「おたく」の意味は?(3/2)

解決済みの質問

「おたく」の意味は?

「おたく」の意味を外国人にわかりやすく説明するには、どのように言えばよいでしょうか? 日本語で結構ですので教えてください。

投稿日時 - 2005-09-24 12:00:17

QNo.1669801

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

 こんにちは。

 「おたく」とは、
 ある特定のものに異常に興味を示し、それを見たり、それを集めたりするのに、異常な興味を示す。
 そして、人間関係を作るのは下手で、その必要性も感じていない。
 彼等が集団を作る時は、唯一、その「興味を示すもの」に関する情報や、そのものを取引するためであって、その時でも、相手を生身の人間とは意識することはなく、「興味を示すもの」で、自分の持っていないものを持っている人、としてしか認識しない。
 だから、お互いに名前を呼び合うことはなく、日本語の二人称代名詞で、やや生硬な「お宅」を使って呼び合う。それが語源である。
 例:「お宅の持ってる早見優のフィギア、この明菜と交換しない?」

 要するに、興味を持っているものを通じてしか人と接することができない(しようとしない)人々。しかもそれが、生き生きした「人間関係」に発展することはない。

 こんな感じでは?

投稿日時 - 2005-09-24 15:40:13

お礼

「興味をもっているものを通してしか人と接することができない」というのが、本質を突いているように思いました。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2005-09-25 09:18:35

ANo.11

5人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

 |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(11件中 11~11件目)

ANo.1

mania
マニアでは?

投稿日時 - 2005-09-24 12:02:25

補足

ご回答ありがとうございます。

単に「マニア」だと、「おたく」独特の雰囲気が伝わらないような気がするんですが、と言って、じゃ、その独特の雰囲気って何と聞かれても、うまく言えないので、どなたか、お答えいただけるとありがたいのですが....。

投稿日時 - 2005-09-24 12:21:58

あわせてチェックしたい
  • 日本語を学ぶ外国人への助詞の説明 ...
  • 日本語”今朝”を外国人に説明する ...
  • 日本語「あなた」「君」「お前」の使い分けを外国人に分かりやすく説明する ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク