• ベストアンサー

訛りについて。

過去の投稿を見たところ、アメリカではあまり日本ほど訛りという概念がない・・というようなことが書いてありましたが、 この地域に住む人の喋り方は怖く感じる、可愛らしく聞こえる、田舎っぽいなどというイメージのある地域があれば教えてください。 (日本で言えば、東京→澄ました感じ。大阪→ちょっとキツイ感じ。博多→女の子が喋っているの聞くと、可愛く感じる・・など) 私のイメージでは、イギリスはアメリカに比べると澄ました感じなのかなぁ?思っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 まずこちらの「訛り」とは日本語で言う方言とは違うものです。 つまり、発音とイントネーションの違いが出てくることをこちらでは訛りAccentと言います。 言葉のアクセント、なんですね。 もちろん違う単語を使うことはあっても大きな違いはこの発音とイントネーションなんです。 ですから、南部でもジョージアとテネシーとアリゾナと州によっても変わってきますし、また、その州の中でも地域によって昔からの移民的発音が南部式になって特殊な発音になるわけです。 ですから、地元で生まれ地元で育った人であれば、たとえばテネシー州の西にあるメンフィスと東側のナッシュビルではこの訛りが違います。 今週はアリゾナにいたんですけど同伴していたひとはメンフィスの人でしたが、講演に来た人の中にナッシュビルから来た人がいて、しゃべった後お互いにどこから来たのかわかっていました。 ニューヨークもブロンクスやスタットンアイランドなど数種の種類の訛りがあります。 Fox NewsやCNNで知られているStuart Varney氏もいましたが、彼はイギリスからの移民なのでイギリス系の訛りを存分に生かしていました。 (イギリス内にもアメリカ以上に訛りの違いがありますね) しかし、30年ほど前からの傾向として多くの人が仕事の都合で引っ越す人が増えました。 また、他の州の大学へ行くことも普通になりました。 これがさらに複雑な「訛り」、中途半端な訛り、訛り過ぎた訛り、と言う形で今では現れています。 つまり、その土地の人がその土地の訛りでしゃべっていると言うことが少なくなってきているわけです。 さらに、訛りを持っている人が標準的中西部の英語の発音をする様になりはなす相手によって訛りを変えるということもしています。 私の弟子の黒人の一人はそれが大変うまく電話だったら絶対白人と思われる発音とイントネーションをします。 しかし、訛りのある黒人としゃべるときは私でもわからないくらいのしゃべり方をします。 もっとも、特に黒人の場合、彼ら(その土地の)独特の単語を使ったり、また、作ったりして普通の人ではわからないようなしゃべり方もします。 いまでは、ラップのおかげでその表現がわかるようにはなりましたが。 またカリフォルニアなどもともと人がいなくて誰もが来たようなところではカリフォルニア的な訛りと言うものがありません。 しかし、メキシコに近いためスペイン語的発音やイントネーションになっているラテン系の人たち(移民のおじいちゃんおばあちゃんなどがまだいて英語がまったくわからない家庭もあるわけです)や世界一番大きなポーランド人の移民街がシカゴにありますが、やはり、ポーランド系鉛訛りが使われていますね。 これらの移民系訛りを持った人でも中西部的英語をきれいにしゃべる人は多いです。  と言うことで訛りがすべて人種的なもの、または移民系のものではないのですね。 そして、訛りがあってもおかしいことでも標準的発音をしなくてはいけないと言うことなんてありません。 第一、日本には日本語ですら標準語が二つあるではないですか。 関西弁(いろいろありますが)と東京弁ですね。 こちらの訛りはこの二つの違いほどのレベルではないのです。 単語も言い方も違うではないですか。 それでいて、ネイティブだから、とか言うのはアメリカ人からしてみればこっけいとしかいえないのです。 さて印象ですが、それは人によってですね。 東部的な発音はキザっぽい、南部の発音をする女性はかわいらしい、なんていうのは私にはありますし、イギリスの「訛り」(イギリス英語の発音とイントネーションは訛りです<g>)、も女性ならかわいい、男性なら弱弱しい、と言う印象もあります。  でも人によってイメージは変わると思います。 熊本弁は? 博多弁は、神戸弁は、京都弁は、河内弁は、津軽弁は、、、、、、、と考えると結構偏見的なイメージがわくときもあるのではないでしょうか。 私自身方言は維持するべきと思います。  しかし、イントネーションを標準的にしなくては「意味が変わる」日本語では職種によっては変えなくてはならない必要がありますね。 個人が作り出すイメージが物を言うアメリカと違い、ニュースキャスターになるには矯正しなくてはならない方言的イントネーションはあると思います。 なお、標準的英語と言うとあまり訛りに影響がない中西部とよく言われます。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

