• ベストアンサー

アーリーチェックイン・・でなくて・・

いつもお世話になります。 今度、ハワイ着午前9時頃の便でホノルルへ行きます。 ホテルは取ってあるのですがアーリーチェックインの連絡を特にしておらず(対応してくれるのかも不明)、どのように連絡すべきかここで他の質問と回答を拝見していたところ、アーリーチェックインではなく突然行って部屋に入れるか聞こうという結論に至りました。 そこで、具体的になんと言ったらよいかどなたかお教えいただけませんでしょうか?? I'm xx(名前) that has reserved the room today and arrived earlier than the time of the check-in. Can you guide the room now for me? こんな下手な英語でわかってもらえるでしょうか・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • makochi
  • ベストアンサー率38% (496/1279)
回答No.1

そんな教科書みたいな英語じゃなくても、 I have a reservation. I'd like to check in now. 以上で十分です。 部屋が用意できないなら、荷物を預かってくれと言います。 Could you hold my baggage until check in? ハワイのホテルで、日本人のカタコト英語を理解できないようなホテルは最低ランクのホテルです。 安心してください。フロントで優しくコチラの意志を理解してくれる人が大勢いますから。

nana82
質問者

お礼

早々の回答どうもありがとうございます!そうですよね、ホテルですもんね。なにぶん英語圏への旅は初なので、「完璧な文章で話さねば通じないのでは・・・」と右往左往して落ち着きを失っておりました。例文参考にさせていただきます。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • opechan
  • ベストアンサー率51% (398/773)
回答No.3

通じますよ。 でも、guideではなくてprepareでしょう。 でなければ、I'd like to check in. Can I do it now? とか・・・ あとhas reserved は 主語が I なので、have reservedです。会話ではこのくらいの間違えはどうって言うことないですが、字で書くと気になっちゃいますね。 それと、関係代名詞がいきなり出てくるのも唐突な感じがしますので、名乗らずにI have reserved とか I have a reservation でもいいのではないですか? そうすると、Can I have your name?とか訊かれます。 今はダメと言われても、じゃあ何時ごろ来たら良い?(Ok, I understand. I'll come again later. Can you advise what time is the best for me?など)と、疲れて困った顔をしてこびを売ってみてください。ちょっとは良いことあるかもね。 でも、契約外の事を“だめもと”で頼んでいることだけはお忘れなきよう。 ではお気をつけて。

nana82
質問者

お礼

早々の回答どうもありがとうございます!ああ、やはり微妙なニュアンスをわかってなかったです・・・。大変丁寧にみていただき感謝です。唐突な関係代名詞は学校英語の影響です(^^;)謙虚な気持ちで訴えてみます。ありがとうございました。

回答No.2

その英語で意味は充分通じます。 でも、日本の国内でホテルに行ったときそんなに丁寧にしゃべらないでしょう。話し言葉なんてそんなもんですよ。論文の発表ではないのですから。 Hi, Good Morning. I have a reservation. My name is ○○. Can I check in right now? 最後は、“right now”の後ろに大きな声で哀願するように“PLEASE!”とつけたらどうでしょう。(笑) 「○○という名前で予約しています」 は正確には、“I have a reservation under the name of ○○.”でしょうが、会話ですから短いセンテンスを続けていえば充分ですよ。 これくらいなら、必死で覚えたり、紙に書いたメモを読まなくても普通にしゃべれると思います。

nana82
質問者

お礼

早々の回答どうもありがとうございます!日頃全く英会話に触れていないので(かといって読み書きができるわけではないですが)頭がカチカチでしたね。気持ちで勝負は得意です(^^;)哀願してみることにします。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ハワイ当日の過ごし方

    夏にハワイに行きます 5歳と5ヶ月の子供がいるのですが、飛行機がホノルルに午前中の早い時間に着き、ハワイ島へ向かうのですが、ホテルは午後3時チェックインで、アーリーチェックインは難しそうです。空港にカード会社などのラウンジはありますか? こんな場合どのような過ごし方をしていますか?

  • ホノルル到着後の仮眠・休憩場所はありますか?

    来月(12月)ホノルルへ家族旅行を計画しています。自由旅行(現地7泊)なのですが、成田発で朝7時頃ホノルル空港に到着、空港でレンタカーを借りる予定です。予約しているコンドミニアム(動物園近く)のチェックインが午後3時なので、その間、家族が仮眠できるような休憩の場所を探しています。レンタカーがあるので多少遠くても構わないのですが、安くて4時間程休憩できる“お勧め”施設ではありますか? ちなみに・・予約したコンドミニアムはアーリーチェックインが出来ず、早めのチェックインは1泊分の料金がかかるようなので、なんとかしたいと思っています。 よろしくお願いします!

