• ベストアンサー

涙という意味の言葉。

涙という意味を表す外国語を、何処の国でも良いので教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.8

    先のは多少でも、発音の仕方とか文法を少しでも知っている言語の単語でしたが、以下は、何と読むのかも分かりません。     ハンガリー語で、konny, f(o は、上に二つの点が付く。ハンガリー語は、フィンランド語やエストニア語と共に、ウラル語族に属します。フィンランド語とそのため、形が似ているのでしょう)。   スロヴァキア語で、slza, f(スロヴァキア語は、チェコ語やポーランド語と共に、西スラヴ語に属します。ポーランド語と似ているのはそのためでしょう。またロシア語とも似ています、これらは印欧語のなかのスラヴ語派です)。   ルーマニア語で、lacrima, f(ルーマニア語は、フランス・スペイン・イタリア語などと共に、ロマンス語で、ラテン語から派生しました。ルーマニアとは、「ローマ人の言語・国」というような意味です)。   ブルガリア語で、сълза(s/u/lza), f(ブルガリア語は、南スラヴ語に属し、南スラヴ語は、ユーゴスラヴィアを構成していた国々の言語です。ユーゴスラヴィアとは、「南のスラヴの国」の意味です。スラヴ語なので、ロシア語などと似ています。/u/は、弱いはっきりしない母音です。「ъ」は、ロシア語では硬音記号で、子音の音の種類を決定する記号ですが、ブルガリア語では、弱い母音を表します。なおブルガリア語はロシア文字あるいはシリル文字で記しますが、元々、ブルガリアの地で、シリル文字は発達し、ロシア語がこれを文字として取り入れたのです)。   セルボ・クロアティア語で、suza(これは、ユーゴスラヴィア分裂の前の資料に基づいているので、セルビア語とクロアティア語は、まだこの時、一つの言語でした。南スラヴ語で、ブルガリア語に似ています。またロシア語にも似ています。これらはスラヴ語だからです)。   資料・辞書が見つかったので、以上、補足・追加します。   また、これまでの単語の形から言うと、ラテン語から派生したロマンス語系統の言葉(ラテン・フランス・イタリア・スペイン・ルーマニア)、ゲルマン語の系統の言葉(英語・ドイツ語・オランダ語)、ノルド語の系統の言葉(デンマーク・スウェーデン・ノルウェイ)、スラヴ語の系統の言葉(ロシア・ポーランド・スロヴァキア・ブルガリア・セルボクロアティア語)、ウラル語の系統の言葉(フィンランド語・ハンガリー語)、セム語の系統の言葉(アラビア語・ヘブライ語)で、それぞれ、同じような形になっています。ゲルマン語とノルド語の場合は、形が似ています。例外は、ギリシア語で、「ダクリュ dakryu」というのは、以上のどの印欧語の単語にも似ていません。  

future9
質問者

お礼

度々の回答、ありがとうございます。 同じ文字でも言語によって違いがあるのですね。 ホント、勉強になります。

その他の回答 (7)

  • chapanese
  • ベストアンサー率33% (704/2118)
回答No.7

「涙」という中国語をご紹介します。中国語ではlei(レイ)漢字は「泪」です。涙を流すというのは「流泪」(liulei、リウレイ)です。中国語では「泣く」という表現は実はその状態によって言い方が変わります。声を出して泣く場合は「哭」(ku、ク)、涙だけで声のないのを「泣」(qi、チ)、涙なくて声だけのを「号」(hao、ハオ)といいます。

future9
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。中国は旧字体、泪を使うのですか。 他にも泣きかたによっていろいろ違いがあるようで。 漢字を見ると何となくわかるので面白いですね。

  • nabayosh
  • ベストアンサー率23% (256/1092)
回答No.6

例によってポーランド語人間の登場です。 lza(lには例によって/が入ります)。 読みは「ウザ」。 涙というのはウザいものなのか・・・

future9
質問者

お礼

通算三度目の回答、毎度ありがとうございます。 パッと見ると拡張子っぽい。 女の涙は、ウザいものかもしれません。(意味不明)

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.5

    補足です。   ドイツ語のトレーネは、Traene で、大文字で最初は書きます。aeというのは、aウムラートと呼ぶ文字で、aの上に点が二つ(つまりフランス語のトレマ)が付いています。普通ラテン文字で書くときは、aウムラートは、aeで表現します。     なお、ロシア文字とギリシア文字はJISにありますから、文字で表記すると次のようになります:     слеза sjljza シュリュザ   слёзы sjljozwi シュリョズウィ   δακρυ dakryu ダクリュ     ヘブライ語で使っている「&」は、アインという文字を仮に、こういうローマ字で表現したのです。アインの子音は、日本人には、子音としてはほとんど聞こえません。母音だけが聞こえます。アラビア語の [g] は、非常に特殊な子音で、喉から息をうめくように吐き出す子音の有声子音です。日本人には、発音できないと言われています。[g] というのは、普通のgとは違うので、便宜的にこういう記号を使いました。  