peco-poco
質問者

お礼

日本の意味する方言とアメリカの訛りは違うんですね! 以前アメリカの男の子が沖縄で英語の先生をしたいと言っていたので、「沖縄は方言があって、私には何を言ってるか理解出来ない時があるんだよ~。特に年配の人の言葉がわからない。日本で標準語は東京かな。」と片言の英語を繋ぎ合わせて説明してしまいました・・・。 もしかしたら相手はイントネーションが違うだけだと思っているかもしれませんね(--;) 今度また方言について説明してみます。 地域によっていろいろ説明していただいて、大変わかりやすかったです。 有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

回答No.4

英語の標準語はどこ?とのことですが、どう頭をひねっても思い浮かびませんでした。 日本の標準語は、戦前に兵隊を訓練する際の必要に迫られて決めたもの、とどこかで読みました。 「標準」なんて案外そんなものかもしれません。 >アメリカではあまり日本ほど訛りという概念がない・・ との書き込みはそういう意味だったのかもしれませんね。 テレビとか見てても「訛りやアクセントはある人にはあるもの」と認めてるような気がします。 しかしまた、日本と同じように訛りをものまねされたり、役者が訛りを出さないようにしゃべるという状況もあります。 私の中学校ではニュージーランドの先生が英語を教えていました。 その時は分かりませんでしたが、今聞けば訛りに気付くかもしれません。 その後、その先生から得た知識をアメリカ人の夫に披露しても通じなかった、なんてこともありました。 仕事に行きながら通った英会話教室では、日本人の先生が相手。 dollar を思い切りカタカナ発音で「ドーラー」なんて言ってたほどです。 もちろん先生も気を使って、いつも発音の聴ける教材を準備していてくれました。 「ネイティブ!ネイティブ!」と鼻息を荒くして探してる人達には、後ろ足で砂をかけられそうな存在ですが、私にとっては自信与えてくれた素晴らしい先生です。 だから質問者さんには、「どこの出身の先生がいい」なんてことは気にせずに、もっと続けやすい条件などで先生を選んでほしいです。 訛りがあるってことは「英語を second language としてしゃべってる(外国語が分かる)」ということでうらやましがられたりします。 質問者さんも日常会話OKぐらいになったら「日本語の新聞読めるんだぞ!」と自慢しましょう(^^)。

peco-poco
質問者

お礼

ニュージーランドは「アイ」と発音すると聞いたことがあります。何をアイと発音するのかは忘れましたが・・(^^; 大学で初めてイギリス人の先生の授業を取った時、 最初は言っている言葉がわからず、しかも私の発言も何度も直されました。 そこで初めて「言葉ってこんなに違うのね・・」と気付いたのです。 今日ある番組に出てたゲストが「みんなネイティブみたいに!って言うけど、所詮ネイティブじゃないんだから無理に決まってんじゃん!凄い独特な喋り方をしてても、堂々と喋っている人はいっぱいいる。私は発音が悪いから~・・と言って喋らないんじゃなくて、自信を持って喋ったらいい。通じるんだから。」と言っていました。 それを聞いて発音を気にしすぎてた自分を反省しました(--;) polarity123さんの言うよう、別の条件で先生を選んでみようと思います。 有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

