- ベストアンサー
「したきれ雀」の正確な現代語訳ありませんか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
赤本の『舌きれ雀』そのものの現代語訳は、web上では公開されていないようです。ご存じかもしれませんが、 http://www.jissen.ac.jp/library/documents/etenji/ten2-18.htm に、画像資料が掲載されています。 おそらく、正確な現代語訳ではないでしょうが、『桃太郎・舌きり雀・花さか爺―― 日本の昔ばなしII ―― 』(関敬吾編)が岩波文庫にあります。 また、『宇治拾遺物語』の「舌きり雀」でしたら、各社の古典文学関係の全集版で読むことができます。 すべてについて調べてみたわけではありませんが、赤本版の『舌きれ雀』の正確な現代語訳となると、専門書や学術書の類でないと、 読むことができないような気がします。一度、図書館でお調べになるのがいいように思います。 なかなか回答が付かないので、気になって調べてみたのですが、あまりお役に立てず、申しわけありません。
関連するQ&A
- 枕草子の現代語訳を探しています
枕草子の「すさまじきもの」の現代語訳が載っているホームページを探しています。なかなか「すさまじきもの」まで載っているようなページがなくて困ってます。お願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 枕草子の現代語訳について
枕草子の第100段の「中納言殿まゐりたまひて」 の現代語訳を訳してもらえませんか? あるいは、その訳した文が載っているサイトのURLを教えていただければ結構です。 よろしくお願いします。m(_ _)m
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 「枕草子」 現代語訳
枕草子の179段、「宮仕人の里ども」 という文章の現代語訳もしくはあらすじのようなものを教えてください URLなどでも結構ですので宜しくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 枕草子 雨のうちはへ降ること の現代語訳でどうしてもわからない箇所があ
枕草子 雨のうちはへ降ること の現代語訳でどうしてもわからない箇所があります。 早急に知りたいんですが、現代語訳(一応全訳)が載っているサイトがありましたら教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 【荊軻】の現代語訳を探しています。。
いつもお世話になっています。 書籍で漢文の荊軻の「傍らに人無き者のごとし」という本を購入したのですが現代語訳がついておらず語彙集もなくさっぱりでした…。 ネットで調べたのですが書き下し文ぐらいしか出て来ず困っています。 もし荊軻の現代語訳(大意)などあるサイトをご存知の方は教えていただけないでしょうか? 文頭は「荊軻者,衛人也~」始まる文です。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 文学・古典
- 古典の現代語訳のサイトを探しています。
古典のちゃんとした現代語訳を掲載しているサイトを探しています。出来るだけ色んな作品があると助かります。今は平家物語をやっていて「横笛」の訳がなかなかみつからないのでとても困っています。ご存知の方がいらっしゃいましたらどうか教えて下さい。どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 枕草子「野分~」現代訳
枕草子「野分のまたの日こそ」の現代訳を教えてください。(全文です)または現代訳を書いてあるHPがありましたら教えてください。前に質問しましたがなかなか全文はなかったので。お願いします。
- 締切済み
- 文学・古典
- 枕草子「八幡の行幸」の現代語訳をお願いします。
枕草子「八幡の行幸」の さて、内のわたらせたまふを見たてまつらせたまふらむ御ここち、思ひやりまゐらするは、飛び立ちぬべくこそおぼえしか。それには、長泣きををして笑はるるぞかし。よろしき人だに、なほ、子のよきは、いとめでたきものを、かくだに思ひまゐらするもかしこしや。 という部分の現代語による解釈をどなたかお願いします。 もしくは、現代語訳の載っているページを教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 文学・古典