• ベストアンサー

アメリカ英語のなまり

アメリカの英語で、南北戦争や奴隷制の歴史をもつ南部は今も独特のアクセント・・・と書いてありました。南部になまりがあるのは聞いたことがあります。しかし、具体的にはどのような感じのなまりなんですか? Rの発音が小さいと書いてあるのを見たことがありますが、定かではありません。分る方いらっしゃいましたら教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Shinnbone
  • ベストアンサー率42% (146/345)
回答No.5

私はアメリカの南東部、アトランタに住んでいます。アトランタのような都市だと、地元出身者でもなまりのない人は多いですが、南部訛の強い人はアメリカ南部にはいくらでもいますよ。 南部なまりといっても地域のよってさらに細分化されたなまりがあるのですが、一般的に言って、いわゆる中西部の「標準米語」と違うのは、母音の発音です。 Eye や I が南部では「アー」となります。Oil の発音は "Ohll"「オール」に聞こえます。逆に短いはずの母音を長くすることもあって、well は whale の様に発音されます。実際に私の高校時代の友達は、小学生の時にカリフォルニアからアラバマに引っ越したのですが、スペリングのテストが大変だったそうです。「ウェイル」というので whale と書いたら、正解は well だったというのは彼女が経験したエピソードです。 南部の表現で一番有名なのは y'all でしょう。これは、you all の略で、見ての通り、you の複数形です。二人称の複数形がない英語ですが、南部ではあるんですね。Ya'll と書かれることもありますが、正しくは y'all です。これは出身地を問わず黒人にはよく使われます。ラップなんかにはよく出てきますね。そういえば、フレンズのある年のサンクスギヴィング・エピソードで、レイチェルが y'all を連発していました。そのままずっと使われるのかなあ、と思いましたが、それっきりでしたね。 地域差、ということで言えば、テキサスでは ten を「ティエン」、pen を「ピィェン」と言いますね。 母音の発音には、イギリス英語の影響がかなり見られ、実は北部と違ってイギリス英語がそんなに変化しなかったのでは、という意見もあります。 フォレスト・ガンプではトム・ハンクスがアラバマなまりにチャレンジしてますね。ミシシッピー・バーニングやマイ・カズン・ヴィニー、スティール・マグノリアスなど、南部を舞台にした映画で南部なまりはいくらでも聞けますよ。

その他の回答 (4)

  • sillywalk
  • ベストアンサー率46% (145/314)
回答No.4

南部の発音の特徴は"southern drawl"という名で知られていますが、母音をゆったりと伸ばして発音する感じです。「ニューオーリンズ」のことも地元では「ノーリーンズ」と聞こえます。"southern drawl"で検索すると、いろいろな例が見つかります。

  • colloquy
  • ベストアンサー率10% (16/158)
回答No.3

女優のキム・べーシンガーは南部訛りですよ。映画では普通に話していますが、トークショーに出ると分かります。

回答No.2

聞くと、ああ、南部訛りなんだな、と思う事があるのですが、説明するのはなかなか難しいですねえ。しかも、南部も広いから、訛り方(?)も一通りでは無いし。thの有声音が(there等の音です) d になってしまう地域もあるし。 1991年にヒットした"Fried Green Tomatos"と言う映画は、アラバマが舞台になっていますが、其の出演者たちが南部訛りの英語を話しています。訛りがきつい人と、そうでもない人が居ますが、内容も面白いので、一度ごらんになったら如何でしょう。

  • hukuponlog
  • ベストアンサー率52% (791/1499)
回答No.1

フロリダ(といってもほとんどジョージア)に一年住んでいました。 勤め先が大学でしたから、付き合う人達にsouthern accentはありませんでした。(というより、私程度の英語では聞き分けができなかったのかもしれません) あるご家庭で、ホストの母親の発音、エイがアイになるのが一番驚きました。これはさすがにはっきりと聞こえます。もっとも、その方(老齢のご婦人)は家族にも「ママは南部訛がひどいから」とからかわれていました。日本でもそうですが、southern accentもお年寄りだけになってきてるのでしょうか。

関連するQ&A

  • アメリカでの英語のなまりについて

    アメリカでは、アラバマやジョージアといった南部では”南部なまり”があって、NYなどはイギリス英語に似た、早口の英語があると思いますが、これら(なまりの歴史やアクセント)を深く説明したHPや本ってありますか??

  • アメリカの南北戦争って結局は黒人奴隷の取り合いだったの?

