• ベストアンサー

Thaとかaとかつけるべき?!

こんにちは。 ちょっと恥ずかしい質問なのですが、教えてください(^^; 今、自分のホームページを作っています。 そこで、自分の持ち物である 楽器や、小物の紹介をしたいのですが、そのタイトルをつけるとき、ハテと考えてしまいました。 ページの一番上に、タイトルというか見出しというか、その物の名前を英語で書き、その下に写真を貼って、コメントを付けます。 それは、例えば、 「PIANO」や、 「DRUM」や、 「DESK&CHAIR」、 「BAG」 「ARABIAN SWOED」 等、なのですが、名前の前にTHEをつけるべきなのでしょうか? 又、上記の一番下の「ARABIAN SWOED」なのですが、 これは要するにアラビアンナイフ、三日月刀です。 三日月刀なんて、辞書をひいても出てこなかったので、とりあえずこうしたのですが、三日月刀の英語訳をご存知でしたら、教えてください! よく、RPGに出てくる「シミター」なんでしょうか? あとにもう一つだけ、質問なのですが(^^; よく、音楽のバンド名についてる「THE」、 これって何の意味を持っているのでしょうか? 「THE BEATLES」、とただの 「BEATLES」、の間にはどんな違いがあるのでしょうか? 人名ではない、複数形の名前の場合にのみついてることがある、と思うのですけどどうなんでしょう・・。 お忙しいところすみませんが、ご存知でしたら、お返事お願い致しますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

タイトルや見出しでは、文頭のtheは省略することが多いです。 ご質問のケースでは、わたしだったらつけません。 が、特定のモノを1個ずつ指しながら紹介するなら、つけても大丈夫です。 (総称の他、特定の物、愛用の品にもtheをつけるので) また、本文では必ずつけます。 辞書には、三日月刀 simitar / scimitar とあります。 THe Beatles ははっきりとは説明できませんが、 「~家、~一家」という使い方と近いと思います。 The Smiths スミスさん一家 詳しくは大きな辞書で"the"を引いてみてください。

LACHESIS
質問者

お礼

さっそくのお返事有難うございます。 なるほど、省略されていたのですね! シミターの綴りも分かりました。 わざわざ調べていただき有難うございます。 辞書でTHEをひいてみましたが・・・ ((複数・集合名詞につけて、全体を集合的に表す)) 例:The Americans という使い方になるのでしょうか? それとも・・ ((名詞を強調して))・・その名に最もふさわしい、典型的な・・ 例:Are you the Tom Jones? 例:This is not the theory,but a theory もしかしたら、こっちなんでしょうか?

その他の回答 (3)

  • gelgel
  • ベストアンサー率16% (4/24)
回答No.4

自分の持ち物で愛着がある場合、myを付けるのが自然だと思います。 theは強い付随情報がある場合用います。「伝説の」「あの」「例の」とかいう場合ですね。The Beatlesはそういう意味でしょう。それ以外の普通の場合はaを使います。 例えば私の愛用しているシミターならmy scimitar、通販サイトでの紹介ならa scimitar、伝説の魔剣ならThe schimitarといった感じ。

LACHESIS
質問者

お礼

>例えば私の愛用しているシミターならmy scimitar、 >通販サイトでの紹介ならa scimitar、 >伝説の魔剣ならThe schimitarといった感じ。 このたとえ、とっても分かりやすかったです。 どうも有難うございました!(^^)

  • makochi
  • ベストアンサー率38% (496/1279)
回答No.3

Theは、強調するという点で、ある権威や固有の存在を示す場合にも使われます。 アメリカだと、代表的な企業(ザ・ボーイングなど)、メディア(ザ・ニューヨークタイムスなど)は、Theを付けていますしね。

LACHESIS
質問者

お礼

お返事有難うございます。 企業名や雑誌名などにもTHEが使われるのですね~ 始めて知りました。 有難うございます(^^)

回答No.2

No.1の補足へのお答えです。 「複数・集合名詞につけて、全体を集合的に表す」 のほうですね。 冠詞って難しいですよね~。 でも、慣れると感覚的に判断できるようになりますよ。

LACHESIS
質問者

お礼

なるほど、謎がとけました(^^) ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英語の「THE」について

    無意識に「THE」を使ってますが,有ると無いでニュアンス的にどれくらい違うんでしょうか?(英語的にも日本語的にも) 例えば「THE BEATLES」と「BEATLES」 例えば「THE RING」と「RING」などなど。 英語を理解してる人には初歩の初歩だと思いますが,ずっと疑問なんです。 ご教授よろしくお願いします。

  • 動物の名前の意味を持つ、英語の人名を教えて頂きたいです。

    動物の名前の意味を持つ、英語の人名を教えて頂きたいです。 たとえば"Leon"→"lion"のような、動物名に由来する人名を探しています。 そのような内容が載っている本でも構いませんので、ご存知の方お教え頂けないでしょうか?