  • ホノルル空港内にあったミニホテル

    ずいぶん昔ホノルル空港内に「ミニホテル」というちょっと休憩できるホテルがあったと思うのですが、今でもあるんでしょうか? 来週ハワイに行くのですが、別の国に出張中の夫とホノルルで待ち合わせますが、私の到着時刻から彼が来る時間までなんと5時間も待たねばなりません。 ホテルにアーリーチェックイン可能か問い合わせましたが、朝早いためちょっと無理と言われました。 またワイキキまで出るのも面倒ですし、空港内で休憩できたらいいなと思って・・・記憶をたどってみたらたしか出発階にミニホテルがあったような気がするのです。 飛行機博物館?のそばだったような・・・。 最近のガイドブックを見てもどこにも記載がなく、ホノルル空港見取り図みたいなのにもなぜかないのです。ということはそのサービスそのものがなくなったのかしら?と不安に思っています。 どなたかご存じないですか?

  • 表現の仕方が分かりません。

    内容を改め再度質問させて頂きます。 初めて個人手配でホテルの手配をしています。 アメリカのサイトに直接申し込んでいます。 「到着日は○○日だが、朝早い便で到着する為アーリーチェックインをしたい。 1泊分余分にお支払するので、部屋のキープは可能か」 と言うことを伝えたいのですがうまく説明が出来ません。 自分なりの英訳です。 I am going to arrive at XXX early in the morning on XX. So, I would like to eraly chek-in. 1泊分余分にお支払するので、部屋のキープは可能か をどうやって表現してよいのか分かりません。 それからアメリカでもアーリーチェックインで通じるのでしょうか? どなかた教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • アメリカ行った時ちょっと困った英会話・・・

    箇条書きで質問させて下さい。 1.シアトルの空港でチェックインした時、カウンターのお姉さんが間違ったチケットを渡したんです。 それが気づいたのは搭乗の時でした。 ゲートの人に 「あれ?間違ってますよ。」って言われたんです。 焦りました!!口の中が一気に乾燥していくのが分かりました。 そのとき、「僕はこの飛行機であっている!!受付の女の人が間違いをおかした」って言いたかったのです。 が、何といえばいいのか、考えました。 Check in counter's staff!! She something wrong!! と言ってとりあえず通じました。 こういう時ネイティブだと何て言うのか教えて下さい。 2.「xx航空のチェックインカウンタはどこにありますか?」と聞くとき。 「Excuse me, where is a check in counter of xx air line?」って聞いたのですが、一瞬「??」みたいな顔されました。 もう一度言うと通じました。 ただ発音悪かっただけでしょうか?? それとも文法間違ってますか? 3.最後に 「今私はこのxx空港に乗り換えのためだけに来ました。」 は 「Today I landed at this airport only for transit」 でも大丈夫でしょうか? 教えて下さい。お願いいたします。

  • コンチネンタル航空のオンラインチェックインで搭乗券が出ない?

    恐れ入ります。 コンチネンタル航空のオンラインチェックインを初めて利用したのですが、最終的に搭乗券が発行されず、eチケットが発行されてしまいます。 pdf出力したのですが、その1ページ目には以下のような記述がありました。 THIS IS NOT A BOARDING PASS You will need to complete your check-in at an airport kiosk. Why can't print my boarding pass today? Your documentation will need to be verified by a Continental representative. All of the above can be handled at an airport kiosk. そこで下記3点について教えて下さい。 1. これは…オンラインチェックイン時に選択肢を間違えたからでしょうか?原因や ありがちなミス等があれば教えて下さい。 2. 正常に搭乗券が発行されるには、どうすれば良いでしょうか? 3. eチケットには座席番号が入っていましたが、これは有効でしょうか?(空港でチェックインすれば、この座席を利用できますか?) 宜しくお願いします。

  • 英文添削お願いします!

    英文添削お願いします! 度々お世話になります。 下記の英文チェックをお願いします。 《日本語》 別の不動産屋さんから2LDKの部屋が空いたと連絡が届きました。 ○○○円です。 先日お知らせしたROOM Aよりかなりお安いです。 でも居住環境を重視するならROOM Aをお薦めします。 もしROOM Aから変更したい場合は至急ご連絡ください。 ------------------------------------------------- 《英文》 Another real-estate company has told me that 2LDK room is just available now for ○○○ yen. It’s much more reasonable than Room A which I recommended before, but I would recommend Room A if you could emphasis on residential environment. What do you think? If you want to change the rooms, could you let me know as soon as possible? (万が一変更したい場合は・・・というニュアンスを入れるにはどのような表現があるでしょうか?)

