• ベストアンサー

英訳しろとの問題なんですが

英語の質問です、分かる方いたら教えてください。 社長は勇退して、後進に道を譲りました。 The president resigned the way of the promotion for his junior to open.今私が使った単語だけで、この日本語を表せとのことなんですが、 私はfor his junior to open.のところがすごく腑に落ちません。それにthe promotionも。どなたか分かる方いらっしゃいますか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • drjyoung
  • ベストアンサー率43% (28/65)
回答No.1

The president resigned to open the way for the promotion of his juniors. です。 Open the way forは「~のために道を開く」「~を可能にする」という熟語です。

関連するQ&A

  • 分からない問題が多数あります・・。

    1.He was listening to the radio with his eyes closed. と   The boy was sleeping with his mouth open.  の問題なんですが、 なぜ上はclosedは過去分詞になるのに、openは過去分詞にしないのか? 2.Tell me (  ) you were absent for scool.の問題で(  )の中の答えがなぜ the reason wich になるかが分かりません。the reason why じゃだめなんですか? 3.This is (  ) I learned English conversation.の(   )の中の答えがthe way how となっていたんですが、the way how となったら必ず一方省略すると習ったような気がするんですが、この答えであってるのでしょうか? 4.There are a lot of people coming to this country on business. が There are a lot of people (who) (come) to this country on business.の書き換えがよく分からないのですが・・・。 考えたのですがよく分からないのでおしえてください。宜しくお願いします。

  • 並べ替え問題がわかりません

    問題は The way in (valuable lesson/ did/ his/ provides/ which/ work/ he ) for all researchers. 彼の研究方法はすべての研究者にとって貴重な教訓を与えてくれる。 です。The way in which で始めたのですが、うまくつなげません。また、なぜdidが入っているのかもよくわかりません。 よろしくお願いします。

  • TOEFL文法問題

    The writings of Noah Porter,----- from 1871 to 1886, clearly reflected his Puritan ancestry. 1,who served as the president of Yale 2,serving as the Yale's president 上のような問題で、1が正解です。 しかし、2のどこが悪いかが指摘できませんでした。 確かになんとなく、1の方が自然な感じがしますが、 2でもきちんと通じてしまいそうな気がするのです。 ご意見聞かせてください。

  • 熟語の問題

    わからない箇所があるので質問させてください。()の中ともっとも近い意味を持つものを選ぶ問題です。 (1)We have (gone into)this before. I am sure there is no problem. 1.solved 2.investigated 3.replied to 4.proceeded to いまいちこの場面がどういう状況か分からないのですが・・・go into で熟語を調べても私の辞書ではこれらに適する意味はないのです。 (2)Peter had to (go through)a lot to achieve his goals. 1.reject 2.accept 3.suffer 4.remove [go through]で「通り抜ける」と「受ける、経験する」の意味があると辞書に出ているのですが、この場合acceptを「苦痛や困難」を「受ける」という意味に使えるのでしょうか??? (3)I had some problems when I first got there, but Micheal(went out of his way)to help me. 1.lost his way 2.devoted himself 3.made a sppecial effort 4.was of musc service 私は3だと思うのですが、4の意味とこの使い方がよく分からないのでひっかかります・・・ (4)The new president was (look upon)as an enlightened leader. 1.respected 2.stared at 3.welcomed 4.despised [look upon as]で「~とみなす」ですよね? 1~4の中にそういう意味で使うものはあるのでしょうか・・・?

  • 英文の添削をお願いします!

    1.それはタイという国がオープンだからだと思う。 I think because Thailand is open. 2.つまり、日本がいかに閉鎖的だということを表していると思う That means, it is emphasize not open to Japan. 3.竹ノ塚に住んでいるその彼女はタバコをやめられなかった The girl who lives in Takenozuka cuuldn't renounce smoking. 4.斉藤さんは部活を2003年に脱退した Saito was resigned his club in 2003.

  • 英語の問題です。

    次の各文が日本文の意味になるよう並び替えてください。 (1)彼女は帰宅途中に、本屋によく寄ることがある。 (drops, the, bookstore, on, at, in, she, her, home, often, way) 次の各文が日本文の意味を表すようにかっこ内に適語を入れてください。 (1)どこで乗り換えたらよいか教えてください。 Will you tell me ( ) ( ) ( ) trains? (2)これは彼がイタリアでとった写真です。 This is ( ) ( ) ( ) ( ) in Italy. 各文には文法上の誤りがあります、誤っている部分を指摘して、正しい形に書き換えてください。 (1)We want to you to study hard for the exam. 各組の文が同じ意味になるようにかっこに適語を入れてください。 (1)The letter is in his hand. It came from America. →The letter ( ) came from America is in his hand. これを解いてみると、 (1)She often drops in book store on the way her home. (1)where to change (2)the picture he took (1)to you to study→to study to you (1)which になりました。 間違いがありましたら、訂正も含めて教えてください。

  • 英訳

    The essential function of human community is to arrive at some agreement on what we need, what life ought to be, and then teabh our children so they can go on the right way. 人間の社会の重要な機能は~までしか分かりません。分かっても断片的にしか分かりません。 Lager communities, such as cities, open up room for peoplf to imagin alternatives, learn from people of different traditions, and invent their own ways to live. 都市のような大きな社会は代わりのイメージのために人々に…?よく分かりません。 教えて下さい。

  • 英検2級の問題

    テスト範囲になっているのですが、添削してもらえないでしょうか。問題は四択で、自分なりの答えは出してみました。おかしい文があれば指摘してください。最後の2問はあまりにも自信がないので教えてください。お願いします。 The map you gave me wasn’t very (accurate), so it took me an hour to find your house. On a clear day, Mt. Fuji is (visible) from over 100 miles away. I sometimes (contribute) money to a group that helps homeless people. The bus driver was (considerate) enough to let me know when we reached the place where I wanted to get off. While waiting for his job interview, George glanced (at) his watch nervously. The president’s speech was short and to the (point). Is there anything in (particular) you want? You’ll get out of (shape) if you don’t exercise regularly. When David told his joke to the audience, everyone burst (out) laughing. Ask Jim. You can always (count) on him. When I went to see Mr. Nakano in his office, I was made (to wait) for an hour. The leaves of the maple trees in this area have turned red, ( ) beautiful sight. [offering, offer, being offered, offered] All things ( ), your idea is much better than mine. [considered, to consider, having considered, considering]

  • 和訳&英訳お願いします!

    Antis refused to eat, drink, or move until his master returned, even for a week. The ghost disappeared under very eyes. When it comes to heart trouble, I suggest you go see Dr.Suzuki. このような人たちは、当然厳しく罰せられるべきだ。 会を閉じてはどうでしょう。 回答よろしくお願いします!

  • Mitt Romney scored his first major

    >DETROIT -- Mitt Romney scored his first major primary victory Tuesday in his native Michigan, a much-needed win that revived his faltering candidacy and thrust wide open the race for the Republican nomination for U.S. president. thrust は動詞のようですがthrust wide open the raceは文法的にはどのように説明できるのでしょうか。