• 締切済み

abdominal compartment synd.って何ですか?

abdominal compartment synd.について知りたいんです。病気の名前のようなんですけど、日本語ではなんて言われてるんですか?また、どういうことなんですか?

  • 病気
  • 回答数2
  • ありがとう数7

みんなの回答

noname#1441
noname#1441
回答No.2

Abdominal Compartment Syndromeは、何らかの原因でお腹がパンパンになり、圧力が上がって、お腹の中の臓器が圧迫され、血のめぐりが悪くなる病気です。肝臓や腸を始め、お腹じゅうの臓器が障害されるので、すぐに治療を行わなければ命に関わります。日本語では「腹部コンパートメント症候群」と訳されています。交通事故などで腹部にダメージを受けた場合や、重症急性膵炎、腸閉塞などが引き金になることが多いといわれます。治療は緊急を要し、お腹の圧力を逃がすために、腸の中に管を入れたりお腹を開けて圧を逃がしたりする必要があります。

noname#211914
noname#211914
回答No.1

上腹部(不定愁訴)症候群では・・・? 以下の参考URLサイトが参考になります。 (上腹部不定愁訴症候群) ========================================= 消化器科を訪れる患者さんの50%以上の方は、この病気だと言われています。胃の痛み、悪心、腹部張り感などの上腹部消化器症状を訴えながら、内視鏡などの一般的消化器検査で異常が認められない状態を、上腹部不定愁訴症候群と呼んでいます。 この病気は、症状に応じて治療法がほぼ確立していますので、適切な治療によって必ず元気になります。しかし、この病気だと自己判断して、何も検査せず薬だけ飲んでしまうのは大変危険なことです。症状が繰り返している方は、必ず必要な検査を受けてください。 ============================================ ご参考まで。

参考URL:
http://www.shizuoka.shizuoka.med.or.jp/igaku/naika.html#jyofukubu

関連するQ&A

  • 中国語に於ける日本人の名前の読み方

    中国語のラジオ講座などで、何時も不思議に思うことがあります。それは、日本人の名前を中国語の発音で 読むことです。日本人の名前は飽くまでも日本語なので”日本語的に発音するのが当たり前”と思います。何方かご説明頂けませんか?

  • 二十何個かの平仮名が続いているような文

     昔、日本の小学校で重い病気の名前を暗記するために、単語の頭文字で暗記するという覚えやすい方法があると聞いています。二十何個かの平仮名が続いているような文があるそうです。『てはし・・・(仮名の順番は乱れるかもしれない)』のような文です。『て』は『天然痘(【て】んねんとう)』を代表するそうですが、あとの二十何個かの平仮名と代表される病気の名前も教えていただけないでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。

  • 外国語と日本語で音の共通している人の名前

    日本語と外国語で音の共通している名前を知っていたらご回答ください。 たとえば サオリ…日本語・女性に使われる名前     スペイン語・男性に使われる名前 など よろしくおねがいします。

  • ロシア語 osteohondroz

    ロシア語圏で生まれ育った知人が「osteohondroz」という病気にかかり、日本で治療を受けたいといっています。どこの病院に行けばいいのかわからないので調べてくれないかと頼まれたのですが、日本語でなんと言う病気なのかわかりません。 知人は背中の軟骨部分が痛み、硬化してくるといっています。 自分はロシア語の辞書をひくこともできないので困っています。日本語名わかる方がいらっしゃったら、教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。

  • 名前の訳

    はじめまして。 日本語の名前を中国語の読み方だけでいいので どなたか下の日本語を中国語(広東語でも、北京語でもいいです) で訳していただけないでしょうか? 名前を猫に名づけたいのです。 どうぞよろしくお願い致します。 →”敏郎”

  • 外国語では「名前」を頻繁に呼ぶのがふつう?

    外国語では会話の中で相手の名前を呼ぶことが 日本語よりも多いように思っています。 例えば日本語だと、2人で会話をしている場合は 相手の名前をほとんど呼ばないような気がします。 英語では親しみを表現するために、相手の名前を 織り交ぜて会話するのがよい、と聞いたことがありますが 他の言葉でもそういう傾向があるのでしょうか? 相手の名前をあまり言わないのは、日本語の特徴なのでしょうか?

  • エクセルの名前ボックスに入力できません。

    どなたか教えてください。 セルを範囲選択して、名前を付けようとしています。 でも、日本語をオンの状態で名前ボックスをクリックすると 日本語がオフになります。IMEがきかない状態になります。 名前ボックスに日本語が入力できません。 どうしてでしょうか?治りますか? エクセル2002です。 よろしくお願いします。

  • 最初のパスワード入力で

    初めて、マックにパスワードを設定してみました。 名前に日本語の名前を入れ、パスワードは英字です。 で、再起動して、ログインしようとして、困っています。 名前の日本語を入れられません。英語しか受け付けないようです。 普通に、キーボードのカナ/かなキーを押しても日本語入力となりません。 どうすれば良いのでしょうか?

    • 締切済み
    • Mac
  • 国際結婚の赤ちゃんの名前

    国際結婚で赤ちゃんが産まれ、英語の名前と日本語の名前を(どちらかがミドルネーム)付けたとして、日本で生活する際は日本語の名前を使い、日本を出て生活する時は英語の名前を使い分けるということは自由にできるのでしょうか?学校など・・・ よろしくお願い致します。

  • こちらの日本語は韓国語でなんといいますか?

    こちらの日本語は韓国語でなんといいますか? 教えてください。よろしくお願いします(>_<)助けて。。 ☆この子に名前付けて下さい ☆この子の名前決めて下さい こちらの二つ韓国語でなんと読むか教えてください(>_<)

専門家に質問してみよう