• ベストアンサー

Let it snow.

Let it snowと歌ってる曲を探してます。検索してみましたがいろんな人が歌っているので自分が聴いたのがどれがわかりません、何年か前に見た映画のワンシーンで男の人が歌ってました。これではないかという情報があったら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • junbell
  • ベストアンサー率35% (208/587)
回答No.2

有名なのは「ダイハード」のエンディングですが、クレジットを見るとVaughn Monroeが歌っているようです。 このバージョンはDOTレーベルから出た"His Greatest Hits"だけのバージョンらしいです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

LET IT SNOWはクリスマス関係の映画で(冬をメインにした映画、多少冬に触れているだけでも使われてます)ものすごく使用されている曲です。 できたら、その映画の題名 又はそのシーンを細かく明記、映画のジャンルなどを書く事は出来ないでしょうか? そうすれば他の方も答える事が出来ると思います

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ダイハードのLet it snow,Let it snow,Let it snow

    懐かしい、又、季節外れな話ですみません。 映画「ダイハード」(1・2共)で本編のラストで”Let it snow,Let it snow,Let it snow”が流れていますが、あれは誰が歌っていて、あの「バージョン」はどのアルバムに収録されているのでしょうか? 私は勝手に(と言うか当たり前に)Frank Sinatraと思い込み、探しているのですが何分発売アルバム数が非常に多いアーティストですので、なかなか「当たり」ません。 映画のサントラも「1」は、まずアルバムが見つからないし、「2」には収録されていません。 私の怠慢であることは承知していますが、諸先輩方に尋ねた方が早いと「悟り」、今回質問致します。 どうか、あのバージョンを歌っているアーティスト、収録されているアルバムをご啓示下さい、宜しくお願いします。

  • 「LET IT SNOW」という曲でバックでサックスが流れていて男性が静かに歌っている曲

    「LET IT SNOW」という曲でバックでサックスが流れていて男性が静かに歌っている曲をどこかで聞いたんですけどだれが歌っているのか分かりません。分かる人教えてください。雰囲気はケニーGという人が演奏するlet it snowが近かったんですけど歌が入ってませんでした。

  • googleの検索窓でlet it snow

    googleの検索窓でlet it snowと入力しても雪は降りません! osはWINDOWS7です。 子供に見せてあげたいので回答よろしくお願いします!!

  • let it be

    let ... be …にかまわずにそのままにしておく, ほうっておく 辞書に出ていました。 let it be これはあのビートルズの名曲ですね。 この場合は、 私に構わないで・・・って訳でOKですか? let it be me という曲(誰の曲かは分かりませんが) の場合は、どう訳せばよいのですか?

  • Let it go, let it go の部分

    英語が堪能な方にお聞きします。 アナと雪の女王で 「Let It Go」という曲があり、サビの部分の Let it go, let it go は「ありのままで」と訳していますが、 他の言葉に置き換えると、どんな風に出来るでしょうか? よろしくお願いします。 http://matome.naver.jp/odai/2139961802295633301

  • 「LET IT BE」のDVD

    どなたか「The Beatles」の「LET IT BE」(映画版)のDVD発売の情報をご存知ありませんか? (巷の噂で「naked」発売を機に出ると言われてたんですが,それっきりなもので。)

  • ビートルズのLet it beってどんな意味ですか?

    ビートルズの曲でLet it be というのを聴いたのですが、let it be ってどんな意味ですか?

  • 映画 Let it beを見たいのですが

    昔、映画館で見たビートルズの映画 Let it beをもう一度見たいのですが、ざっと調べたところビデオもDVDも発売されてないようですね。 出せば売れることは確実なのに、発売されてないのはどんな問題があるからなのでしょうか? またはどこかからすでに発売されてるのでしょうか?

  • Let it beの訳

    ご存じBeatlesで有名なLet it be ですが文法的な解釈が今1つスッキリしません。 過去の質問もみてみましたが、まだわだかまりがあります。 そこで質問内容を以下の3点にまとめましたので回答を頂けるとありがたいです。 質問1 実はbeは要らないのではないかと推測してみました。 Let it.でも放っておけという意味になって、beは副詞的な役割を持つのではないか。 こう推理しましたが、Let itで検索すると会社名まで出てきたしまいました。 さすがに会社名で放っておけはあり得ません。Let it は実際はどのように訳されるのでしょう。 質問2 次に実はdoneが省略されていると考えてみました。正しいのはLet it be done.である。 これはLet+受動態ですからかなり文法的にはスッキリしています。 この考え方は正しいのでしょうか。 質問3 上記で受動態の例を出しました。私もit beの部分は受動態かなと思っているのですが、 文法的にはどのようになるのでしょうか。

  • スノードッグズのエンディング

    以前同じ質問をしたのですが、回答を得られなかったのでもう一度質問させてください。映画スノードッグズの 一番最後のエンディング、出演者等の名前が表示され客が映画館を出ていくような時にかかっている曲、誰のなんと言う曲か知ってる方がいましたらおしえて下さい。確かバハメンのWho let the dogs out ではなかったと思います。 どうぞよろしくお願いします!

返済方法を教えてください
このQ&Aのポイント
  • cashpitカードで借りた金額の千円未満の残金の支払い方法を教えてください
  • 常陽銀行のサービス・手続きに関する質問です
  • 返済方法について知りたいです
回答を見る

専門家に質問してみよう