OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

Tomorrow Never Knowsって??

  • すぐに回答を!
  • 質問No.169377
  • 閲覧数1470
  • ありがとう数16
  • 気になる数0
  • 回答数9
  • コメント数0

ミスター・チルドレンの「Tomorrow never knows」
ってどういう文法なんでしょう?そもそも正しい??
倒置法??
Tomorrow never comes のもじりかと思うのですが、
「明日のことは誰もわからない」という意味とすると
納得いかない(Tomorrowが主語になっているのが)。。

ビートルズにも同タイトルの曲ありましたっけ?
通報する
  • 回答数9
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全9件)

  • 回答No.3
レベル7

ベストアンサー率 53% (8/15)

こんばんわ。 ビートルズネタは分からないのですが、私の解釈としては、例えば、主語がTomorrowではなく、Heだとしたら He never knows.(彼は知らない)になります。 これは文法的に間違いはありません。たぶん、Tomorrowという主語を擬人化して、Tomorrow never knows(明日は知らない)になり、その後には、what will happenという表現が省略されている ...続きを読む
こんばんわ。
ビートルズネタは分からないのですが、私の解釈としては、例えば、主語がTomorrowではなく、Heだとしたら
He never knows.(彼は知らない)になります。
これは文法的に間違いはありません。たぶん、Tomorrowという主語を擬人化して、Tomorrow never knows(明日は知らない)になり、その後には、what will happenという表現が省略されていると思うのが、私なりの解釈です。
He never knows what will happen tomorrow. という
表現をベースにして、Tomorrowを擬人化して、
Tomorrow never knows what will happen. (tomorrowが主語だから文末のtomorrowは抜く)超訳になりますが、これで「明日のことは分からない」とか「明日は明日の風が吹くさ」とかになると思います。

多少、参考になればと思います。


  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 49% (182/365)

ありますね、ビートルズにも同じタイトル。 アルバム「リボルバー」に収録されています。 文法的にはおかしくても、リバプールでは通用しちゃったんでしょうね。でもビートルズって結構そんなの多いですよ。
ありますね、ビートルズにも同じタイトル。
アルバム「リボルバー」に収録されています。
文法的にはおかしくても、リバプールでは通用しちゃったんでしょうね。でもビートルズって結構そんなの多いですよ。
  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 31% (31/98)

文法的には,おかしいと思います. Tomorrow never comes.とYou'll never know.とを 足して2で割ったような不思議なフレーズです. ビートルズがもとネタであるならば, "A HARD DAY'S NIGHT"と同様にリンゴ語なのでしょう.
文法的には,おかしいと思います.
Tomorrow never comes.とYou'll never know.とを
足して2で割ったような不思議なフレーズです.

ビートルズがもとネタであるならば,
"A HARD DAY'S NIGHT"と同様にリンゴ語なのでしょう.
  • 回答No.4
レベル11

ベストアンサー率 51% (165/322)

 これは正しい文法だと思います。注目すべきは「knows」で、これは多くの場合他動詞で使われますので、このあとに目的語が来ていないと一見滑稽な感じがしますが、この動詞は自動詞で使われる事もあります。"S know"で「Sがわかっている」と訳せます。自動詞だとすると、「knows」のあとにはもはや目的語はいりませんから、倒置でも省略でもなく、完結した文章だと言えます。この曲名の場合はKa ...続きを読む
 これは正しい文法だと思います。注目すべきは「knows」で、これは多くの場合他動詞で使われますので、このあとに目的語が来ていないと一見滑稽な感じがしますが、この動詞は自動詞で使われる事もあります。"S know"で「Sがわかっている」と訳せます。自動詞だとすると、「knows」のあとにはもはや目的語はいりませんから、倒置でも省略でもなく、完結した文章だと言えます。この曲名の場合はKaayさんのおっしゃっているように「Tomorrow」を擬人的に捉えて、「明日は決してわからない」と訳せます(「誰にも」という訳は意訳でしょう)。
お礼コメント
noname#1031

丁寧な回答ありがとうございます。
擬人法の完結した文章ではあるんでしょうけど・・・

明日何が起こるかわからないのは「Tomorrow」だけじゃない(僕もあなたも誰でも)ですよね?!
何でわざわざTomorrowを主語にするかというと・・・?
もじりだから特に意味はないってことですかね。

