• 締切済み

チーム名を考えています

「酒飲み達」をフランス語、イタリア語、スペイン語でなんて言うのでしょうか?教えてください。 よろしくお願いします。

  • T2000
  • お礼率16% (1/6)

みんなの回答

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.2

    「酒飲み」という日本語の細かい語感が表現できませんが:     フランス語なら:   les buveurs レ・ビュヴール(レ・ビュヴォール)     イタリア語なら:   i bevitori イ・ベヴィトーリ o は、鋭アクセント、または   i bevoni イ・ベヴォーニ(大酒飲みたち) o は、鋭アクセント  

noname#118466
noname#118466
回答No.1

スペイン語です。 上品に行くなら Los Bebedores ロス・ベベドーレス もっとポピュラーな表現なら Los Borrachos ロス・ボラーチョス

関連するQ&A

  • スペイン語かフランス語かイタリア語か迷っています。

    イタリアでスペイン語が通じるなら、スペイン語だけ勉強しようと思っています。 前にイタリアでスペイン語はなんとなく通じると聞いたので。 フランスにも行きたいのですが、フランス人はフランス語に誇りを持っているので英語、その他言語で話しかけてもフランス語で返してくる、無視するらしいので(あ、英語で返してくれる人もいます)フランス語も勉強しようと思いました。 スペイン語、フランス語、イタリア語か 皆さんの意見を聞かせてください。

  • フランス語・スペイン語・イタリア語の関係

    よくこの3言語は「ロマンス語」として近縁だと言われます。知っているケースでは、イタリア語を大学で第二言語として学んだ人は、フランス語を第三言語として自習するときにとてもスムースに習得ができた、というのも聞きました。 そこでこの3つの言語ってそれぞれ互いにどういう関係なのでしょうか。外国語に詳しい方、特に以下の点が知りたい点ですので、お教えください。 1) フランス人、スペイン人、イタリア人(○○人という言い方は○○語を母語とする人、という定義とします)は互いにコミュニケーションをとることが出来るくらい言語は似ているのでしょうか。(一説ではスペイン人とイタリア人は、互いに方言ぐらいに聞こえる程度で、会話はできる、と聞きました) 2) 私はフランス語を学んでいます。ゆくゆくはスペイン語を学びたいのですが、フランス語→スペイン語、というのは流れとして入りやすいでしょうか? イタリア語→フランス語はやりやすい、とききましたが、「フランス語→スペイン語」、「フランス語→イタリア語」というのは負担は少なくて済むのでしょうか? 3) その他、四方山話などがあれば・・・

  • Jリーグのチーム名の言語は様々?

    ガンバ大阪ってあるじゃん。これは、頑張る大阪で、チーム名は日本語ですか? 鹿島アントラーズってあるじゃん。これは、鹿にアントラー種なる血統があるようで、鹿の群れという意味の英語ですか? エスパルスとかフリューゲルスとかマリノスとかグランパスは、英語の複数形っぽいけど、そういう英語ですか? ヴェルディーとか、レイソルとか、サンフレッチェとか、ジュビロとかは、英語以外の外国語ですか?フランス語なのか?ドイツ語なのか?スペイン語なのか?イタリア語なのか。あるいは、既存言語とは無関係の造語なのか?

  • フランス語でイタリア人と会話できますか?

    フランス語とイタリア語、スペイン語等は同じラテン語を先祖にしてますよね。 ということは、フランス語でイタリア人と会話できるのではないかと思うのですが、どうでしょうか?

  • イタリア語かフランス語かそれとも・・・

     スペイン語を勉強し始めて早くも2年。最近、辞書を片手にながら新聞なんかも読めるようになってきました。そこでスペイン語と同じ語族のイタリア語かフランス語を始めてみようかと思っています。  フランス語は発音が難しそうだけど使えたらイタリア語よりも役立ちそう。イタリア語はスペイン語とほとんど同じらしい(スペイン人の先生が言ってました)ので理解しやすいと思うのですがイタリアでしか使われてない。  こんな感じで一長一短なのでどっちをやってみようか悩んでいます。なので何かアドバイスを頂けないでしょうか。  それとも全く別の言葉にチャレンジしてみることも良いことでしょうか。(自分はチェコに興味があるのでチェコ語にも興味があるのですが全くの独学になると思うので二の足を踏んでいます。)

  • 女子のサッカーチーム名

    女子のサッカーチーム名を考えていますが、いいチーム名がなかなか浮かびません。 地域名●●LFC(レディースフットボールクラブ)の並びで考えていますが、●●の部分のアイディアを御願いします! LFCは英語なので、ドイツ語、スペイン語、イタリア語の場合など組み合わせが変になる場合は省いてもらっても問題ありません。

  • スペイン語で「小さな奇跡」とは?

    スペイン語、フランス語、イタリア語で 「小さな奇跡」をあらわす言葉を教えてください。 できればスペイン語がわかれば助かります。 よろしくお願いします。

  • 読み方を教えてください。

    読み方を教えてください。 フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語で「一つの真実」という言葉を調べたのですが、 読み方がわからないので教えて下さい。 フランス語・・・Une verite ドイツ語・・・Eine Wahrheit イタリア語・・・Una verita スペイン語・・・Una verdad 宜しくお願いします。

  • スペイン語を学習するに当たって

    私はヨーロッパの言語を一通り学んでみようと思っております。 一番得意なのはフランス語で、英語も割合力を入れましたので、ある程度は出来ます。そこで、英語とフランス語以外にも初歩だけ覚えようと思いまして、4ヶ月前にイタリア語を始めて今日終えました。イタリア語は主語を省略したり、所有形容詞の前に定冠詞が来たりと、少し戸惑うことがあるものの、順調に学習が進められました。(でも、単純過去の変化がまだおぼろげですが。)そして、今度はスペイン語に取り掛かる予定です。私の場合は英語しか知らない人に比べれば スペイン語を容易に覚えられるとは思いますが、学習する上での注意点がありましたら教えてください。また、イタリア語、或いはフランス語をご存じでしたら、どういうところがイタリア語やフランス語とも違うのかも 教えてください。最後にスペイン語の書籍を扱っているお店も教えて頂ければ嬉しいです。

  • チーム名を考えています

    綺麗になる為の集いがこれから頻繁に増えるのでチーム名を考えております。 英語だとビューティーですが、あまり聞かないような言葉を希望しています。 何がいいのありませんでしょうか。 綺麗、美女など、綺麗な女性を永遠にというのがテーマです。 ドイツ語とかスペイン語など何かあります? 宜しくお願いします。