>アメリカではあまり日本ほど訛りという概念がない・・ そんなことありませんよ。 アメリカにも訛り、訛りに関する表現ってたくさんありますよ。 最近ジョージア州に行ったのですが、ここは訛りが強いので有名でした。 人に「ジョージアに行く」というと、訛りの話をよくされました。 語尾に y'all 「ヨー(みんな)」と付けるのが特に有名です。 最初はピンとこなかったのですが、上陸直後からこの訛りに気づきました。 みんな「ホワホワ」としゃべってる感じ。 たぶん t とか k のようなくっきりした発音が弱いのだと思います。 レストランのウェイターに「ヨー」と言われたとき、あまりのこっけいさに夫と顔を見合わせて思わず笑ってしまいました(南部の人ごめんなさい)。 夫は Welcome to the South. なんてからかっていましたが、彼の出身はフロリダ、ジョージアよりも南にあるんです。 地つながりでとなりの州なのにこの違いです。 不思議です。 ジョージアの訛りは、田舎っぽい・面白いといったところでしょうか。 南部の人、ほんとごめんなさい。^^; でも、これ結構一般に言われてることだと思うんです。 他にも、テキサス訛り・ニューヨーク訛りなどがありますね。

peco-poco
質問者

お礼

回答有難うございます。 ジョージア、テキサス、ニューヨークにもそれぞれ特有の喋り方があるんですね。 一般的に標準語とされているような地域はあるのでしょうか? 英会話の勉強をしたいのですが、どこの地域の先生がいいのか迷っています。 日本で言えばダニエルカールのような山形弁、スティーブンセガールのような大阪弁を喋るよりかは、あまり癖のない喋りを習いたいと考えています(^^; (それでも日本語なまりの英語にはなってしまうと思いますが・・)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#118466
noname#118466
回答No.2

日本とアメリカでは国の成り立ちが違いますので比較するのは無理です。日本は明治になるまで約300の藩という半独立国が存在したのでお互いの交流がなく、地域ごとに方言が発達したのでしょう。同じ藩内でもいくつかの方言(訛り)があるので、沖縄弁とか九州弁、東北弁などといういう呼び方は遠方の人が便宜的に使っている言葉に過ぎません。地元の人はもっと細分化された名前で訛りを表現します。 米国は先住民を除けば全員が移民の子孫です。従って地域性の前に移民の出身地の言葉の影響を受けます。 又黒人のようにその歴史的立場の違いから独特の英語を話すグループもいます。南西部はフランスとスペイン領からアメリカ領になって未だ200年も経っていません。当然その影響が残ります。又ヒスパニックの多い地域では英語すら怪しい人々がたくさん住んでいます。 ある方言をどのように感じるかは個人差があり又人種差別的発言にもなりますので、ここでは日本ほどでは ないが、方言(訛り)はあると言うに留めておきます。方言は英語や日本語だけの問題ではありません。 広大な国土に大勢の人が長期間にわたって暮らせば自然に訛りが生まれます。その訛りを質すのは義務教育です。

peco-poco
質問者

お礼

>地元の人はもっと細分化された名前で訛りを表現します。 そうですね。私は関西弁と言われますが、厳密に言えば神戸弁で、京都、大阪、神戸、滋賀、和歌山はそれぞれ喋り方が違うのですぐわかります。(奈良は知りませんが・・) 方言をどう感じるかで人種差別に繋がるなんて思ってもいませんでした。 歴史的背景まで教えていただき、有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#13735
noname#13735
回答No.1

ここは海外在住日本人があつまっているサイトなので いい回答が得られると思います。 聞いてみてください。 なお、結婚生活相談版でもたまに訛りについてでてきてます。

参考URL:
http://www.sweetnet.com/
peco-poco
質問者

お礼

早速見てみました。ちょっと訛りのことにが書いてあったので参考になりました。有難うございました^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • マレーシア英語を習っても訛りが強すぎて

    アメリカ人やイギリス人に全く通じないのですか?フィリピン英語と比較して教えて下さい。またアメリカやイギリスにも訛りのある地域はあるでしょうが、それらとも比較して教えて下さい。

  • 英語又は米語の標準語という物はありますか?後訛りの印象を教えて下さい

    訛りと聞くと田舎の人とかを想像してしまうのですが、 アメリカとイギリスの訛りはどんな感じなのでしょう か?田舎弁といった感じを双方持っているのでしょう か?それとも米語はガラが悪いといった感じなのでし ょうか?英語の方が正しい発音で英語発祥の地だとも 聞きますが、米語の方が映画等で馴れていますので、 どうしても都会的なイメージがするのですが。 日本の標準語のように英語又は米語の標準語という物 はあるのでしょうか?

