネタで、紙芝居が出てきました。調べると、メンバーの1人が札幌出身だそうで、札幌や他の道内でも、その昔、紙芝居屋さんは存在したのでしょうか?

  • この紙芝居のタイトルは?(シリーズもの)

    今から15年以上前に私が母から読んでもらっていた紙芝居についてお聞きします。 シリーズもので、主人公は3、4歳くらいの女の子。 覚えている話は、赤ちゃんがほしい!というお話です。 主人公の女の子のお友達に弟?が生まれて、お母さんに赤ちゃんを買ってほしい!というお話。 するとお母さんが、あかちゃんはお金では買えないのよ!というものでした。 うろ覚えにはなりますが、注射を嫌がる話とかも、聞いたような気がします。 ちなみに、紙芝居は県立図書館で借りていました。 心当たりの方がいらっしゃいましたら、お返事よろしくお願いします。

  • 小学校国語の教科書モチーフでの英訳紙芝居

    企業の、子供英会話の教室で働いております。 小学校の国語の教科書に載っている物語にこどもたちが感動したらしく、 その話をアレンジして英語で紙芝居をやりたいと希望してきました。 紙芝居で、社内のビデオコンクールにエントリーしたいというのが希望です。 紙芝居の絵に関してはこどもたちがオリジナルで書きます。 読み言葉に関しては、日本語からこどもたちがつかえる範囲での英語にかわります。。 また、紙芝居にするにあたって、モチーフは使うとしてもストーリーにアレンジも加えざるを得ません。 日本昔話などであれば、当然著作権の問題に抵触することはないと思いますが、こういった作品をつくる場合、なんらかの形で著作権に抵触するのでしょうか? パロディーのようなイメージがあるのですが、どうなんでしょうか? 後学の為、お教えいただけましたら、幸いです。

  • 日本のアニメが海外で人気があるのはナゼ??

    近年、海外でドラゴンボールやドラえもんなどの 日本アニメが海外でブームとなっています! そこで、思ったことがあるのですが、 「ジャパニメーション(日本のアニメ)」が海外に与えた影響ってどういうのがあるのでしょうか? それと日本のアニメは最初から、海外向けに作ってると 聞いたことがあるのですが本当ですか? 参考程度にURLも載せてもらえるとうれしいです! よろしくお願いします

  • 英語で紙芝居のようなものを作るのですが。

    英語で紙芝居のようなものを作るのですが。 英語で写真を使った物語、つまり紙芝居みたいなものを作るのですが、写真にあわせて日本語を作り、乏しい英語力で英文にしてみました。よかったら日本文がしっかり英文にできているかチェックして頂きたいです。よろしくお願いします。 ある日、ジョンとマリアは海に行きました。 One day,John and Maria went to the sea. その時、マリアは偶然昔の恋人に会いました。 At that time. Maria has met the old boyfriend by chance. その夜、昔の恋人は彼女に電話をしました。 That night, the old boyfriend called her. その後、ジョンとマリアは喧嘩(口論)しました。 Afterwards, John and Maria wuarreled. 次の日、彼らは禅話で仲直りしました。そしてジョンはマリアをクラブに誘いました。 The next day, they were redonciled by telephone. And John invited Maria to the club. その夜、彼らはクラブでデートを楽しみました。 That night, they enjoyed dating with the club. 一年後、彼らはめでたく結婚しました。 One year later. they married happily. 彼らは近いのキスをし、新婚旅行に行きました。 They kissed by the oath, and went off to a honeymoon. 間違っている文、適切でない単語などありましたら指摘して頂けるとうれしいです! また、ヒントを頂ければよろしくお願いします。