• ベストアンサー

We are all alone

高校時代に吹奏楽部で演奏したWe are all aloneという曲のCDを探しています。どなたか知っている方がいらっしゃったら教えてください。

noname#4494
noname#4494

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1986
noname#1986
回答No.3

いいですね~Boz Scaggs(ボズ・スキャッグス)、私も大好きです(^O^) leiqunniさんのおっしゃてる「Silk Degrees」の10曲目に収録されているのがオリジナルバージョンですけど、「Fade Into Light」に収録されているアンプラグドバージョンもなかなか良いですョ。 「Silk Degrees」 レーベル:ソニーミュージックエンタテインメント カタログ No.:SRCS9234 税抜き価格: ¥1,553 「Fade Into Light」 レーベル:東芝EMI カタログ No.:VJCP25260 税抜き価格:¥2,427

noname#4494
質問者

お礼

くわしく教えてくださってありがとうございました!良いですよね~、この曲(^^)大好きですvvこれを機会に他の曲も聴いてみたいと思います。参考になりました!

その他の回答 (2)

  • yuccy
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

こんばんわ!We are all alone は ボズ スキャッグス って人が歌ってた 曲だよ。ベストとかを調べればすぐわかるとおもうよ!

noname#4494
質問者

お礼

回答ありがとうございました!私は歌っているのは聴いたことがないんで楽しみです。

  • leiqunni
  • ベストアンサー率27% (8/29)
回答No.1

Boz ScaggsのSILK DEGREESというCDの中に入っています。 もしくは、Rita Coolidgeという人がカヴァーしています。

noname#4494
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました!!カヴァー曲もあるのですね。参考になりました。

関連するQ&A

  • We're All Aloneの歌詞

    私は『We're All Alone』という曲にすごい思いでがあるんですよ。でも、吹奏楽で演奏しただけなんで、実際に曲を聞いたことがないんで、ぜひとも歌詞だけでも知りたいんですよ!!もし、知っている方や、サイトを知ってる方がいらっしゃったら教えて下さい☆ また『We're The World』も知っていらっしゃったらお願いします☆

  • we are all aloneの意味

    we are all aloneとは日本語訳するとどういう意味ですか。

  • ボズ・スキャッグスのWe're All Aloneについて

    ご回答よろしくおねがいします。 洋楽には詳しくありませんが、Boz Scaggs We're All Aloneは 有名な曲ですが、どうもネットで聞いてみるとキーを高めで歌って いる物がありました。 声がボズ・スキャッグスのものだと思いますので カバーで別人が歌っているようではありませんでした。 収録されているcdでWe're All Aloneは何種類かキーを変えて 収録されている物もあるのでしょうか? 同じ曲なのですがキーが違うだけで全く違った印象の歌になっています。 このキーが高めで収録されているcdのタイトル名は解らないでしょうか? cdを購入したいので、よろしくおねがいします。

  • 二人だけ(ウィ・アー・オール・アローン)の日本語版

    以前ラジオで 二人だけ(ウィ・アー・オール・アローン) の今日が流れていたのですが、よく聞いてみると 歌詞が日本語でした。 これは日本のアーティストが歌っているのでしょうか?

  • ボズ・スキャッグス「WE'RE ALL ALONE」のカバー曲??

    ボズ・スキャッグス「WE'RE ALL ALONE」をクラシック風にボーカルなしでカバーしている曲を探しています。演奏者がわかる方ご教示ください!!

  • We Are All One

    We Are All One を同好会の方針のスローガンにしようと考えてました 心を一つにして盛り上げようという思いからです 一心同体という意味でWe are all oneを使えますか?

  • All we are とはどういう意味でしょう?

    All we are とはどういう意味でしょうか? 歌の歌詞なのですが、ニュアンス的には想像がつくのですが、 はっきり解りません。 よろしくお願いします。

  • We are all tired.のall

    all には、「ひどく」という副詞用法があって We are all tired. は「私たちはひどく疲れている(くたくただ)」 のような意味になると思うのですが、 総合英語「Forest」には、『allは主語に対して「<主語>はすべて・・・」という意味で用いることができる。この場合、all の位置は一般動詞の前、be動詞や助動詞の後ろになる』とあるので、 「私たちはみんな、疲れている」と言うときも We are all tired. とも言えると思うのです。 英文を読んでいて We are all tired. が出てきた場合 all が「ひどく」なのか「みんな」なのかは、どうやって判断したらいいのでしょうか。

  • We're All Aloneの演奏は誰

    元々はBoz ScaggsのWe're All Aloneですが、昔テレビのエンディングでインストゥルメンタルで流れていたのですがどんなバンド(?)か教えて下さい。 どうしても調べられません。 番組としては「世界の車窓から」みたいな風景ものだったと思います。 よろしくお願い致します。

  • こんな曲探してます(WE RE ALL ALONE のインスト?です)

    はじめまして、こんにちは  BOZ SCAGGS の WE RE ALL ALONE(インスト?)を探しています 聞いた時は、ピアノとバイオリン?のみを使っていたと思います。 個人的には癒し系に近いと思います。コンピレーションか何かだと思います 原曲を借りたら当然、声が入っていました(当たり前ですが) そうではなくて、ほんと楽器だけを使っていたんです ご存知の方いらっしゃいましたら、お願い致します

専門家に質問してみよう