future9
質問者

お礼

詳しいですねぇ。素人には難しいです。 参考として勉強したいと思います。…JISの文字の少なさを嘆きながら。

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.4

    主に西欧の言葉ですが、英語で、tears(ティアーズ),ラテン語で、lacrima(ラクリマ)または fletus(フレートゥース),フランス語で larme(ラルム),イタリア語で lacrima(ラクリマ),スペイン語で lagrima(ラグリマ),ドイツ語で traene(トレーネ),オランダ語で traan(トラーン),スェーデン語で tar(トル……aは、上に小さな丸がついた文字),デンマーク語・ノルウェイ語では共に tare(aはスウェーデン語と同様),フィンランド語でおそらく kyynel(キューネル),ロシア語で sjljiza(シュリザ)または複数で sjljozwi(シュリョズウィ),ヘブライ語で DM&H(ディームアーハ)または複数形で(ディムオート),アラビア語で多分 dim[g]a(ディムガー),古典ギリシア語で、dakryu(ダクリュ),……その他にも資料・辞書等がありますが、見つかりません。  

future9
質問者

お礼

こんなにも沢山の回答、ありがとうございます。 ラテンからの変化系が多いですね。世界地図を眺めながら確認したいと思います。

  • cestmeg
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.3

フランス語ではlarme、女性形です。涙を流すとか、涙にくれるなどの表現では複数形をとります。涙の粒を一粒、二粒と数えられるからなのでしょうか。

future9
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 フランス語は何だか詩的でいいですね。

  • kayako2
  • ベストアンサー率38% (19/50)
回答No.2

あ、文字化けしてしまった(汗) Traneでaの上に点点がうってある、ウムラウトというやつです。

future9
質問者

お礼

ちゃんとあとで変換してチェックしているので大丈夫ですよ。

  • kayako2
  • ベストアンサー率38% (19/50)
回答No.1

ドイツ語はdie Träne (トレーネ)いい加減な発音です^^; ラテン語はlacrima(古くはlacruma:ラクルマ(ラクリマ) 多分イタリア語もこんな感じです。

future9
質問者

お礼

早速の回答、ありがとうございます。 文字だけで十分ですので。ドイツ語の発音って難しいですよね。

関連するQ&A

  • 未来という意味の言葉。

    未来という意味を表す外国語を、何処の国でも良いので教えてください。

  • 「来やがれ。」は悪い言葉?

    国際交流のイベントの企画をしています。ある国の人が、自分の国のブースのキャッチコピーに、「○○国へ来やがれ。」と書きました。企画者としては、それはあまりきれいな日本語ではないので、やめてほしい。せめて「○○国へいらっしゃい。」にしたらとすすめました。しかし、その人はテレビでアイドルの嵐が「来やがれ。」と言っているからいいと言います。外国人にきれいな日本語を使ってほしいですし、企画者としても、そんな看板は出したくないです。「来やがれ」は悪い意味の言葉であることを証明していただけませんか。(悩める企画者)

  • この言葉どういう意味ですか?

    こんにちわ 私は外国人です。 原文は 「そう、帰ってくるってメールにあったからセコムは入れないでおいたけど。あんまりハメ外してボロボロになるんじゃないわよ。一応女の子なんだから。心配掛けすぎないで。」 質問は ~セコムをいれる  どういう意味ですか? この文はどういう意味ですか? 日本語で教えてください。 どうぞ よろしくお願いします。

  • 「ことに及ぶこと」ってどんな意味の言葉ですか?

    こんにちは、日本語を勉強している外国の学生です。 この前本を読んでいたら、文章の中に「ことに及ぶこと」という文句がありまして、これがどう言う意味なのか調べては見ましたが、全然わからない。もう全然見当がつかないのです。 で、この 「ことに及ぶこと」に付いて、ぜひ、お答えいただければうれしいです。よろしくお願いします。

  • 「涙そうそう」とは、どういう意味ですか?

    タイトル通りです。 夏川りみさんが唄ってヒットしている「涙そうそう」という曲が好きで聴いているのですが、 「涙そうそう」のはっきりとした意味が分かりません。 どなたか教えて下さい。

  • 「速達で頼めますか?」この言葉がどういう意味ですか

    外国人ですが、日本語を勉強している。 「速達で頼めますか?」この言葉がどういう意味ですか?

  • 言葉の意味が知りたいです。

    知人から頂いたプレゼントの中に手紙が入っていたのですが、 その最後に書いてあった、外国語のメッセージの意味が分かりません。 知人は、院でフランス文学を専攻しているので、おそらくフランス語だと思います。 もし分かる方がいらっしゃったら、教えて頂けると嬉しいです。 メッセージは、“Gros Bissous”です。 筆記体で崩して書いてあるので、もしかしたらスペルが違うかもしれません。

  • 全然意味が分からない言葉

    こんにちは。 日本語を勉強している外国人です。 最近読んだライトノベルのなかに 「ドベキグワシャッ」という言葉があります。 全然意味が分からないので、ネットで検索してみましたが、ヒントとかまったくないんです。 これは造語ですか? それともなにかのネタですか? あと、「めこめこと粟立つ」のめこめこはどういう意味ですか? 知っている方、教えていただけませんでしょうか? よろしくお願いします。

  • 簡単な言葉

    日本意外の国で、一番簡単に覚えられる外国語って何処ですか。また、その覚え方もお願いします。

  • 「リボン」を意味するいい言葉を教えて

    自分で書いた本なのですが、リボンが話のポイントになっています。しかし、「リボン」というタイトルでは安っぽい感じがするのでリボンという意味を持つなにかかっこいい言葉を探しています。  日本語でも外国語でも抽象的な言葉でもリボンを意味すればかまいません。なんでもいいので教えてください。よろしくおねがいします!