OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

よく会社の人(勿論日本人)が使うんですが・・・

  • 暇なときにでも
  • 質問No.165786
  • 閲覧数30
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 78% (15/19)

挨拶に How everything with you? と言われるのです。
How's everything?ならしっくり受けとめられるのですが
どうも「with you」を付けられると、素直に返せません・・・
って考えてしまうんですが、どう聞こえますか?
実際 What's the matter with you って言われると
なーんとなくコバカにされたような受け取り方を
する時があるじゃないですか。
with you無しなら「どうしたの?」って聞かれてるんですけど
付いてると凄く大袈裟な意味合いになりますよね?
正しいのか正解なのかそれすらも分からなくなってきます。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル7

ベストアンサー率 64% (11/17)

ニュアンス的には・・・・
「あなたの身辺の調子(様子)はどうですか?」
・・・と言った感じの理解でイイと思うんですが。。。

これが、普段の挨拶のように使われてるなら
How are you?と聞かれてるのとそう大差ありません。
↑のような場合であれば単純に「Everything's fine.」と応えれば「I'm fine.」と同じような意味あいになります。

あと、仕事や、作業なんかの状況を聞く時にも使われるかもしれませんね。

「everything with you」で、あなたが関っている物事全てを指します。
これは、プライベートな事も公的な事も、良い事も悪い事も全てひっくるめた言い方です。

会話の前後の流れで何を聞かれてるのか理解する必要があります。

これで回答になりましたでしょうか?
お礼コメント
riiko

お礼率 78% (15/19)

早速のお返事ありがとうございます。
そうですね、ニュアンス的な意味あいはyum yumさんの仰る通りに
私も受けとめているんですが、そう言ってこられる相手が
文法的に(というより英語が出来るかどうかなんですが)信用出来なかった
んです。
前後の流れということですが、そんなものはまったく無く
おはようございますと言うと、返ってきたりするんですよ。

私ももっと勉強しなきゃ。
投稿日時 - 2001-11-09 16:52:51
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