OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

figurative language

  • すぐに回答を!
  • 質問No.153206
  • 閲覧数296
  • ありがとう数7
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 28% (228/793)

figurative language について調べているのですが、hyperboleって何ですか?辞書で調べたら「誇張法」と書いてあったのですが、いまいち意味が分かりません。例文とかつけていただけたら幸いです。よろしくお願いします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル9

ベストアンサー率 56% (25/44)

ある辞書には下記のように定義されています。

noun(U): a way of speaking or writing that makes someone or something sound much bigger, better, smaller, worse, more unusual, etc. than they are

例文として、

The blurb on the back of the book was full of the usual hyperbole - enthralling, fascinating and so on.

また、hyperbolic として、

Politicians are found of hyperbolic phrases like 'terrorist outrages' and 'murderous deeds'.

下記も参考になるでしょう。
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1

一例: They died laughing. 死ぬほど笑いころげた。 実際に死んでしまったわけじゃあないですよね。^^;
一例:
They died laughing.
死ぬほど笑いころげた。

実際に死んでしまったわけじゃあないですよね。^^;
  • 回答No.3

文字通りものごとを誇張して表現することです。少しおどけた表現が多いようです。 例。 I have't seen him for a century. あいつとは久しく会ってない。 Millions of thanks. 深謝 
文字通りものごとを誇張して表現することです。少しおどけた表現が多いようです。

例。
I have't seen him for a century. あいつとは久しく会ってない。
Millions of thanks. 深謝 
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