  • カナダ訛りとは

    イギリス訛り・オーストラリア訛りの特徴は少し分かるのですが、カナダ訛りというのがあまりよくわかりません。ある映画で、カナダ人が喋っているのをアメリカ人が聞いて大笑いするというシーンがあるのですが、耳で聴く分には何がそんなにおかしいのかわかりません(日本語字幕・吹き替えから、発音のせいで笑っているのはわかるのですが)。 ちょっとした興味ですが、カナダ訛りの顕著な特徴などありましたら教えていただきたいです。よろしくおねがいします。

  • ネイティブには英語の訛りはどう聞こえるのでしょう?

    過去の質問に同じようなものがありそうなのですが、 ばっちり「これ!」というものを見つけることが出来なかったので、質問させて頂きます。 かぶっていたらごめんなさい。 英語を国内共通語や母国語として持つ方は世界に沢山いらっしゃると思うのですが、それぞれ国や地方によって、独特の訛りがあったりします。 そこで疑問に思ったのですが、英語の標準語はアメリカ英語なのでしょうか?(アメリカの中でも多少は訛りはあると思うのですが) そして、標準語を話す地域の方からすると、他の地域の訛りはどのように聞こえるのでしょうか? どの地域と比較するかによって、聞こえ方は違ってくるとは思うので、例をあげてみたいと思います。 アイルランド、インド、中国を舞台とした、セリフが全編英語の映画を観たのですが、どうも登場人物は訛りがあるそうで、人によっては聞き苦しいと感じる人もいるほどなのだそうです。 これらは、以下のうちどの感覚に近いのでしょう? 1.全編セリフが関西弁訛り(標準語とは明らかに違うが、テレビなどを通して聞きなれているので、聞き取りが困難なほどの違和感はない) 2.全編セリフが外国人のカタコト訛り(全体的に違和感があり、所々聞き取れない) 3.全編セリフが外国人のカタコト訛り(標準語とは明らかに違うが、テレビなどを通して聞きなれているので、聞き取りが困難なほどの違和感はない) 1と3が似ているような気もしますが、3は日本語が英語のように多くの地域で使われることがない為、あまり日本人にはない感覚ながらも、もしかするとあり得るのかなと思って入れてみました。 回答よろしくお願いいたします。

  • イギリス英語アメリカ英語お互いどう思っている?

    英語についてですが… イギリス英語(訛り?)アメリカ英語(訛り?)に関して 私的にはイギリス英語の方が聞き取りやすく、アメリカ英語は巻き舌で 聞き取りにくいイメージがありますが、こういった違いというのは イギリス人とアメリカ人の間ではどういう違和感?を感じているのでしょうか? 同じ英語でもイギリスとアメリカで言い方(単語)の違いとかもありますが これらも含めてそのイメージというか、感覚的な違いというのは 噛み砕いて言うと どのようなイメージになるのでしょうか? 例えば日本語でいう関西と関東訛りのようなちがいというような…。 細かい発音の違いや言い回しの違いという事ではなく あくまで「聞いた感覚」による印象というか、 日本人で言うところの「何々訛り」というような比較の方が 私には分かりやすいのですが、いかがでしょうか??