  • 「和男子」の読み方

    タイトルのとおり、 「和男子」とは何と読めば良いのでしょうか? 仕事柄、人名をよく見かけるのですが、この名前だけは読めません。 苗字ではありません。 男の名前のようですが「子」がついているので、 女の名前なのか??? どなたか、ご存知ならば教えて下さい。 職場のみんなの疑問なのです。

  • YOU TUBE の検索方法について

    YOU TUBEでの検索方法がよくわかりません。 主にミュージックソースを観るのですが、例えば(英語版)で、 人名を入れてもなんだか関連の動画がたくさん出てきて絞り込むことができません。 amazonなどだと、仮に「BEATLES」を検索するとき「カテゴリー」を選択できますよね。 ポールとかジョンというありふれた名前なので、検索していくとマッカートニーやレノンじゃないポールやジョンもヒットしてしまいます。 昨日やったときにジャズヴォーカリストのクリス・コナー(CHRIS CONNOR) の動画が1件もなかったのにはちょっと首を傾げています。 誰の映像でもあるわけではありませんが、有名なヴォーカリストですので・・・ 必ずしもミュージシャンの検索に限りませんが、もっと絞り込んだ確実な検索方法がありましたら教えていただけると幸いです。

  • 海外在住で、日本人名を英語で書く時!

    日本人の人名を英語で書こうとしているのですが、 わからない事があるので教えて下さい。 以下の様な名前を英語にすると、どうなりますか? (姓)おおの → Oono?Ohno? (名)ゆう  → Yu?Yuu?You?Yuh? (名)よう  → Yo?You?Yoh? 外国で、欧米人に通用する表記を教えて下さい また、「か」は ka でも ca でもどちらで書いてもいいのでしょうか? 例えば、「ゆか」→ Yuka でも Yuca でもどちらでも問題なし? 以上も、欧米で通じる書き方はどちらなのかを、教えて下さい! また、「ゆう」や「よう」という名前は、欧米人にとって変な感じの名前でしょうか? 「ゆう」という名前を発音すると、英語では「あなた」(You)となりますよね。それを人名に持つのって、外人には変に思えるのでしょうか? 同様に、「よう」はどうですか??? ご存知のかた教えて下さい!

  • ブルースプロジェクトムービーのDVDボックス発売

    2月10日付の朝日新聞の夕刊に「ザ・ブルースムービープロジェクト」のDVDボックス(8枚組27,930円)が3月4日に日活から発売と告知が出ていたのですが、 確かあのプロジェクトは7タイトルではなかったかと思うのですが・・・残りの1枚ってなんだかご存じの方はいらっしゃいませんでしょうか? 1.THE SOUL OF A MAN 2.FEEL LIKE GOING HOME 3.RED,WHITE&BLUE 4.THE ROAD TO MEMPHIS 5.THE DEVIL'S FIRE 6.GODFATHER & SON 7.THE PIANO BLUES 8.???????????

  • ナイフを使った格闘術

    タイトルどおりなのですが、ナイフを使った格闘術や戦闘術が載せられている本をご存知の方はいませんでしょうか? いらっしゃいましたら本の名前を教えていただければ幸いです。 ちなみに喧嘩に使おうとか思っているわけではないですよ☆

  • ◎ライオン スリープ ザ ナイト~~~♪♪ のタイトルをお教え下さい。

    ◎ライオン スリープ ザ ナイト~~~♪♪ のタイトルをお教え下さい。 英語の歌で、上記の歌詞が有る歌のタイトルを探しています。ご存知の方はどうか お教えいただきたく思います。

  • 「アラジンと魔法のランプ」に出てくる巨人の名

    「アラジンと魔法のランプ」に出てくる、煙の中に出てくる巨人と言うか、巨人の形をした煙の名前を探しています。 日本では昔アニメになった「アラジンと魔法のランプ」(違うタイトルかも)のイメージが一般的かと思いますが、アニメでも絵本でも、他の何でもいいです。千夜一夜(アラビアンナイト)を原作としたアラジンの話で、アラジンがランプをこすると出てくるおじさんの名前をご存知の方は教えてください。

  • 「しんちゃん」は英語の響きが悪い?

    人名で「しん」で始まる名前は sin, shin いずれも英語では 響きがよくないという説をどこかで 聞いたことがありますが、これは 実例のある話でしょうか? 「気にする必要はない」云々の前に 事実としてそのような印象があるか、 そのような体験談を語っている人が いるか否かに関心があります。 ご存じの方は御教示下さい。