• ベストアンサー

naughtyの意味

tweetieの回答

  • tweetie
  • ベストアンサー率26% (975/3649)
回答No.2

naughtyというのはbadほど強い意味はないように思います。 いたずらっ子、とか、おてんばさん、と言う程度によく使いますね。 ちょっと可愛いイタズラされたときにもyou're naughty girlなんて茶目っ気タップリにいますから。 で、上の文章ですが、今年はイタズラばっかりしてないで、ちゃんと良い子にしてましたか?って感じかな?Badも言い方によっては洒落た言い回しになるけど、こう言うときにbadと同じ解釈をすると強すぎるかナァと思います。あえて直訳するなら「悪い子」というより「悪い子ちゃんじゃなかった?」と言うくらいに、ライトに考えてあげた方が良いと思います。

関連するQ&A

  • この文を過去の意味にすると。。。。

    It would be nice if you could have this finished by Monday. 「月曜までにこれを終わらせてくれると良いのですが」 「月曜までにこれを終わらせてくれてたら良かったのですが」と、過去を表す場合は It would have been nice if you could have had this finished by Monday. この英文で正しいでしょうか? また、wishを使った場合は、 I wish you could have this finished by Monday. I wish you could have had this finished by Monday. どちらが正しいでしょうか? よろしくお願いします。

  • byの意味について

    ”この3月で私は1年間この小説を書き続けたことになる”という英作で、I will have been writing this novel for a year ( ) this March という文ができたのですが、答えを見ると( )にbyが入っていました。 辞書でbyの意味をみたのですが、どうしてbyを使うのかわかりません。どういう意味でbyを使っているのか、他のin、atとかでは表せないのか教えてください。

  • どのような意味でしょうか

    Recently, though, I've been exposed to arguments saying that it is healthy for a couple to have sex before marriage, because you want to make sure you are "sexually compatible" before tying the knot. I quote, "The wedding night is a really bad time to discover you're sexually incompatible." What does this even mean? How can two people be sexually incompatible? Surely, two kind and considerate people could have mutually pleasing sex, regardless of anything else... Right? Or is this referring to sexual preferences, and couldn't this sort of topic be breached before actually having sex? I am so confused. couldn't this sort of topic be breachedはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 文の意味の違い

    次のペアの文の意味はどのような違いがありますか? なんかもう全部同じにしか見えません。どなたか教えてください。 よろしくお願いいたします。 ①・He seems to be ill.  ・He seemed to be ill.  ・He seems to have been ill.  ・He seemed to have been ill. ②・I hoped to see him again.  ・I hoped to have seen him again. ③・I want to have you cut this tree.  ・I want to have this tree cut by you. あと、どのように特訓をすれば、英語力がつきますか?

  • この形は現在完了形でしょうか?

    he has been too busy to help this year. いまいちbeen+過去分詞ではない場合はよくわかってないんですが これは現在完了形なのですか? this yearも一点を表すので現在完了形はおかしいとしか思えないんです。 忙しすぎて今年は手伝えなかったという意味のようですが 忙しすぎて今年は手伝えてないという過去から~現在の意味にならないのはなぜですか?

  • later this yearの意味

    later this yearの訳を調べると「今年後半」と「今年中」という訳でわれています。個人的にはlater this yearは「今年中」、late this yearは「今年後半」という意味で認識していたのですがどちらが正しいのでしょうか?

  • howで様態の程度を聞くとき、元の文はどうなるの?

    howで様態の程度を聞くとき、元の文はどうなるの? 例えば How old is he? ←He is old. これはわかります。 しかし、 How often have you been to London this year? は、元の文に戻すと You have been to London this year. なのか、それとも You have often been to London this year. なのか。 あるいは、 How much money does he have? は、 He has much money. なのか、 He has money. なのか。 これは、元の文には全く無い副詞や形容詞がhowで様態の程度を聞くときに出てきているのでしょうか? しかし元の文の名詞(上の文であればmoney)が疑問詞に引っ張られているため、元の文に全く無い副詞や形容詞というわけでもないようにも思えます。 Howで様態の程度を聞くとき、いったい元の文はどのようなもので、そこから何が起こっているのでしょうか?

  • 意味を教えて下さい

    nice to miss you too の意味。 nice to meet you とメールしたら nice to miss you too と返事がきました。意味がよくわかりません。よろしくお願いします。

  • この文の意味教えてください

    A sculpture of Einstein sitting on a bench is more human and approachable than a sculpture in a museum. If you are walking along the street and see this Einstein, what do you do? You might put your arm around his shoulder pr ask someone to take a photo of the two of you. Perhaps you think about how Einstein changed the world and how you might change the world. Or what it might have been like to be the friends with Einstein. 最後のOr what it might have been like to be the friends with Einstein.ってどういう意味ですか? どなたか教えてください

  • 英文の意味がよくわからないのですが。

    Many scholars have discussed this event but have not been so clear up to now, ★as you three shall be★. What is the three? That which comes into you: Father, Son and Holy Spirit. これはキリスト教関連の文献なのですが、★~★のところの意味がよくわからないのです。 three : が Trinity だとはわかるのですが、なにか省略されているのでしょうか?倒置も考えたのですがよくわかりません。この文の中のshall は ~させよう と言う意味なんでしょうか? また、clear up は明らかになるでいいですか? this event  イエスの磔刑のことをさしています。よろしくお願いいたします。