  • カナダの英語について

    こんばんは!いつもお世話になっています。大学一年の男です。 カナダ訛りについて、疑問を持ったのですが、過去レスをみたところカナダ訛りはイギリス英語とアメリカ英語の中間と書いてありました。 それと、地域によってアメリカ英語寄り。イギリス英語寄り。フランス語寄りの英語を話すというのも分かりました。 そこで、もし自分がアメリカ英語を学びたい!とかイギリス英語を学びたい!という意思があるなら、カナダ人の方に英語を教えてもらうのは、そういう面ではやはり厳しいのでしょうか?? 変な質問で、申し訳ないんですがご回答よろしくお願いします。

  • やはり県を国に例えると

    やはり県を国に例えると以下の感じでしょうか? :東京、埼玉⇒アメリカ (やはり東京と埼玉は人口が集中してますし、方言もなく 標準的なイメージがあって、日本の中心ですしアメリカに近い感じがするので) :大阪、兵庫⇒イギリス :愛知県⇒フランス :九州全域や沖縄⇒アフリカ、ブラジル

  • アメリカにも地域格差ってあるんですか?

    日本って、すごく地域格差があるような気がします。 何をするにも「東京一極集中」「東京が有利」。 教育、情報、ファッション、医療・・・。 地方の人がかわいそうになってしまうぐらいです。 でも、同じ先進国であるアメリカは、私が見聞きする限りでは、地域格差が全くないような気がするんです。 元々地方分権というのもあると思いますが、それを抜きにしても、地域格差がない。 田舎の人も、「車がある」「インターネットがある」と言って、格差を感じていない。 日本だって、車もインターネットもあるのに、何故、地方の人は、「東京に比べて情報が少ない」みたいなことを言うのでしょうか? そこで、実際にご存知の方にお聞きしたいんです。 アメリカは、イメージどおり、本当に地域格差がないのでしょうか?それとも、実際には、ニューヨークと、アイダホ州のような田舎の州に住んでいるのとでは、情報、教育、ファッション、芸術等、得られる恩恵に格差があるのでしょうか? また、日本は「東京コンプレックス~何でも東京を一番と思う~」が強い気がするのですが、アメリカにも、「ニューヨークコンプレックス」はあるのでしょうか?アメリカの田舎の人は、ニューヨークに憧れたりするのでしょうか? 私は決して、地方を馬鹿にしているわけではないので、どうか地方の方、気を悪くしないでください。ただ、日本の東京偏重がどうしても気に入らなくて、そのような現象は、他国にもあるのか、すごく気になってしまったんです。 アメリカに住んだことのある方等、アメリカの地域事情に詳しい方、教えてください。また、他の国の情報でもOKです。よろしくお願いします♪

  • アメリカの人種の概念がわかりません

    お恥ずかしい話ですが、「アメリカ合衆国」の概念?がよく理解できません。アメリカのドラマなどでも同じクラスメイトに黒人やユダヤ系やラテン系など混在してますよね?みんなアメリカ人なのになにが違うのですか?日本でいうなら「あの子は大阪出身だよね」みたいなニュアンスですか?それとももっと深くカテゴライズされているものなのでしょうか?アメリカのドラマなどにカナダ人やイギリス人などが馴染んで出演していることがありますが、日本のドラマに中国人やフィリピン人が出演していたら外国人が出演している!という感じですがアメリカだと自然に出ていますよね。そのへんの感じもよくわかりません。 私達日本人は単一民族なのであまりピンとこないのか説明されてもしっくりきません。どなたか分かりやすく教えて下さい。

  • 日本でアイデンティティの強い街

    私は大阪人、広島人とかいろいろあるかと思います。 大阪は首都の東京に負けているという暗黙のアンチ意識がありますね。 大阪人でも日本人というイメージは大きいかと思いかもしれません。 そうなると、日本人>大阪人という感じかもしれません。 地域A<日本人という構図よりも強いアイデンティティを持った街ってどこでしょう? 京都、名古屋、九州や他、アイデンティティを持った地域ってあるかと思いますが。

このQ&Aのポイント
  • キーボードTK-FBP101を使用している際、Windows10で一部のキーが連続入力される問題が発生しています。
  • 電池交換後に起きるこの問題は、iPadに接続した場合には発生せず、Windowsへの切り替え時にのみ起きています。
  • Bluetoothのonoffやデバイスの削除再ペアリング、PCの再起動を試みましたが、問題は解消されていません。
回答を見る