• 締切済み

海外ドラマ

現在スカパーを契約しています。 英語のリスニングの勉強として、海外ドラマを見れるチャンネルを契約したいのですが、いくつかあって迷っています。今は、スターチャンネルに契約しています。シネリンガルがあるのでそれも観ているのですが、やはり英語とはいえ字幕が気になってしまい、字幕が全くない、英語だけの状態で映画やドラマを観たいのです。文字には頼りたくないんです。 ということで、副音声に設定しておいて、吹き替えバージョンのドラマをみてリスニングの勉強をしたいのですが、どのチャンネルが最適か悩んでいます。 あまり、専門用語が飛び交うようなドラマが多いドラマも嫌だな―、と思うのです。 メルローズ・プレイス、フレンズ、ビバヒルなど、普通の生活をドラマ化したようなものが多く放映されるチャンネルがいいのです。 たまに、吹き替えを副音声で観れないものもあったりするので、そのへんも気になります。 詳しい方、教えてください。

みんなの回答

  • timmy0219
  • ベストアンサー率25% (6/24)
回答No.3

はじめまして^^ 私も海外ドラマから実生活に使える英語を習得しました。 私の場合はフレンズですね。 #1・#2さんお勧めのフォックスも取ってます。 フォックスの場合はフレンズに限らず、24やその他色々なドラマや漫画を吹き替えと字幕両方でやっているので、かなり勉強になりますね。 あとは、フレンズのDVDで英語+英語字幕で見てました。 そっちのほうが頭に入りやすかったです。 ※フレンズは会話のスピードが速いのと、独特の言い回しが本当に勉強になりますよ。 がんばってくださいね。

回答No.2

2005/09月の時点では、 フレンズはFOXで吹き替え、字幕版を ビバヒルはLaLa TVで吹き替え版を メルローズ・プレイスはムービープラスで吹き替え版を この10月から放送してます。 あと、アメリカのドラマはスーパーチャンネルで ER、ホワイトハウス、サードウォッチ、 スピンシティ、ベイウォッチ等を放送してます。 スカパーやケーブル系の局は番組の 入れ替わりが激しく、次のシーズンまで数ヶ月待ったり、 吹き替え版と字幕版を放送したりと 結構ややこしい事がおおいので、 各局のHPの番組表で吹き替え/字幕版を チェックする事をお勧めします。 ただ、 大体新旧アメリカのドラマが多いのは、 この4局だと思います。 (LaLa TVは韓国やイギリスの番組も多いですが。) 私自身はCNNと JNNニュースバードのCBS系(「60ミニッツ」等)を リスニングと時事英語の勉強に使ってます。

  • derorian
  • ベストアンサー率18% (17/93)
回答No.1

FOXはどうですか??

関連するQ&A

  • スカパーで放送されている海外ドラマは字幕?吹替?

    スカパーの加入にちょっと興味を持っているものです。 スカパーのHPを見ていてもチャンネルがいっぱい あって、混乱しています。 見たいのは日本語字幕での海外ドラマです。 韓国や台湾などアジア系のドラマはどこも字幕ですよね? わからないのは、アメリカドラマは字幕か吹き替えか どっちなんでしょうか? 気になるチャンネルは、韓国ドラマもアメリカドラマもやっている Lalaテレビなんですが、どうなんでしょう? 他のチャンネルでも字幕でドラマをやっている所、 おすすめチャンネルがあれば教えて下さい。

  • 海外ドラマ

    海外ドラマを選んでいます。 英語を専攻してい♂ですが、海外ドラマからリアルな英語を学ぼうと思い選んでいます。 フレンズがいいと思ったのですが、近くのゲオには置いてなかったです。 フルハウスは児童英語が多いと聞いたのでやめました。 そこでまず最初だけ借りてみたのはアグリーベティ、ヴェロニカマーズ、theOCです。 見た感想ですが、ヴェロニカマーズは話が複雑で語りが多いと感じました。 アグリーベティとtheOCは会話が多かったのですが、英語のみでは長くて集中力が続きませんでした。 このいずれかを見続けて勉強になりますか? この他におすすめはありますか? 短いといえばやはりフレンズを遠いレンタルビデオ店に通ってでも借りるべきでしょうか? あと私は最初から英語字幕で見てたのですが、それが間違いと言うことに気付きました。字幕を読みっぱなしで映像は見る余裕がありませんでした。 やはり最初は英語音声のみで見るべきでしょうか? 質問が多いですが、結構悩んでるのでよろしくお願いします。

