• ベストアンサー

バックトゥザフューチャー3

このあいだバックトゥザフーチャー1,2がテレビでやってて、3が見たくてレンタルしてきたのですが・・・吹き替えの声が違ってしっくりこないんです(汗) また3をテレビでやってくれないんでしょうか??

  • nojash
  • お礼率82% (269/325)
  • 洋画
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

No.1の方もお書きになっていますが、おそらくは直にすると思います。1を放送した時にマーティ(の吹き替えの三ツ矢雄二さん)が予告をやってましたし・・笑 テレビ版とビデオ版の吹き替えが違うのは、嫌ですよね~^^;一応↓にまとめてみましたので、ご参考程度に・・ テレビ版 マーティ→三ツ矢雄二 ドク→穂積隆信 ビデオ版 マーティ→山寺宏一  ドク→青野武 ちなみに過去に一度だけ、マーティが織田裕二でドクが三宅裕司だったバージョンがあります。あと、DVDはビデオ版の流用です。

nojash
質問者

お礼

ドクの違いはそんなに気にならなかったんですけど、マーティの山寺さんの声は力強かったです^^; その織田裕二さんバージョン気になりますね~ ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • hiroki999
  • ベストアンサー率27% (5/18)
回答No.1

12チャンネルで木曜にやってたやつですよね? あれなら、近日放送、と1をやったときに予告があったので、じきに必ずやるでしょう。 まぁ、待つしかありませんね。 確かに、吹き替えの声って、違うと意外と気になりますよね。 自分的には、ブルース・ウィリスの吹き替えは、チャンネルによってかなりバラつきがあるので気になります。 あと、僕は1回テレビで吹き替えのシリーズを見ちゃうと、レンタルで字幕で見れなくなっちゃうんですよね~。 とくに海外ドラマなんかは。

nojash
質問者

お礼

ヘラヘラな感じのマーティの声が好きだったんですけど、レンタルは大人っぽくて・・・ 吹き替えのセンス(?)まで違ってるような気がして楽しめないんですよね~ 待つのみですね、ありがとうございました!

関連するQ&A

  • DVDの吹き替え音声が聞こえにくい

    レンタルなどで映画のDVDを見るときにいつも吹き替えで見るんですが 吹き替えにすると声が小さくなっているように思います。 なのでテレビの音量を上げるんですがそうすると声以外の効果音やBGMが 大きすぎてかなりうるさく感じます。 吹き替えの音声だけ音量を上げることは無理なんでしょうか? テレビは4年前ぐらいに買ったアクオスでDVDプレーヤーは安物の再生専用プレーヤーです。 どちらも設定メニューを見てみたのですがそのような項目は見当たりませんでした。

  • 同じ映画なのにテレビ版とDVD版で声優が違う場合があるのはなぜ

    レンタルでDVDを借りてみた後にテレビで放映されたのを見ると登場人物の一部の声優が変わってたりして驚くことがしばしばあります。 (例えばダイハード1~3のブルース・ウィリスの声とか) 同じ映画なのにテレビ版とDVD版だと吹き替えの声優が異なる場合があるのはなぜでしょう?

  • 刑事コロンボの吹き替え版が見たいけど

    見つかりません。レンタルしても、字幕スーパーばかりで、吹き替え版がなかなかヒットしません。 どこに行けば、レンタルできると思いますか。 コロンボのあの声。 吹き替えされたあの方はすでにお亡くなりなったとか。 だから、余計に、懐かしいコロンボが見たくて仕方ありません。 皆様の情報と、お知恵を拝借させてください。 よろしくお願いします。

  • バックトゥザフューチャー2について

    バックトゥザフューチャー2について 2013年にデロリアンが電気自動車で再販されたこと、また後一年でパート2の舞台である2015年になるということでDVDをレンタルしたのですが、パート1のラストの「つづく」はロバート・ゼメキス監督のジョークだそうでパート2を見たいファンがいたため1989年に公開されたそうです。 しかし2の1955年のダンスパーティーのシーンは4年ぶりに撮ったにしてはすごい仕上がりですよね、パート1の合間に撮ったとしか思えません。どなたか撮影秘話があったら教えて欲しいです! 余談てすが後一年で車やスケボーが空を飛ぶとは思えませんね (笑)

  • 日本語吹き替えのバットマンのテレビシリーズについて

    60年代あたりのバットマンテレビシリーズが、WOWOWで田口トモロヲや大槻ケンヂなどの吹き替えで放送されていたと思うのです。 それがどうしても見たいのですが、レンタルや販売はされていないのでしょうか? また、もとの吹き替え版でないテレビシリーズも見たいです。 これもレンタルや販売はされていないのでしょうか? 詳しい方いらっしゃましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • バックトゥザフューチャー3

    昨日何気無くTVを見ていたらバックトゥザフューチャー3を放送して見ました。 これで3回目です。 一つ違和感があり確認する為にわざわざDVDを借りる気にもならず質問します。 後半に汽車を使ってデロリアンを押すシーンが有ります。 そのシーンで汽車とデロリアンの間にクッションとしてタイヤが複数入っていて、何度も見ているのでスルーしましたが、数分後この時代にゴムタイヤなんて無いはず、と思ったのですが私の見間違いでしょうか。

  • 映画以外の番組の吹き替え

    たとえば、外国のテレビショッピングやニュース映像の外人のインタビューなどです。 この手の吹き替えの場合、原語の声も小さく流れています。 映画の吹き替えでは、完全に吹き替えの音声だけになります。 なぜ、こういう吹き替えの場合、後ろで小さく原語を流すのでしょうか? なにか決まりがあるのでしょうか? なにか特別な効果を狙っているのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 映画DVDと映画のテレビ放送で吹き替えの声が違う

    映画DVDと映画のテレビ放送で吹き替えの声がたまに違うのはなぜですか?

  • バックトゥザフューチャーでこんなシーンあります?

    いつもお世話になっています。 また質問したいことがありますのでご協力願えればと思います。 映画「バックトゥザフューチャー」の1作目で、 主人公マーティーが1955年で自分の母親(ロレイン)の実家に行きますよね?そこでロレインの父親がその日来たばかりのテレビのセッティングをしているシーンがあると思います。 このシーンについて質問です。 映画だとこの後、ロレインの父親がセッティングに成功し家族でコメディ番組を見ます。 ですが私の記憶の中には、ロレインの父親がセッティングが上手くいかずに、マーティーが代わりにやってあげるというシーンを見た記憶があります。 私だけこのように思っていたのなら、ただの思い違いだと思ったのでしょうが、私の兄にも同じ記憶があるそうです。 このようなシーンは、未公開シーンやカットになったシーンとして実際に存在するのでしょうか? お解かりの方、お教えいただけたら幸いです。 最後になりましたが、このような解かり辛い文章に最後まで付き合ってくださって、ありがとうございました。 それではよろしくお願いいたします。

  • バックトゥザフューチャーDVD-BOXの吹き替え

    みなさんこんにちは 先ごろ再びバックトゥザフューチャーの DVD-BOXが発売されたようですが、 吹き替えは今回もマイケルジェイフォックス役は 山寺宏一なのでしょうか? 以前のBOXの時に購入しているので 三ツ矢雄二さんでなければ買う気がないのですが どうでしょうか? 購入された方教えてください