ビートルズの曲も、ミスチル同様「明日は何があるかわからない」って意味なんでしょうか??
投稿日時 - 2001-11-16 08:51:51
  • 回答No.5
レベル11

ベストアンサー率 51% (165/322)

 2回目の回答をさせていただきます。  なぜ「Tomorrow」が主語なのか、ということですが。  同じ意味の文書でTomorrowを主語としない言い方を考えてみると、「We(or Everyone)never know tomorrow.」という文章が考えられます。つまり、あくまで目的語は「Tomorrow」であり、主語は「我々」であると言うことです。「我々」が「明日」を知ることができないと ...続きを読む
 2回目の回答をさせていただきます。

 なぜ「Tomorrow」が主語なのか、ということですが。

 同じ意味の文書でTomorrowを主語としない言い方を考えてみると、「We(or Everyone)never know tomorrow.」という文章が考えられます。つまり、あくまで目的語は「Tomorrow」であり、主語は「我々」であると言うことです。「我々」が「明日」を知ることができないと言うのです。

 これを念頭において「Tomorrow never knows」という文章を考えてみると、やはり「Tomorrow」が主語になっていて、一見、先ほどの文章「We(or Everyone)never know tomorrow.」とは主語・目的語が逆になっており、先ほどの文章とは訳が異なってしまいそうですが、実は「know」の役割も他動詞→自動詞と変わっているため、結果的に「Tomorrow」が目的語的に訳せ、意味が同じになるというわけです。

 「know」の自動詞・他動詞を使い分けることで主語・目的語を入れ替えた文章が作れることに目を付けて、本来、目的語とすべき単語「Tomorrow」を文頭に持ってきて、簡略な(詩的な?)擬人的(無生物主語)文章を作ったということではないでしょうか。ビートルズもそうだと思いますが、いかにも英文でよく見かけそうな文章です。

 最後に、訳についてですが、今書かせていただいたようなことを踏まえて考えると、やはり「誰にも」を補って、「明日は誰にも分からない」と訳すべきだと思います。参考になりましたでしょうか。
  • 回答No.9
レベル12

ベストアンサー率 28% (119/424)

ビートルズの方のタイトルの由来ですけど、リンゴがつぶやいた言葉という説と、Glen CampbellのTomorrow Never Comesに引っかけて付けられたという説があるようですね。
ビートルズの方のタイトルの由来ですけど、リンゴがつぶやいた言葉という説と、Glen CampbellのTomorrow Never Comesに引っかけて付けられたという説があるようですね。
  • 回答No.6
レベル9

ベストアンサー率 31% (31/98)

No.1で回答した者です.回答を訂正します. 文法的には,正しいようですね. ただ,「明日のことは誰もわからない」と訳が正しいかどうか分からないです. 何かに,特に意味は無いと書いてあったような気がするのですが...記憶違いかな?
No.1で回答した者です.回答を訂正します.
文法的には,正しいようですね.
ただ,「明日のことは誰もわからない」と訳が正しいかどうか分からないです.
何かに,特に意味は無いと書いてあったような気がするのですが...記憶違いかな?
  • 回答No.7
レベル6

ベストアンサー率 16% (1/6)

この曲名はジョンがつけたものです。文法的に正しい、という見方もできますが、当時ドラッグを使ったジョンがその勢いでつけたようなので、間違ってるか正しいのかを判断すること自体、ナンセンスだと思います。 ちなみにこの曲、レコーディング中に曲名が何度か変わっています。最終的には「Tomorrow~」になりましたが、最初は「Mark I」とゆう名でした。
この曲名はジョンがつけたものです。文法的に正しい、という見方もできますが、当時ドラッグを使ったジョンがその勢いでつけたようなので、間違ってるか正しいのかを判断すること自体、ナンセンスだと思います。
ちなみにこの曲、レコーディング中に曲名が何度か変わっています。最終的には「Tomorrow~」になりましたが、最初は「Mark I」とゆう名でした。
  • 回答No.8
レベル6

ベストアンサー率 16% (1/6)

No.7の補足です。ビートルズの方は、ということです。ミスチルはこれをパクったそうです。桜井氏の発言を聞いたことがあります。
No.7の補足です。ビートルズの方は、ということです。ミスチルはこれをパクったそうです。桜井氏の発言を聞いたことがあります。
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