OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

有識者を英語でなんと訳す?

  • 困ってます
  • 質問No.178336
  • 閲覧数461
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数6
  • コメント数0

お礼率 36% (51/140)

いわゆる有識者を英語でなんと訳したら言いのでしょうか?

辞書によれば、Pandit とか well-learned person とかありますが、ちょっと違うような気がして、あまりappealしません。

どなたか、お教えください。
通報する
  • 回答数6
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

日本人は有識者=権威者(authority)と言う感じで考えていると思います。



He is an authority on ~
He is an authority on law.

He is an authority on OKweb (contestant). ???
補足コメント
PIB

お礼率 36% (51/140)

Souns more like it...
投稿日時 - 2001-12-02 12:05:42
-PR-
-PR-

その他の回答 (全5件)

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 12% (11/89)

Well-informed person←これはどうだろ・・・・?これでいいと思うんですけど・・・。確かこれでいいと思います・・・。でも中学生が言ってることよりも、辞書の方があってると思いますが。でも、私は絶対コレ!!って思ってマス。 ...続きを読む
Well-informed person←これはどうだろ・・・・?これでいいと思うんですけど・・・。確かこれでいいと思います・・・。でも中学生が言ってることよりも、辞書の方があってると思いますが。でも、私は絶対コレ!!って思ってマス。
補足コメント
PIB

お礼率 36% (51/140)

>私は絶対コレ!!って思ってマス。

ありがとうございます。でも私には、あまりアピールしないんですよねぇ。おそらく原義的にはそういう役になるのでしょうが、なんか物足りないんですよねぇ。
投稿日時 - 2001-12-02 12:01:48


  • 回答No.2
レベル7

ベストアンサー率 40% (10/25)

Person with a job なんてどうでしょう(参考URL結果より) ...続きを読む
Person with a job
なんてどうでしょう(参考URL結果より)
補足コメント
PIB

お礼率 36% (51/140)

これはジョークですね!?
有+職+者の間違い?
投稿日時 - 2001-12-02 12:04:40
  • 回答No.4
レベル14

ベストアンサー率 44% (757/1696)

│universal   │man │knowledgeable │ │sciential   │ │encyclopedic  │
│universal   │man
│knowledgeable │
│sciential   │
│encyclopedic  │
  • 回答No.5
レベル9

ベストアンサー率 50% (28/55)

expert connoisseur あたりでは? ちょっと違いますかね。
expert
connoisseur あたりでは?

ちょっと違いますかね。
  • 回答No.6
レベル8

ベストアンサー率 50% (23/46)

研究者 新和英 中辞典からです。   learned men   knowledgeable people   thinking people   the wise   the intelligent   the learned 以上です。 ...続きを読む
研究者 新和英 中辞典からです。

  learned men
  knowledgeable people
  thinking people
  the wise
  the intelligent
  the learned

以上です。
お礼コメント
PIB

お礼率 36% (51/140)

皆さん、ありがとうございました。

だいたい、ニュアンスがわかってきました。おそらく、わたしの考えている識者という単語の広がりは、Authorityに近いんじゃないかと思います。

一般の人が、この人の言うことなら、ということで意見を求められるような人は、たんに知識において詳しいのではなく、判断的にも優れたものがあるだろうという、信頼感のようなものも付随するような気がしていたのです。
投稿日時 - 2001-12-04 11:16:24
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