  • 宿泊予約のjavascriptについて

    とあるきっかけで宿泊施設様のサイトに予約システムを埋め込むことになりまして、サイト上にプルダウン型のフォームを設置しようと考えております。 一通り組み終えたのですが、月と日を2桁にしないと表示先でエラーが出てしまいまして困っております。 以下にソースを記述致しますので良い解決方法をお教え頂けないでしょうか。 document.write( '<script type="text/javascript">'); document.write( '<!--'); //------------------------------------------------------------------ // チェックイン日・チェックアウト日の選択肢を格納する // チェックイン日・・・画面を表示した日付を選択状態にする // チェックアウト日・・・画面を表示した翌日を選択状態にする //------------------------------------------------------------------ // チェックイン日 var search_now_date = new Date(); var fNen1 = document.room_search.ciDateY; var fTuki1 = document.room_search.ciDateM; var fHi1 = document.room_search.ciDateD; for( var ii=search_now_date.getFullYear(), jj=0; ii<=search_now_date.getFullYear() + 2; ii++, jj++ ){ fNen1.options[jj] = new Option( ii, ii ); } fNen1.selectedIndex = 0; for( var ii=1, kk=0; ii<=12; ii++, kk++ ){ fTuki1.options[kk] = new Option( ii, ii ); } fTuki1.selectedIndex = search_now_date.getMonth(); for( var ii=1, jj=0; ii<=31; ii++, jj++ ){ fHi1.options[jj] = new Option( ii, ii ); } fHi1.selectedIndex = search_now_date.getDate() - 1; // チェックアウト日 var tmpMillis = search_now_date.getMilliseconds(); search_now_date.setMilliseconds( tmpMillis + 24 * 60 * 60 * 1000 ); var fNen2 = document.room_search.coDateY; var fTuki2 = document.room_search.coDateM; var fHi2 = document.room_search.coDateD; for( var ii=search_now_date.getFullYear(), jj=0; ii<=search_now_date.getFullYear() + 2; ii++, jj++ ){ fNen2.options[jj] = new Option( ii, ii ); } fNen2.selectedIndex = 0; for( var ii=1, kk=0; ii<=12; ii++, kk++ ){ fTuki2.options[kk] = new Option( ii, ii ); } fTuki2.selectedIndex = search_now_date.getMonth(); for( var ii=1, jj=0; ii<=31; ii++, jj++ ){ fHi2.options[jj] = new Option( ii, ii ); } fHi2.selectedIndex = search_now_date.getDate() - 1; document.write( '//-->'); document.write( '</script>');

  • ホテルの予約について、ホテルへのメールについて

    ホテルの予約について、ホテルへのメールについて こんばんは。またしても皆さまのお知恵をお借りしたい案件があります。 8月にニューヨークに行きます。ホテルは自分から直接ホテルの予約担当に予約を依頼しています。 今までは8月10日の夕方にニューヨークに到着する予定になっていました。ですのでホテルは8月10日から3泊予約していました。が、旅行の日程が変わり、8月11日の朝8時にニューヨークに到着することになりました。 ホテルのチェックイン時間は14時なんですね。でも11日の朝にチェックインしてから、すぐに部屋を使いたいと思っています。なので8月10日から予約を入れておいて、この日はチェックインせずに翌日の朝にチェックインして、そのまま部屋を使いたいと思っています。いちおクレジットカードでguaranteeはかけています。その旨をホテルに伝えたいのですが、こんな英語で通じるでしょうか? My travel itinerary has been changed. Originally, I would arrive at New Yor in the evening on August 10, so I made a reservation from August 10 for three nights. However, now I will arrive at New York in the morning (around 8:00am) on August 11. As I know, your check in time is 14:00. However, I would like to use my room as soon as I check in in the morning on July 14. So, I would like to ask you whether it is possible to use my room just after I check in on July 14 morning, if I don't change my reservation (check in on August 10 for three nights), however I would check in early morning on July 14. Thank you for your assistance. それからレンタカーを使うので、宿泊者のための駐車場を使いたいと思っています。こんな英語で大丈夫でしょうか? I would like to park my car during my stay in your hotel. Can you make any necessary reservation for my car? よろしくお願いします。

  • ゴールドコーストでJETSTARの国際線から国内線

    初めまして。この夏1人で、初めてのオーストラリアへ行くことになっている者です。 シドニーからゴールドコーストへJETSTARの国内線で移動し、 そこからゴールドコーストから成田へのJETSTARの国際線を利用する予定です。 元々乗り継ぎ時間が3時間半あったのですが、JETSTARから先ほど連絡が来て国内線の始発の便が なくなってしまい、その1本後の国内線を利用することになりました。 そのため国内線の到着時刻から国際線の出発時刻まで2時間半しかありません。 1時間前までにチェックインが必要であることを考えると、とても不安です。 以前質問された方の回答を見るとゴールドコースト空港は狭いため、それほど移動に時間は かからないとは書いてありましたが、1時間半で国内線から国際線に乗り継ぎ、 チェックインまで終えられるものなのでしょうか…? 航空券の行き先も変更できず、もう既にホテルなども押さえてしまっているために日程の変更が できないため、非常に悩んでいます。 また、JETSTAR航空にあるウェブチェックインのシステムがよく理解できていないのですが、 これはウェブでのチェックインさえ2時間前に済ませていれば、カウンター到着は40分前でも 構わないということなのでしょうか? http://www.jetstar.com/jp/ja/planning-and-booking/checking-in/web-check-in 初めての海外旅行ということもあり、質問ばかりとなってしまい、申し訳ありません。 もし同じような経験をお持ちの方がいらっしゃいましたら、ご回答いただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。