• ベストアンサー

『愛』って何と言います(書きます)か??

Rikosの回答

  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.1

ドイツ語では、Liebe(リーベ)ですね。

noname#5356
質問者

お礼

ありがとうございます。 Liebe ってきれいな響きですね。 Liebe が名詞になるんですか?

関連するQ&A

  • 《愛》は各国ではどう読み、書きますか?

    《愛》と言う言葉の各国(下記)の読み方、書き方を教えて下さい。 ・フランス語 ・イタリア語 ・スペイン語 ・ドイツ語 ・ギリシャ語 ・ラテン語 《愛》の読み方を英語以外で綺麗な響きの読み方が無いかなと思っていますので、上記以外の国の言葉でも構いません。 是非、語学が堪能な方、教えて下さい。 宜しくお願い致します。

  • 「愛」のない国、日本。なんて冷たい民族!?

    以前、どこかの国の平和を叫ぶ系のイベントで、 世界中の様々な「愛」という意味の言葉を、 白い風船に書いて飛ばすシーンを、TVで見ました。 ●英語 ラヴ love ●ドイツ語 リーベ Liebe ●フランス語 アムール amour ●イタリア語 アモーレ amore ●スペイン語 アモール amor ●ギリシャ語 エロース ●ロシア語 リゥボーフィ ●オランダ語 リーフデゥ LIEFDE ●モンゴル語 ハイル KHAIR ●ブルガリア語 リュボーフ ●韓国語 サラン ●中国語 アイ(中国漢字は出てきません。) いっぱい調べた結果こんな感じです。 でも日本語では「アイ」=「愛」です。 中国と同じじゃないですか!(現在は微妙に違う漢字ですが。) もちろん、中国で生まれた漢字が、 朝鮮半島を経由して日本に伝わったのですから、 「愛」という漢字を使うことはおかしくないですね。 でも、朝鮮半島にも漢字は伝わりましたよ。 日本に漢字を伝えたのは朝鮮半島の王仁(ワニ)博士という人です。 朝鮮にも「愛」という漢字は伝わった。 しかし朝鮮には「サラン」という愛を意味する言葉があった。 現在の韓国では、「愛」という漢字は、「エ」と読まれている。 チャングムを演じたイ・ヨンエの「エ」も漢字表記で「愛」です。 つまり日本人は、「愛」という漢字が伝わる前には、 「愛」を意味する言葉が無かったのですか? 無かったから、中国から伝わった「愛」を そのまま取り入れたのでしょうか?       もし、古代の日本人に「愛」という概念すら無かったとしたら、 日本民族はなんと冷たい人間だろうか! それとも「愛」を意味する言葉はあっても、 古語として(死語として?)消えてしまったのですか? 言語に詳しい方、教えてください。

  • 以下の言葉をいろいろな国の言葉でいうと・・?

    「神の都」「海の民の生き残り」「水の神(海の神)の子孫」「不滅の都市」という言葉をフランス語、ロシア語、イタリア語、ドイツ語、アラビア語、スペイン語など英語、日本語以外の言葉ではどう言うのでしょうか?もちろん今あげた国以外の言葉でもかまいません。できるだけ多くの国の言葉でどのように言うのか知りたいので・・その際スペルは表記ができないもののあるとおもうので、発音記号でもカタカナで発音だけでもいいです。どうかよろしくおねがいします。

  • amore or amóre ?

    イタリア語で愛を意味する「アモーレ」という単語のスペルは、「amore」と「amóre」( o の上にアクセント記号がついている。)のどちらが正しいのでしょうか?イタリア語で用いられるアクセント記号の使い方に関する知識がまったくありません。この単語だけでいいので、どちらが正しいか教えてもらえたらうれしいです。よろしくお願いします。

  • 発音と文字、カタカナについて。

    外国語を読んだり、発音するために、 カタカナに無理やり当てはめて(変換して?) 原語の発音にならない言葉が日本にはたくさんありますが、 このように、外国語を自国の言葉(文字)に無理やり変えて 読んだり、話したりしている国は日本以外にどこがありますでしょうか? 英語を勉強中ですが、カタカナが苦手です。 また、カタカナで英語を覚えても 英語圏内で使えたことがありません。 なので、他の国ではどうなんだろう、 と疑問に思いました。

  • nightとknight

    英語において、nightとknightのように、発音が同じでスペルが違う言葉を何と言いますか。

  • 「家族」を多国語で知りたい!

    「家族」をできるだけ多くの国の言葉で知りたいのですが、辞書サイトに行っても発音が分かりません。 少なくとも11ヶ国語必要です。 日本語ー家族ーカゾク 英語ーfamilyーファミリー  といった具合にスペルと読み方をお願いします。 できれば、アフガニスタンとフィリピンで使われている 言葉も教えてください。 分かるものだけでいいので宜しくお願いします。

  • ことば

    今学校の課題の作品にネーミングをつけようと思っていて、ちょっと困っています。 「家族愛」をいろんな国の言葉にかえて、その中から決めようと思っているのですが、どのサイトも日本語から英語とかしか訳してくれません。 英語じゃなくて違う国の言葉がどうしてもいいんです。どこか日本語を無料でいろんな国の言葉にかえてくれるサイト知りませんか?教えてください。 もし「家族愛」を英語以外に訳せる方がいらしたら、是非教えてください。

  • 謙虚をハワイでは何と言いますか

    「謙虚」「謙虚さ」は英語では”modest,modestyと言いますが、ハワイの言葉では何と言いますか?スペルと発音が知りたいです。

  • LOVEと愛と恋(長年の疑問です)

    日本語では、「恋」と「愛」という別の言葉がありますが、どちらも 英語では同じLOVEという単語になります。 よく「恋と愛の違いは何?」という疑問があります。 「恋」と「愛」の概念がそれぞれ違うと言われるのは、なぜですか? 漢字の国、中国でも、そうやって意味を分けているのでしょうか?