  • ★海外のドラマを見ます。字幕は『有り』と『無し』どちらが良いでしょうか?★

    こんにちは。 今日から、英語の勉強のために海外のドラマや映画を見ようと思います。 もちろん音声は英語で。 しかし、字幕についてはどうしようか迷っています。 英語字幕有りで見ようか、それとも字幕無しで見ようか…。 どちらが勉強になるでしょうか? (字幕無しの方が勉強になるような気がしますが、 全くストーリーについていけなくなって、 リスニングどころじゃなくなる気もします) ちなみに今の自分のリスニング力は… 海外のアニメ(デジモン・ポケモン)だったら90% 少し対象年齢が上のアニメ(NARUTO)だったら70% 海外の映画(パイレーツオブカリビアン)だったら40% ぐらいの聴き取りができます。 今から見ようと思っている海外ドラマは『24シーズン1』と『ER』です。

  • The OCなどの海外ドラマのDVD

    こんにちわ。 私は海外ドラマを見るのが好きで、SuperDramaTVなどをよく観ます。 最近The OCというアメリカで大人気のドラマを放送しているのですが残念ながら字幕版ではなかったため(個人的に吹き替えは好きじゃないので…)途中で観るのをやめてしまいました。 ただ、ストーリーは大好きなのでDVDを購入しようかと思っているのですが(来春発売のようなので)、普通このような海外ドラマのDVDというのは、映画のDVDと同様に日本語字幕・英語字幕、または日本語音声・英語音声を選ぶことができる機能はついているのでしょうか? 今まで海外ドラマのDVDというものを買った事がないので気になりました。 もしよろしければ教えてください。

  • 現在、海外ドラマを見ています。

    ヤングシェルドンというドラマを見ています。多読をやっていましたので、英語字幕を表示すれば、ドラマを楽しめるくらいには理解できます。今まで、字幕を表示してほかのドラマを見てきましたが、どうも字幕を読むのに一生懸命で、期待していたリスニング力のアップにはつながりませんでした。というわけで、今は音に集中するために字幕は表示しないようにしました。定型表現は理解できるのですが、やはりというか、内容は2割理解できているかなという感じです。このカテの回答者様の中には、海外在住の方もおられるようですが、そうしますと、日常の会話は英語でなさるんですよね。相手の言っていることが理解できないと、会話は成立しないと思いますが、どのようにリスニング力を身につけられたのですか?同じエピソードを繰り返し視聴していれば、理解できる箇所が増えるのではと思い、英語字幕を一切見ないようにしているのですが、何度か字幕なしで見ましたら、字幕を表示して、内容を確認した方がいいですか?リスニング力をアップさせる効果的な方法を教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 海外ドラマで学びたい(フレンズなど)どれがお薦めでしょう?

    ドラマなどで学ぶ場合には、字幕を英語にしたり、工夫して学ぶと思いますが、私のような未熟者だと若干早く字幕も展開も進んでしまう感があります。 フレンドだと一話ずつの会話の全容を書いてあるHPがあると聞いたのですが、ご存知でしたら教えて頂けますか? 内容を確認しながら勉強できるドラマや、それを目的としたゆっくり展開、または解説付のDVDとかありましたら教えてください。 ヨロシクお願い致します。

  • 海外ドラマ

    海外ドラマを無料でダウンロードできるいいサイトを教えてください! 英語の勉強のためもおるんで できれば英語の字幕がいいんですけど そんなのってありますか?

  • メルローズプレイス

    スカパーを契約しているのですが、最近、メルローズプレイスにはまっています。 出演している俳優さんが、気になります。 現在の活動や、私生活など、なんでもいいので、このドラマに関する情報を教えてください。

  • 海外ドラマでスクリプトをつかった学習法について。

    タイトルのとおり、私は海外ドラマ「フレンズ」のDVDを使って勉強しようと思っているのですが、具体的にどういう仕方をすればいいのか分かりません。英語での字幕は言葉が省かれていたりするので、スクリプトを使って学びたいと思っています。実際にされている方がいれば、どのようにしたのかを教えてくれるとありがたいです。 ちなみにレベルは、受けていませんが、英検準2級くらいだと思います。

  • 韓国語音声・韓国語字幕付きドラマ・映画

    初めて質問します。 今韓国語を勉強し始めたのですが、リスニングの勉強も兼ねて韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマや映画を探しています! 映画では比較的に見つかるのですが、なかなかドラマは無いですねぇ。。。 何方か韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマ・映画を知っていたら教えてください!