    様々な歴史書で紹介されていますが、アメリカの南北戦争は、黒人奴隷制に対する南北間の主張の対立が原因だったと聞きます。 つまりプランテーション農業に要する奴隷の固定化を主張する南部と、工業化が進み労働力の流動化が求められる北部という対立ですね。 子供の頃に読んだ偉人伝で、リンカーン大統領は黒人奴隷を解放しようとして南部に戦いを挑み、その結果勝利し、黒人開放へと歴史は進んだと教えられました。 でもハッキリ言って、当時小さいながらもアメリカ白人が黒人奴隷を解放するために、なぜ戦ったのか不思議に感じていました。  普通考えるとあり得ないですよね。  あまりにもキレイゴトすぎるというか ・・・ もし自分が北部の白人兵士だったら、黒人奴隷を開放するために戦場に行って南部の白人と戦えますか? 結局は62万人もの犠牲を出して戦争は終結したのですが、朝鮮半島のように同胞どうしが国内で戦う悲惨な歴史をアメリカはもっているわけですよね。 そこでお聞きしたいのですが、有体にいってアメリカの南北戦争とは結局は 「黒人奴隷による安価な労働力」 を南北で取り合ったというのが正しい考え方でしょうか? もしそうなら、リンカーン大統領はなぜ偉人というか歴史に残る大統領として今でも語り継がれるのでしょうか? 仮に 「たしかに労働力の取り合いだったとしても、結果的に奴隷制の廃止、またその後、黒人奴隷の人権も認められるキッカケになったじゃないか」 という意見があったとしても、実際にアメリカで黒人が白人同様の人権を認められるのに南北戦争後、約100年以上もの時間を要しているわけすよね? つまり奴隷解放、人権回復というのは南北戦争がなくても20世紀に入ってからの時代の趨勢で実現されていたというか ・・・ それとなぜ英語では南北戦争ではなく、Civil War (市民戦争?) と表現されるのでしょうか?

  • 南部なまりの英語って?

    英語って、基本的になまりってあまりないですよね? ストウ夫人の「アンクルトムの小屋」や、バーネットの「秘密の花園」等で、南部出身の南部なまりの英語をしゃべる黒人奴隷が出てくるんですが、原文ではどのような英文になってるのでしょうか? ちなみに日本語訳では 「ひゃあ!とんでもねえですだ、旦那さま」 「オラに言われても困りますだあ。オラなんにも知らないですだ、堪忍してくだせえ!」 みたいに訳される部分のことです。 「~ですだ」とか「くだせえ」とか、英文では通常の文章と違い、出せませんよね?

  • 英語の方言やなまり

    英語といっても国によって方言やなまりがあると よく聞きますが イギリス英語 アメリカ英語 オーストラリア英語 その他の国の英語 方言やなまりってどんな感じなんでしょうか。 よく聞くのは・・・オーストラリアは アイキャンがアイカンと発音されるとか。 イギリスは階級により言葉が違ってくるときもある。 お互いの国の人はそれぞれの英語をどう思っているん でしょうね。 よろしくお願いします。

  • なまり(?)のような英語の発音について。

    先日ヴァンヘルシングを字幕で見たのですが、主演女優(?)のケイト・ベッキンセールの英語の発音が何か変に感じました。 なまりというか、舌をまいて話してるような、ラテンっぽい感じを受けました。 イントネーションも英語っぽくない(私が言っているのは主にアメリカ英語ですが)平坦な感じでした。 少し調べてみたのですが、彼女はロンドン出身らしいのでなまりではないですよね。癖なのでしょうか? 彼女の映画を字幕で見たのは初めてだったので、いつもそういう話し方なのか、役作りなのかはわかりません。 最近トヨタのアベンシスのCM(「トヨタがつくった欧州車」というやつです)を見ていて気づいたのですが、そのCMに出ている女性もそれとかなり似た英語を話していました。 やはりどこかのなまりの類なのでしょうか? ご存知の方、お願いします。

  • アメリカ英語 Rの発音

    waterなどの"r"で終わる単語の発音はイギリス英語では"r"をあまり強く発音しないか、あるいは全く発音しないと思うのですが、アメリカ英語ではかなり"r"の発音が強いと思います。 実際に私が聞いた限りでは、イギリス英語の影響が強いニュージーランド人の"water"の発音は「ウォータ」のような感じだったのに対して、アメリカ人(特に南部の人)の発音は「ウァーラー」のように聞こえました。 英語は元々イギリスの言語だったはずですからアメリカ英語はそれよりあとで出来たものですよね。 普通、言葉の発音は簡単で楽な方に変化して行くはずなのに、何故アメリカでは却って面倒くさい"r"の発音が強くなっているのでしょうか? 他民族国家であることも関係あるのでしょうか?

  • 外国なまりの英語

    TVとかでフランスなまりの英語とかよく聞くんですけど、実際どのような感じなんですか? I love you. が日本ではアイラヴユー 韓国ではアルロビュー  みたいに発音するのと同じような感じですか?

  • アメリカ南部英語について!

    私はアメリカ南部の英語の響きがとてもすきです。南部の発音の特徴などを学べるサイトを探しているのですが、何かしりませんか?それと、南部英語が聞ける映画はどんなものがあるでしょうか?

  • 南北戦争の意味

    南北戦争の意味 南北戦争って北部(保護貿易、奴隷解放)と南部(自由貿易、奴隷解放反対)の戦いなんですよね。 結局北部が勝ったわけですけど、莫大な数の犠牲者が出た他、黒人奴隷に対する偏見や差別はしばらく続いたようですし、南部なんか奴隷制が続いてただけじゃなく、KKKなんて団体も出てきちゃって、結局何のための戦争だったのかよくわかりません。 第一、暴力や武力なんかで統一させようって考え方からしておかしいと思います。 しかし、現地の人たちの中には南北戦争があったおかげで今の自分たちがあると言っている人もいるようです。 一見すると南北戦争がなくても話し合ったり何らかの機会があればいずれ奴隷も解放されて多くの犠牲者を出さなくてもすんだと思うんです。 もし南北戦争がアメリカにとって必要な出来事だとしたら、その理由は何なのでしょうか?

  • カナダ英語とアメリカ英語

    カナダとアメリカの英語で発音やアクセントの違いってどんな所だと思いますか?