- ベストアンサー
奥の細道について
奥の細道についての、中学校の問題です。 1・草の戸も住み替わる代ぞ 雛の家 の季語と季節を答えなさい 2・かっこの中から、適当なものをえらべ (1) 花ぞむかしの香ににほひ(ける けり けれ) (2) 風の音にぞおどろかれ(ぬ ぬれ ぬる) (3) しばしとてこそ立ちどまり(つ つる つれ) (4) さかきの造となむいひ(けり ける けれ) (5) あやし(ぞ なむ や か こそ)ものぐるほしけれ というものです。 どなたか、おわかりでしたら、ご教授ください。
- brainbaster
- お礼率15% (81/540)
- 文学・古典
- 回答数1
- ありがとう数4
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは! brainbasterさん! 私は学校の問題の解答はしないように思ったのですが、 brainbasterさんの履歴を見せて頂きましたところ、 知り合いの子供さんを教えてらっしゃるようですね! 私も昔、アルバイトで家庭教師の経験がありますので、 お気持分かります! 古文はあまり好きではなかったのですが、ちょっとは 分かりますので一応参考にして下さい! 1 草の戸も住み替わる代ぞ雛の家 の季語と季節を答えなさい。 答え ・・・・・ 季語 : 【 雛 】 季節 : 【 春 】 2 かっこの中から、適当なものをえらべ。 ( 1 ) 花ぞむかしの香ににほひ ( ける けり けれ ) 答え ・・・・・ 【 ける 】 出典 : 古今集 作者 : 紀貫之 百人一首より ※ 人はいさ心も知らずふるさとは花ぞむかしの香ににほひける ( 2 ) 風の音にぞおどろかれ ( ぬ ぬれ ぬる ) 答え ・・・・・ 【 ぬる 】 出典 : 古今和歌集 作者 : 藤原敏行 ※ 秋来ぬと目にはさやかに見えねども風の音にぞおどろかれぬる ( 3 ) しばしとてこそ立ちどまり ( つ つる つれ ) 答え ・・・・・ 【 つれ 】 出典 : 新古今集 作者 : 西行法師 ※ 道のべに清水流るる柳影しばしとてこそ立ちどまりつれ ( 4 ) さかきの造となむいひ ( けり ける けれ ) 答え ・・・・・ 【 ける 】 出典 : 竹取物語の最初の件です。 作者 : 未詳 ( わかりません。 ) ※ 今は昔、竹取の翁といふものありけり。 野山にまじりて竹を取りつつ、よろづの事に使ひけり。 名をば 【 さかきの造となむいひける。 】その竹の中に、 もと光る竹なむ一筋ありける。 ( 5 ) あやし ( ぞ なむ や か こそ ) ものぐるほしけれ 答え ・・・・・ 【 こそ 】 出典 : 徒然草の最初の件です! 作者 : 吉田兼好 ※ つれづれなるままに、日暮らし、硯にむかひて、 心にうつりゆくよしなし事を、そこはかとなく 書きつくれば、 【 あやしうこそものぐるほしけれ。 】 brainbasterさん! どうでしょうか? 中学レベルの古文で、有名な作品ばかりですから分かったんですが 一応念の為、ネット上で確認してみましたところ間違いはないみたい ですから一安心 ( ホッ! ) です! ですが、更に念をおして調べて下さい! 私も古文はそんなに得意と言うほどではないのですが、中学レベルの 古文でしたら、基本的な古語や助詞・助動詞・係り結びなどを勉強すれば良いと 思うのですが、もし受験、しかも有名私立などでしたらダメですね! もし、受験でしたら問題集中心の勉強が1番だと思うのですが ・・・・・ brainbasterさんと子供さんの都合がありますよね ・・・・・・・ 。 brainbasterさん! 子供さんと共に頑張って勉強して下さい! 勉強ばかりでなく、遊びもタマニは必要ですよね! では! (*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪
関連するQ&A
- 奥の細道
奥の細道にでてくる俳句 草の戸も住み替はる代ぞ雛の家とありますが、この俳句の情景はなんですか?奥の細道結構好きなのですが、難しくてあまりよくわからないのでお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 奥の細道
松尾芭蕉の奥の細道の立石寺に 岩に巖を重ねてやまとし、松柏年旧り、土石老いてなめらかに、岩上の・・・ とありますが、漢字の読み方がいくつかわからないので教えてもらいたいんです まず土石老いてのところです。ここは”どせきおいて”で良いのですか? それと岩上これはわかりません。 よろしくお願いします
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- おくのほそ道
おくのほそ道の現代語訳を教えてください。 例えば 月日は百代の過格にして・・・・・ [月日は永遠の時間を過ぎていく旅人の・・・・] みたいな感じで、一文一文、丁寧に教えてもらいたいです、もしくはそれが載ってるホームページとか教えてください。 でも、おくのほそ道に書いてあることが、(松尾芭蕉が何を言いたいのかが)だいたいわかればいいです。 教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 奥の細道
松尾芭蕉の作品の奥の細道の平泉に国破れて山河あり、城春にして草青みたり」と、笠うち敷きて、時の移るまで涙を落とし侍りぬ。とありますが、なぜ芭蕉は涙を流したのですか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 奥の細道
奥の細道の冒頭文ですが これを、自分なりに訳してみたんですが どーも、しっくりこないのです。 馬子はなんと訳せば良いのか!? 旅人ってそのまま訳していいのかなぁ、とか。自身の中学程度の英語力では仕方ないですが。。。 ウェブ等で著名な訳文も読みましたが、どれも其々に違うんですね。 解釈や読み込みの違いなのでしょうか? そこで、意訳できる方などいらっしゃいましたら 教えて頂けないでしょうか? 訳してみたい箇所は以下です。 「月日は百代の過客にして、行かふ年もまた旅人なり。船の上に生涯を浮かべ、馬の口をとらへて老いをむかうる物は、日々旅にして、旅を栖(すみか)とす。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- おくのほそ道の「行き交う」の読み方
おくのほそ道の冒頭の「行き交う」の音読は、「いきかう」ですか「ゆきかう」ですか「いきこう」ですか?他の読み方ですか?あるいは、どれでもいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
お礼
親切なお言葉、丁寧な回答、ありがとうございます。 助言もいただいて、助かったやらうれしいやら…!! 急に知り合いの子の面倒を見ることになり、英語やら数学やらは知識の貯金でなんとかかんとか、 しかし、理科やら古文やら、弱いのです! 中学生の子でも、最近の子はほんとに勉強しないものですね。 遊びは、そりゃあもう、やるんですけどね。 勉強はしないしない! それでもまあ、なんとかやっております。 ほんとうに、ありがとうございました。 (人-)謝謝(-人)謝謝 ★あ(^-^) り(-^ ) が( ) と( ^-) う\(^0^)/★